• MAPAL offers complete machining solutions for the die and mould industry.

启动进入刀具和模具制造领域

模具制造商希望从他们的刀具供应商那里获得高效的工艺方案和产品专业知识。这是因为模具的刀具寿命和制造精度在批量生产竞争中显得非常重要。因此,他们要求刀具具有高精度,长寿命,以及工艺可靠性。
 

MAPAL在汽车工业、机械工程和航空工业等领域都取得了成功。现在,MAPAL也为模具行业的整个加工过程提供高效和经济的解决方案。多功能和精密的高性能刀具结合具有窄轮廓形状、最小径向跳动的非标刀柄,确保在铣削过程中获得恒定的表面加工质量,最大限度地减少了抛光工作量和返工。

模具制作的刀具产品系列

The picture shows the MAPAL tool range for mould making

整体硬质合金铣刀
  • OptiMill-3D-BN

    球头铣刀
    • 3D轮廓的高精度加工。
    • ø 范围: 0.10 - 20.00 mm

  • OptiMill-3D-CR

    圆角铣刀
    • 具有非常精确的圆弧的铣削加工
    • ø 范围: 0.10 - 20.00 mm

  • OptiMill 方肩铣刀

    方肩铣刀
    • 粗加工、精加工、摆线铣和槽铣的 理想刀具。
    • ø 范围: 2.00 - 12.00 mm

  • OptiMill-3D-CS

    圆弧锥铣刀

    • 复杂自由曲面和复杂工件几何形状的精加工。
    • ø 范围: 2.00 - 12.00 mm

  • OptiMill-3D-HF

    高进给铣刀
    • 是高进给加工的理想选择,具有较高的材料去除率和较高的工艺可靠性。
    • ø 范围: 2.00 - 16.00 mm

  • OptiMill-3D-Alu

    球头铣刀和圆角铣刀。
    • 3D轮廓的高精度加工。
    • ø 范围: 1.00 - 20.00 mm

  • OptiMill-Graphite-MT

    球头铣刀和方肩铣刀
    • 用于粗加工石墨电极的多齿铣刀,材料去除率极高。
    • ø 范围: 3.00 - 16.00 mm

  • OptiMill-3D-Graphite

    球头铣刀和圆角铣刀
    • 适用于加工石墨电极。
    • 根据加工情况,有不同的设计。
    • ø 范围: 0.20 - 12.00 mm

  • OptiMill-3D-Copper

    球头铣刀和圆角铣刀
    • 用于加工铜等有色合金材料。
    • ø 范围: 0.10 - 20.00 mm

  • OptiMill-Diamond

    球头刀、圆角铣刀和方肩铣刀
    • PCD刃口,刀具寿命长。
    • ø 范围: 3.00 - 12.00 mm

带可转位刀片的铣刀
  • NeoMill-ISO-360

    圆形刀片铣刀
    • 非常适用于粗加工和半精加工
    • ø 范围: 10.00 - 160.00 mm

  • NeoMill-3D-Finish

    精加工铣刀
    • 加工90°台阶面、平面和轮廓的精加工铣刀。
    • ø 范围: 16.00 – 42.00 mm

  • NeoMill-3D-Ballnose/-Torus

    球头铣刀和牛鼻铣刀
    • 球头刀片和牛鼻刀片可同时安装在同一个刀杆中,用于精加工和半精加工。
    • ø 范围: 8.00 - 32.00 mm

  • NeoMill-2/4-HiFeed90

    高进给铣刀/90°方肩铣刀
    • 提供极高生产率的通用刀具系统
    • ø-范围:16.00 - 200.00 mm

钻孔 | 锪钻
  • ECU-Drill-Steel

    整体硬质合金钻头  

    • 性价比非常好的双刃实心钻 
    • 应用范围广泛 
    • 久经考验的几何形状可实现高精度和工艺流程安全 
    • ø-范围:1.00 - 20.00 mm

  • MEGA-Drill-Hardened

    高性能整体硬质合金钻头 

    • 带有相应涂层和几何形状的双刃实心钻用于工艺可靠地加工硬化材料 
    • 新的微型和宏观几何形状 
    • ø-范围:2.55 - 16.00 mm 

  • MEGA-Drill-Steel-Plus

    高性能整体硬质合金钻头 

    • 带有涂层和几何形状的双刃实心钻用于加工钢材 
    • 优化的容屑槽几何形状和改进的切削刃准备 
    • ø-范围:3.00 - 25.00 mm 

  • Tritan-Drill-Steel

    三刃实心钻 

    • 三刃实心钻用于最大的进给率 
    • 用于困难钻孔情形的自定心的横向刀刃 
    • 专门为钢材加工而设计 
    • ø-范围:4.00 - 20.00 mm 

  • Tritan-Spot-Drill-Steel

    中心定位钻
    • 用于苛刻钻孔情形的三刃中心定位钻 
    • 专门为三刃钻头而设计 
    • ø-范围:4.00 - 20.00 mm

  • Tritan-Step-Drill

    阶梯钻
    • 带有自定心的横向刀刃的三刃阶梯钻 
    • 加工螺纹芯孔时无摆锤运动  
    • ø-范围:4.25 - 14.15 mm 

  • MEGA-Deep-Drill

    深孔钻
    • 工艺可靠、高效地生产最大 40xD 的深孔 
    • MEGA-Pilot-Drill 先导钻  
    • ø-范围:1.00 - 16.00 mm 

  • MEGA-Drill-Reamer

    钻孔铰刀
    • 两个工序 - 钻孔和铰孔 - 结合在一个刀具中 
    • 优化的铰孔切削刃 
    • 减少加工时间和非加工时间 
    • 钻孔公差 ≥ IT7 
    • ø-范围:4.00 - 16.00 mm 

  • 精密锥形锪孔钻

    具有不均匀分布的锪钻
    • 极不均匀分布的刀刃 
    • 更高的精度和改进的表面值 
    • 减少的轴向力和径向力 
    • 振动明显的减少 
    • 提高的切削参数以实现最大生产率 
    • ø-范围:4.30 - 31.00 mm 

  • MEGA-Drill-Reamer-Pyramid

    带有金字塔端头的钻孔铰刀 

    • 仅用一把刀具即能进行镗孔、钻孔和铰孔 
    • 由于金字塔型刀片的设计使得定心特性极大提高 
    • 减少加工时间和非加工时间 
    • 钻孔公差 ≥ IT7 
    • ø-范围:4.00 – 16.00 mm 

  • 刀片钻头 QTD

    带有交换铣头系统的实心钻 

    • 经济型系统带有可更换刀片 
    • 形状和力贴合的夹紧系统 
    • 简易的操作方式 
    • 高度径向跳动精度 
    • ø-范围:8.10 - 49.00 mm 

铰孔
  • FixReam – FXR

    带有圆柱形刀柄的高性能铰刀 

    • 整体硬质合金高性能铰刀 
    • 直槽用于通孔和盲孔 
    • 向左开槽用于通孔 
    • ø-范围:3.00 - 20.00 mm 

  • CPReam – CPR

    交换式铣头铰刀 

    • 锥面和平接触面带来最高的稳定性和刚性 
    • 5 µm 的高度径向跳动精度 
    • 简易的操作方式 
    • ø-范围:8.00 - 40.00 mm 

  • 快速调节铰刀 – WN 50

    手用铰刀 

    • 可调范围大的快调铰刀 
    • 特别适合维修工作 
    • 可提供备用刀刃组 
    • ø-范围:6.40 - 95.00 mm 

  • 导杆刀具

    带有导向板的刀具 

    • 采用MAPAL公司原理的最高准确度 
    • 通过导向板实现在孔中的直接导向 
    • 经精密磨削的可转位刀片 
    • 用于µm精确度孔加工的高精度校准 

夹紧
  • UNIQ DReaM Chuck, 4.5°

    全新设计的液压刀柄 

    • 用于进行铰孔和钻孔加工,以及在铣削加工中的精加工工序 
    • 在几何尺寸和功能特性方面的最佳配合 
    • 在处理方式改善的同时,达到了卓越的表面光洁度 
    • 在加工具有复杂轮廓的结构件时,亦可实现最大的柔性和生产率

    直接点击商店

  • UNIQ Mill Chuck, HA

    全新设计的液压刀柄  

    • 液压膨胀卡盘,用于高动态铣削加工  
    • 在几何尺寸和功能特性方面的最佳配合 
    • 使用带 HA-刀柄的刀具获得优质的加工效果 
    • 即使面对高品质的结构组件,也可确保最高的过程安全性  

    直接点击商店

  • HighTorque Chuck HTC

    液压刀柄 

    • 高扭矩传递能力 
    • 理想的减振特性 
    • 整体系统的优异刚性 
    • 径向跳动精度 < 3 µm 
    • 3°细长结构形式适用于轮廓关键型应用
       

    直接点击商店

  • MAPAL HydroChuck MHC

    HydroChuck MHC

    液压刀柄 

    • 优异的减振效果 
    • 高度径向跳动精度 
    • 超短型结构形式,高刚性紧凑型设计




       

    直接点击商店

    • ThermoChuck MTC

      热缩刀柄 

      • 由于使用耐高温刀具钢,而实现长的使用寿命 
      • 高扭矩传递和径向刚性 
      • 标准的精细平衡 
      • 适用于MQL 
      • 带和不带轴向刀具长度调节装置 

         

      直接点击商店

    • MAPAL MillChuck

      Mill Chuck, System HB

      侧固式刀柄
      • 通过差动螺钉实现简易的安装操作 
      • 最高的效率和精度 
      • 通过弹簧系统实现定义的轴向刀具定位 
      • 分布式冷却液出口实现了最高的工艺安全性 

      直接点击商店

    • MAPAL Precision-DrillChuck MPC

      Precision-DrillChuck – MPC

      精密钻夹头 

      • 简单的组装和简便的操作方式 
      • 旋转方向独立的夹紧安全 
      • 高转速的稳定性 
      • 模块化结构设计使钻夹头可与所有刀具接口配合使用 

    • MAPAL slip-on reamer arbor

      套式铣刀刀柄 – MDA / MCA

      套式铣刀刀柄

      • 带有减振系统的减振型结构形式(MDA)
      • 适用于所有普通机器类型的刚性 
      • 尽管悬伸较长,但仍能加工平稳,提供更好的表面质量。 
      • 具有扩大平接触面的套式铣刀刀杆(MCA),用于大直径范围内的粗加工和半精加工 

    • MAPAL MFS milling head holder

      MFS-铣刀柄

      旋入式铣刀刀柄 

      • 简单快速的夹紧螺纹连接铣刀 
      • 锥面和端面连接之间的精确相互作用 
      • 最高的稳定性和刚性 
      • 普遍适用于粗加工和精加工操作 

    • MAPAL HSK adapter

      适配刀柄

      延长杆、减径柄和适配刀柄 

      • 模块化刀具系统的广泛选择 
      • 液压膨胀延长杆和热收缩延长杆 
      • HSK-延长杆和减径柄 
      • Ks-大倾斜角锥体适配刀柄

      直接点击商店


    组件和材料


    De la pièce brute à la pièce finie

    Trouvez l'outil adéquat en quelques clics : en fonction de l'usinage, de l'opération concrète et de l’exigence en matière d'outil, accéder rapidement à l'outil souhaité.
    • On a rendered example component, an operation is highlighted.
      1 / 8

      Surfaces en 2D

      Cette catégorie comprend d'une part les opérations d'usinage réalisées directement sur la machine, telles que le surfaçage, le fraisage de poches et de parois droites. D'autre part, des opérations pour géométries complexes, programmées à l'aide d'un logiciel de FAO.

      Voir la gamme de produits pour l'usinage de surfaces 2D
    • On a rendered example component, an operation is highlighted.
      2 / 8

      Surfaces en 3D

      Dans le secteur de la fabrication de moules et de matrices, la production de moules de plus en plus complexes fait partie du quotidien. Le développement continu des machines-outils et des logiciels de FAO permet d'atteindre des niveaux de performance et de productivité toujours plus élevés. Les outils utilisés doivent donc toujours être à la pointe de la technologie. Pour atteindre un niveau optimal dans ce domaine, une analyse des processus est effectuée au début de la conception.

      Voir la gamme de produits pour l'usinage de surfaces 3D
    • On a rendered example component, an operation is highlighted.
      3 / 8

      Poches ouvertes

      Les inserts de moule présentent également des opérations d'usinage nécessaires pour le moulage ou diverses pièces rapportées. Les poches ouvertes (usinages périphériques) sont de plus en plus usinées par les utilisateurs à l'aide de fraises trochoïdales. Cette méthode d'usinage permet d'optimiser les durées d'usinage et de prolonger la durée de vie des outils.

      Voir la gamme de produits pour l'usinage de poches ouvertes
    • On a rendered example component, an operation is highlighted.
      4 / 8

      Poches fermées

      La fabrication de poches fermées s'effectue généralement par ébauche dans les plans Z. Dans ce cas, l'entrée d'usinage par une rampe est souvent choisie pour le fraisage. Le choix de l'outil dépend de la profondeur des parois et de l'inclinaison à créer sur le composant. Le large portefeuille de systèmes modulaires MAPAL couvre également l'usinage de poches profondes de grands diamètres.

      Voir la gamme de produits pour l'usinage de poches fermées
    • On a rendered example component, an operation is highlighted.
      5 / 8

      Fraisage hélicoïdal

      L'un des principaux objectifs des opérations de fraisage est de réduire la durée d'usinage. Avec des géométries d'outils spécifiques pour l'usinage de poches fermées et rondes, on parvient souvent à éliminer le processus de pré-perçage. Le fraisage hélicoïdal consiste à programmer des parcours avec des entrées hélicoïdales adaptées aux dimensions des poches.

      Go to the helix milling product range
    • On a rendered example component, an operation is highlighted.
      6 / 8

      Surfaces planes

      Les opérations de création de surfaces planes sont très fréquentes dans la fabrication de moules et de matrices, et ce dans différents domaines : Que ce soit en fonction du composant, de la stratégie d'usinage ou des exigences en matière de surfaces de fermeture des moules, de sections et de formes de découpe. Le choix de l'outil approprié se fait ensuite en fonction de l'application et des exigences.

      Voir la gamme de produits pour l'usinage de surfaces planes
    • On a rendered example component, an operation is highlighted.
      7 / 8

      Parois et nervures fines

      Plastic injection moulds and die casting moulds often have ribs and thin walls. Ribs, for example, are increasingly being milled, as this process is more cost-effective than EDM (spark eroding). As a rule, long or extra-long carbide tools with small diameters are used. Customer-specific solutions (RibCutter) to match the respective rib shape are also possible here.

      Go to the product range for machining thin walls and ribs
    • On a rendered example component, an operation is highlighted.
      8 / 8

      Petits et grands perçages

      Dans le domaine de la fabrication de moules et de matrices, il existe une grande variété d'opérations de perçage intégral : des grands perçages pour les colonnes de guidage aux perçages profonds pour le système de refroidissement, en passant par les perçages de haute précision pour les broches d'éjection. Pour les différentes étapes de fabrication, MAPAL propose une gamme complète d'outils de perçage et d'alésage.

      Voir la gamme de produits pour l'usinage de petits et grands perçages

    Solutions d'une source unique

    • 1. Planification et approvisionnement

      Un système de gestion des achats optimisé est également essentiel pour organiser clairement les stocks d'outils.

    • 2. Logistique des outils

      L'usinage prend également en compte la rentabilité : les systèmes de distribution intelligents réduisent les temps morts de manière substantielle.

    • 3. Ingénierie

      Les spécialistes de l'usinage apportent leur aide pour concevoir les processus, notamment grâce à des simulations FAO, des conseils généraux et la mise au point de stratégies d'usinage rentables.

    • 4. Mesure et ajustement

      Grâce à leur précision et à leur facilité d'utilisation, les appareils de mesure et de réglage sont particulièrement utiles pour ajuster les outils.

    • 5. Outils et serrage

      Entre la broche à l'arête de coupe, MAPAL propose une gamme d'outils et de technologies de serrage exhaustive pour la fabrication d'outils et de moules.

    • 6. Usinage

      Usinage efficace et stratégies d'usinage adaptées avec un niveau technologique de pointe.

    • 7. Numérisation et automatisation

      Numérisation rapide et aisée : la c-Connect Box transmet numériquement les données de mesure du poste de réglage à la machine-outil. En outre, elle surveille l'état de la machine.

    • 8. Re-affutage

      Les clients obtiennent rapidement leurs outils re-affutés de haute qualité. Un service de collecte et de livraison est également possible.


    Workflow d'ingénierie – De la théorie à la pratique

    Trouver une solution parfaitement adaptée aux besoins du client, telle est l'ambition de MAPAL. En plus de solutions spéciales personnalisées et d'une large gamme de produits de base, des services complets sont disponibles pour optimiser l'ensemble du processus, de l'idée du produit au copeau. Les clients peuvent compter sur la longue expérience du leader technologique en matière d'usinage.
    • 3D model of a workpiece from the die and mould making.

      1. Demandes client

      Les représentants de MAPAL se tiennent en permanence à disposition pour toute demande sur mesure. À travers un entretien personnel avec les clients, ils étudient les demandes concrètes et leur étendue (usinage partiel ou complet) et discutent des détails en s'appuyant directement sur le modèle 3D du composant.

      L'équipe Fabrication des moules et des matrices MAPAL se réjouit de recevoir votre demande par e-mail et établit un contact direct le plus rapidement possible.

    • 3D model of a workpiece from the die and mould making.

      2. Analyse du projet

      Sur la base de modèles 3D et de données de machine, les spécialistes analysent les opérations à effectuer et développent des stratégies d'usinage adaptées.

      Les éléments de l'analyse de projet sont :
      • Suggestions pour toutes les étapes de l'usinage
      • Liste d’outils
      • Optimisation des processus

    • 3. Conception des processus

      Que l'accent soit mis sur la flexibilité ou la productivité, les experts en usinage simulent le processus à l'aide de modèles 3D pour ainsi identifier les potentiels d'optimisation. Ils vérifient et améliorent les paramètres d'usinage pour la programmation FAO et garantissent ainsi une fabrication à la fois sûre et rentable.

      La conception des processus comprend :
      • L’analyse de la durée de vie du composant
      • La définition des données technologiques
      • La programmation FAO

    • Overview of all MAPAL tool solutions for die and mould making in one workpiece.

      4. Solution Outils

      Le grand catalogue de base de MAPAL pour la fabrication des moules et des matrices propose des outils parfaitement adaptés à tout type d'application. Le cas échéant, des solutions sur mesure sont également disponibles.

      Avantages pour l'utilisateur :
      • Large programme de base
      • Mise à disposition des données d'outils

    •  The picture shows a technical advisor from MAPAL in conversation with a customer.

      5. Test des outils & offre

      Une fois l'opération d'usinage clarifiée, MAPAL aide le client à utiliser les outils nécessaires au processus. Ce point est essentiel pour proposer une offre exhaustive et adaptée au cas d'application.

    • The picture shows documents for preparing offers on a table with three people.

      6. Collaboration

      Les succès communs passés n’empêchent pas les spécialistes de MAPAL de rester en contact étroit avec le client. Si d'autres potentiels d'optimisation sont identifiés ultérieurement ou s'il s'avère que d'autres outils sont plus adaptés, MAPAL aide le client dans cette démarche afin de renforcer la productivité et la rentabilité.

      Pour assurer une production efficace à long terme, MAPAL propose également des possibilités complètes de gestion des outils.

      Options dans le domaine de la gestion des outils :

      • Systèmes de distribution
      • Service de réaffûtage
      • Vaste gamme de produits de réglage et de mesure



    Further items about the die&mould area


    Our retail partners

    Responsibility according to postcode areas

    • 1 / 16

      Postcode 35

      FRITZ WEG GmbH & Co. KG
      Ahornweg 41
      35713 Eschenburg-Wissenbach

      Phone: +49 2774 701-0
      Fax: +49 2774 701-39
      Email: info@fritzweg.de
      Web: www.fritzweg.de

    • 2 / 16

      Postcode 44

      Jansen Schneidwerkzeuge Vertriebs GmbH
      Im Käsebrink 12
      58840 Plettenberg

      Phone: +49 2391 9177-0
      Fax: +49 2391 9177-20
      Email: info@j-s-v.com
      Web: www.j-s-v.com

    • 3 / 16

      Postcode 51

      Jansen Schneidwerkzeuge Vertriebs GmbH
      Im Käsebrink 12
      58840 Plettenberg

      Phone: +49 2391 9177-0
      Fax: +49 2391 9177-20
      Email: info@j-s-v.com
      Web: www.j-s-v.com

    • 4 / 16

      Postcode 56, 57

      FRITZ WEG GmbH & Co. KG
      Ahornweg 41
      35713 Eschenburg-Wissenbach

      Phone: +49 2774 701-0
      Fax: +49 2774 701-39
      Email: info@fritzweg.de
      Web: www.fritzweg.de

    • 5 / 16

      Postcode 58, 59

      Jansen Schneidwerkzeuge Vertriebs GmbH
      Im Käsebrink 12
      58840 Plettenberg

      Phone: +49 2391 9177-0
      Fax: +49 2391 9177-20
      Email: info@j-s-v.com
      Web: www.j-s-v.com

    • 6 / 16

      Postcode 60, 61

      Heinrich Meier GmbH
      Herrenwaag 31
      75417 Mühlacker

      Phone: +49 7041 9530-0
      Fax: +49 7041 9530-30
      Email: info@heinrich-meier.de
      Web: www.heinrich-meier.de

    • 7 / 16

      Postcode 63 - 69

      Heinrich Meier GmbH
      Herrenwaag 31
      75417 Mühlacker

      Phone: +49 7041 9530-0
      Fax: +49 7041 9530-30
      Email: info@heinrich-meier.de
      Web: www.heinrich-meier.de

    • 8 / 16

      Postcode 70 - 73

      Dieter Schätzle GmbH & Co. KG
      Präzisionswerkzeuge
      Unter Haßlen 12
      78532 Tuttlingen

      Phone: +49 7462 9465-0
      Fax: +49 7462 9465-50
      Email: info@schaetzle-werkzeuge.de
      Web:​​​​​​​ www.schaetzle-werkzeuge.de

    • 9 / 16

      Postcode 74, 75

      Heinrich Meier GmbH
      Herrenwaag 31
      75417 Mühlacker

      Phone: +49 7041 9530-0
      Fax: +49 7041 9530-30
      Email: info@heinrich-meier.de
      Web: www.heinrich-meier.de

    • 10 / 16

      Postcode 76 - 79

      Dieter Schätzle GmbH & Co. KG
      Präzisionswerkzeuge
      Unter Haßlen 12
      78532 Tuttlingen

      Phone: +49 7462 9465-0
      Fax: +49 7462 9465-50
      Email: info@schaetzle-werkzeuge.de
      Web:​​​​​​​ www.schaetzle-werkzeuge.de

    • 11 / 16

      Postcode 80 - 87

      AB1-Tools e.K.
      Goethering 45
      91732 Merkendorf

      Phone: +49 9826 333-2241
      Fax: +49 9826 333-3691
      Email: info@ab1-tools.com
      Web: www.ab1-tools.com

    • 12 / 16

      Postcode 88, 89

      Dieter Schätzle GmbH & Co. KG
      Präzisionswerkzeuge
      Unter Haßlen 12
      78532 Tuttlingen

      Phone: +49 7462 9465-0
      Fax: +49 7462 9465-50
      Email: info@schaetzle-werkzeuge.de
      Web:​​​​​​​ www.schaetzle-werkzeuge.de

    • 13 / 16

      Postcode 90 - 97

      AB1-Tools e.K.
      Goethering 45
      91732 Merkendorf

      Phone: +49 9826 333-2241
      Fax: +49 9826 333-3691
      Email: info@ab1-tools.com
      Web: www.ab1-tools.com

    • 14 / 16

      Danmark

      EDECO TOOL APS 
      Naverland 2
      2600 Glostrup
      Danmark

      Phone: +45 7060 2029
      Email: info@edeco.dk
      Web: www.edeco.dk

    • 15 / 16

      Italy

      TEKNOS S.r.l.
      Via A. Pigafetta, 2
      35011 Campodarsego (PD)
      Italia

      Phone: +39 049 8877061
      Email: info@teknositalia.it
      Web: www.teknositalia.it

    • 16 / 16

      Portugal

      Álamo-Ferramentas Unipessoal Lda
      Rua da ETAR, Lote 9
      Zona Industrial de Oiã
      3770-059 Oiã
      ​​​​​​​​​​​​​​
      Phone: +351 234 728-193
      Email: geral@alamo-ferramentas.com