• MAPAL offers complete machining solutions for the die and mould industry.

Primi passi nel settore della costruzione di stampi e matrici

L’aspettativa dei costruttori di stampi e matrici è un alto livello di competenza di processo e di prodotto da parte del loro produttore di utensili da taglio. Questo perché la vita utile degli stampi da produrre e la precisione dei pezzi stampati sono enormemente importanti al fine della competitività nella produzione di massa. Gli utensili devono quindi garantire massima precisione, lunga durabilità e, soprattutto, sicurezza dei processi.
 

Questi sono gli aspetti che hanno determinato il successo di MAPAL in settori come l'industria automobilistica, l'ingegneria meccanica o l'industria aerospaziale. È quindi logico che il produttore di utensili di precisione offra anche soluzioni efficienti ed economiche per l'intero processo di lavorazione nella costruzione di stampi e matrici. Utensili ad alte prestazioni versatili e precisi, nonché portautensili specifici con contorni sottili e concentricità precisa minimizzano il lavoro di lucidatura e rilavorazione, assicurando una qualità di superficie costante durante il processo di fresatura. Essi consentono inoltre notevoli risparmi sui costi dell’intero processo.

Assortimento di utensili per la costruzione di stampi

The picture shows the MAPAL tool range for mould making

Vollhartmetall Schaftfräser
  • OptiMill-3D-BN

    Kugelfräser
    • Hochpräzise Bearbeitung von 3D-Konturen
    • ø-Bereich: 0,10 - 20,00 mm

  • OptiMill-3D-CR

    Eckradiusfräser
    • Fräsen mit hochgenauem Eckradius
    • ø-Bereich: 0,10 - 20,00 mm

  • OptiMill Eckfräser

    Eckfräser
    • Ideal zum: Schruppen Schlichten, und Fräsen von Taschen
    • ø-Bereich: 2,00 - 12,00 mm

  • OptiMill-3D-CS

    Kreisradiusfräser

    • Schlichten von komplexen Freiformflächen und komplizierten Werkstückgeometrien
    • ø-Bereich: 2,00 - 12,00 mm

  • OptiMill-3D-HF

    Hochvorschubfräser
    • Ideal für die Hochvorschubbearbeitung mit großem Zeitspanvolumen bei hoher Prozesssicherheit
    • ø-Bereich: 2,00 - 16,00 mm

  • OptiMill-3D-Alu

    Kugel- und Eckradiusfräser

    • Hochpräzise Bearbeitung von 3D-Konturen
    • ø-Bereich: 1,00 - 20,00 mm

  • OptiMill-Graphite-MT

    Kugel- und Eckfräser
    • Vielzahnfräser zum Schruppen für hohe Abtragsraten bei Graphitelektroden
    • ø-Bereich: 3,00 - 16,00 mm

  • OptiMill-3D-Graphite

    Kugel- und Eckradiusfräser
    • Geeignet zur Bearbeitung von Graphitelektroden
    • Unterschiedliche Ausführungen je nach Bearbeitungssituation
    • ø-Bereich: 0,20 - 12,00 mm

  • OptiMill-3D-Copper

    Kugel- und Eckradiusfräser
    • Spezielle Geometrie zur Bearbeitung von Kupferelektroden und zähen NE-Legierungen
    • ø-Bereich: 0,10 - 20,00 mm

  • OptiMill-Diamond

    Kugel-, Eckradius- und Eckfräser
    • PKD-Schneiden für hohe Standzeit
    • ø-Bereich: 3,00 - 12,00 mm

Fräser mit Wendeschneidplatten
  • NeoMill-ISO-360

    Rundplattenfräser
    • Ideal zum Schruppen und Vorschlichten
    • ø-Bereich: 10,00 - 160,00 mm

  • NeoMill-3D-Finish

    Schlichtfräser
    • Ideal zum Schlichten von 90°-Flächen, Planflächen und Konturen
    • ø-Bereich: 16,00 – 42,00 mm

  • NeoMill-3D-Ballnose/-Torus

    Kugel- und Eckradiusfräser
    • Ein Grundkörper mit Kugel- und Eckradius- Schneidplatte zum Schlichten und Vorschlichten
    • ø-Bereich: 8,00 - 32,00 mm

  • NeoMill-2/4-HiFeed90

    Hochvorschub-/90°-Eckfräser
    • Universelles Werkzeugsystem für höchste Produktivität
    • ø-Bereich: 16,00 - 200,00 mm

Bohren | Senken
  • ECU-Drill-Steel

    Foret en carbure monobloc  

    • Foret à deux arêtes de coupe avec un très bon rapport qualité-prix
    • Vaste gamme d'applications
    • Géométrie éprouvée pour un niveau élevé de précision et de fiabilité des processus
    • Plage de ø : 1,00 – 20,00 mm 

  • MEGA-Drill-Hardened

    Foret en carbure monobloc ultra-puissant 

    • Foret à deux arêtes de coupe avec revêtement et géométrie adaptés pour l'usinage fiable des matériaux durcis
    • Nouvelle micro et macro géométrie
    • Plage de ø : 2,55 – 16,00 mm 

  • MEGA-Drill-Steel-Plus

    Foret en carbure monobloc ultra-puissant 

    • Foret à deux arêtes de coupe avec revêtement et géométrie adaptés pour l'usinage de l'acier
    • Géométrie de la goujure optimisée et préparation d’arêtes de coupe modifiées
    • Plage de ø : 3,00 – 25,00 mm

  • Tritan-Drill-Steel

    Forets en carbure monobloc à trois arêtes de coupe 

    • Foret à trois arêtes de coupe pour une avance maximale
    • Arête transversale autocentrée pour les situations de perçage difficiles
    • Spécialement développé pour l'usinage de l'acier
    • Plage de ø : 4,00 – 20,00 mm 

  • Tritan-Spot-Drill-Steel

    Foret à pointer
    • Foret à pointer à trois arêtes de coupe pour les situations de centrage exigeantes
    • Spécialement adapté aux forets à trois arêtes de coupe
    • Plage de ø : 4,00 – 20,00 mm

  • Tritan-Step-Drill

    Foret étagé
    • Foret étagé à trois arêtes de coupe avec arête transversale autocentrée
    • Usinage de perçages taraudés sans mouvement pendulaire
    • Plage de ø : 4,25 – 14,15 mm 

  • MEGA-Deep-Drill

    Foret pour perçage profond
    • Fabrication fiable et efficace de perçages profonds jusqu'à 40xD
    • Foret pilote MEGA-Pilot-Drill
    • Plage de ø : 1,00 – 16,00 mm 

  • MEGA-Drill-Reamer

    Alésoir
    • Perçage et alésage – deux opérations réalisées par un seul outil
    • Arête d'alésage optimisée
    • Réduction des temps effectifs et non effectifs
    • Tolérance de perçage ≥ IT7
    • Plage de ø : 4,00 – 16,00 mm

  • Fraises à chanfreiner-noyer de précision

    Fraises à pas varié
    • Arêtes de coupe à espacement extrêmement variable
    • Niveau de précision plus élevé et valeurs de surface améliorées
    • Réduction des forces axiales et radiales
    • Réduction significative des vibrations
    • Paramètres de coupe améliorés pour une productivité maximale
    • Plage de ø : 4,30 – 31,00 mm 

  • MEGA-Drill-Reamer-Pyramid

    Alésoir avec pointe pyramidale 

    • Centrage, perçage et alésage en un seul outil
    • Propriétés de centrage améliorées grâce à la pointe pyramidale
    • Réduction des temps effectifs et non effectifs
    • Tolérance de perçage ≥ IT7
    • Plage de ø : 4,00 – 16,00 mm 

  • Forets à plaquettes de coupe QTD

    Foret avec système de tête amovible 

    • Système économique à plaquettes de coupe interchangeables
    • Système de serrage par liaison de force et de forme
    • Maniement simple
    • Précision élevée de concentricité
    • Plage de ø : 8,10 – 49,00 mm 

Alésage
  • FixReam – FXR

    Hochleistungsreibahle mit Zylinderschaft 

    • Hochleistungsreibahle aus Vollhartmetall 
    • Gerade genutet für Durchgangsbohrung und Grundbohrung 
    • Linksschräg genutet für Durchgangsbohrung 
    • ø-Bereich: 3,00 - 20,00 mm 

  • CPReam – CPR

    Wechselkopfreibahle 

    • Höchstmögliche Stabilität und Steifigkeit dank Kegel und Plananlage 
    • Hochpräzise Rundlaufgenauigkeit von 5 μm 
    • Einfaches Handling 
    • ø-Bereich: 8,00 - 40,00 mm 

  • Schnellverstellreibahle – WN 50

    Handreibahle 

    • Schnellverstellbare Reibahle mit großem Verstellbereich 
    • Besonders geeignet für Reparaturarbeiten 
    • Ersatzmessersätze verfügbar 
    • ø-Bereich: 6,40 - 95,00 mm 

  • Leistengeführte Werkzeuge

    Werkzeuge mit Führungsleisten 

    • Höchste Genauigkeit mit dem MAPAL Prinzip 
    • Direkte Führung in der Bohrung durch Führungsleisten 
    • Präzisionsgeschliffene Wendeplatten 
    • Hochgenaue Justierung für μm-genaue Bohrungsbearbeitung 

Spannen
  • UNIQ DReaM Chuck, 4.5°

    Hydrodehnspannfutter im neuen Design 

    • Für Reib- und Bohranwendungen sowie zum Schlichten bei Fräsoperationen 
    • Optimales Zusammenspiel von geometrischen und funktionellen Eigenschaften 
    • Herausragende Oberflächen bei gleichzeitig verbessertem Handling 
    • Maximale Flexibilität und Produktivität bei der Bearbeitung von konturkritischen Bauteilen

    Direkt zum shop

  • UNIQ Mill Chuck, HA

    Hydrodehnspannfutter im neuen Design 

    • Hydrodehnspannfutter für hochdynamische Fräsanwendungen  
    • Optimales Zusammenspiel von geometrischen und funktionellen Eigenschaften 
    • Ausgezeichnete Ergebnisse bei Verwendung von Werkzeugen mit HA-Schaft 
    • Höchste Prozesssicherheit auch bei hochwertigen Bauteilen 

    Direkt zum shop

  • HighTorque Chuck HTC

    Hydodehnspannfutter 

    • Hohe Drehmomentübertragung 
    • Ideale Dämpfungseigenschaften 
    • Hervorragende Steifigkeit des Gesamtsystems 
    • Rundlaufgenauigkeit < 3 µm 
    • Schlanke Ausführung 3° für den Einsatz in konturkritischen Anwendungen 


       

    Direkt zum shop

  • MAPAL HydroChuck MHC

    HydroChuck MHC

    Hydrodehnspannfutter 

    • Hervorragende Schwingungsdämpfung 
    • Hohe Rundlaufgenauigkeit 
    • Ultra kurze Ausführung mit kompakter Bauweise für hohe Steifigkeit 





       

    Direkt zum shop

  • ThermoChuck MTC

    Schrumpffutter 

    • Lange Lebensdauer durch Verwendung von hochwarmfestem Werkzeugstahl 
    • Hohe Drehmomentübertragung und Radialsteifigkeit 
    • Standardmäßig feingewuchtet 
    • MMS-geeignet 
    • Mit und ohne axiale Werkzeuglängeneinstellung 

       

    Direkt zum shop

  • MAPAL MillChuck

    Mill Chuck, System HB

    Flächenspannfutter
    • Einfachstes Handling dank Differentialschraube 
    • Höchste Wirtschaftlichkeit und Präzision 
    • Definierte axiale Werkzeugpositionierung dank Federsystem 
    • Dezentrale Kühlmittelaustritte für maximale Prozesssicherheit



       

    Direkt zum shop

  • MAPAL Präzisionsbohrfutter MPC

    Precision-DrillChuck – MPC

    Präzisionsbohrfutter 

    • Einfacher Aufbau und unkompliziertes Handling 
    • Drehrichtungsunabhängige Spannsicherheit 
    • Hohe Drehzahlfestigkeit 
    • Modulare Bauweise ermöglicht Bohrfutterkopfe bei allen Werkzeugschnittstellen einzusetzen 

  • MAPAL Aufsteckfraeserdorn

    Aufsteckfräserdorn – MDA / MCA

    Aufsteckfräserdorn 

    • Schwingungsgedämpfte Ausführung (MDA) mit System zur Schwingungstilgung 
    • Auf die Steifigkeit aller gängigen Maschinentypen abgestimmt 
    • Ruhiger, stabiler Lauf trotz langer Auskragung für bessere Oberflächengüten 
    • Aufsteckfräserdorn (MCA) mit vergrößerter Plananlage für Schrupp- und Vorschlichtoperationen in großen Durchmesserbereichen 

  • MAPAL MFS-Fraeskopfhalter

    MFS-Fräskopfhalter

    Werkzeugaufnahme für Einschraubfräser 

    • Einfaches und schnelles Spannen von Einschraubfräser 
    • Exaktes Zusammenspiel von Kegel und Plananlage 
    • Höchstmaß an Stabilität und Steifigkeit 
    • Universell für Schrupp- und Schlichtoperationen einsetzbar 

  • MAPAL HSK-Adapter

    Adapter

    Verlängerungen, Reduzierungen und Adapter 

    • Vielfaltige Möglichkeiten für modulare Werkzeugsysteme 
    • Hydrodehn- und Schrumpfverlängerungen 
    • HSK-Reduzierungen und -Verlängerungen 
    • KS-Steilkegeladapter


       

    Direkt zum Shop


Komponenten & Werkstoffe


ブランクから完成品まで

数回のクリックで適切なツールを入手。加工内容や具体的な作業、ツールの必要性に応じて、必要なツールを素早く入手できます。
  • On a rendered example component, an operation is highlighted.
    1 / 8

    2次元曲面

    このカテゴリーには、フェースミリング、ポケットのミリング、直線壁のミリングなど、マシン上で直接行われる加工が含まれます。一方、CAMソフトウェアの助けを借りてプログラムされた複雑な形状のオペレーションもあります。

    2次元曲面加工用生産プログラムについて
  • On a rendered example component, an operation is highlighted.
    2 / 8

    3次元曲面

    ツールや金型の製造では、複雑な形状を作ることは日常茶飯事です。工作機械とCAMソフトウェアの継続的な開発により、性能と生産性はかつてないほど高い水準に達しています。そのため、使用するツールも常に最新でなければならなりません。ここで最適化を実現するために、設計の最初に立つのがプロセス解析です。

    3次元曲面加工用生産プログラムについて
  • On a rendered example component, an operation is highlighted.
    3 / 8

    オープンポケット

    金型インサートには、鋳造や各種アタッチメントに必要な加工方法もあります。トロコイドミリング加工によるオープンポケットの加工(円周加工)は、ユーザーからの要望が多くなっています。この加工方法は、加工時間の最適化と工具寿命の延長に貢献します。

    オープンポケット加工用生産プログラムについて
  • On a rendered example component, an operation is highlighted.
    4 / 8

    クローズドポケット

    クローズドポケットは、通常Z面の粗旋削で製作されます。ミリング加工の際には、加工口としてランプが選択されることがよくあります。ツールの選択は、部品の壁の深さと作成するドラフトによって決まります。マパールのモジュラーシステムの幅広いラインナップは、大径の深いポケットの加工にも対応しています。

    クローズドポケット加工用生産プログラムについて
  • On a rendered example component, an operation is highlighted.
    5 / 8

    ヘリカルミリング

    ミリング加工では、加工時間の短縮が大きなテーマとなっています。丸いクローズドポケットの加工用の特殊なツール形状により、多くの場合、事前の穴あけプロセスを省略することができます。ヘリカルミリングでは、ポケットの寸法に適した螺旋状のエントリーでミリングパスがプログラムされています。

    ヘリカルミリング用生産プログラムについて
  • On a rendered example component, an operation is highlighted.
    6 / 8

    Superficies planas

    Tratar de lograr superficies planas es muy habitual en los distintos campos de la fabricación de moldes y troqueles: ya sea porque lo requiere el componente, la estrategia por medio del mecanizado de fresado correspondiente o por medio de los requisitos de superficies de cierre de molde, así como secciones y troquelados. Por tanto, la herramienta adecuada se elegirá en función del uso y de los requisitos.

    Acerca de la gama de productos del mecanizado de superficies planas
  • On a rendered example component, an operation is highlighted.
    7 / 8

    Paredes finas y nervaduras

    Los moldes de plástico por inyección y los moldes de fundición de presión suelen tener nervaduras y paredes finas. Por ejemplo, cada vez se fresan más nervaduras, porque dicho proceso es más rentable que el proceso EDM (electroerosión). Por norma general, se usan herramientas de metal duro largas o extralargas de diámetro pequeño. En estos casos, también se pueden emplear las soluciones específicas de cada cliente (RibCutter) correspondientes a la forma de la nervadura.

    Acerca de la gama de productos del mecanizado de paredes y nervaduras finas
  • On a rendered example component, an operation is highlighted.
    8 / 8

    Agujeros pequeños y grandes

    En los sectores de la fabricación de moldes y troqueles hay infinidad de procesos de taladrado en macizo: Por ejemplo, grandes perforaciones en columnas guía, perforaciones profundas para sistemas de refrigeración o perforaciones de gran precisión para pasadores expulsores. Para cada uno de los pasos de fabricación, MAPAL ofrece una amplia variedad de herramientas de taladrado y escariado.

    Acerca de la gama de productos del mecanizado de agujeros pequeños y grandes

Todo de un solo proveedor

  • 1. Planificación y adquisición

    Para una clara organización de las existencias de herramientas es importante también una gestión de compra optimizada.

  • 2. Logística de herramientas

    Rentabilidad incluso en la periferia del mecanizado: los sistemas inteligentes de distribución reducen los tiempos improductivos de manera significativa.

  • 3. Ingeniería

    Los especialistas en mecanizado asisten en la ingeniería del proceso, por ejemplo, con simulaciones CAM, asesoramiento general y elaboración de estrategias rentables de mecanizado.

  • 4. Medición y ajuste

    Los dispositivos de ajuste y medición fiables impresionan por su precisión y fácil manejo durante el ajuste de las herramientas.

  • 5. Herramientas y técnica de sujeción

    Desde el husillo hasta la cuchilla: MAPAL ofrece un amplio catálogo de herramientas y técnica de sujeción para la fabricación de moldes y troqueles.

  • 6. Mecanizado

    Procesos de mecanizado eficientes y estrategias de mecanizado adaptadas al máximo nivel tecnológico.

  • 7. Digitalización y automatización

    Digitalización fácil y rápida: la c-Connect Box transmite digitalmente los datos de medición del dispositivo de ajuste a la máquina herramienta. Además, entre otras cuestiones, supervisa el estado de la máquina.

  • 8. Reacondicionamiento

    En muy poco tiempo los clientes reciben sus herramientas reacondicionadas en la calidad de fabricante. Si se solicita, también hay servicio de recogida y entrega.


Flujo de trabajo de ingeniería: de la teoría a la práctica

El reto de MAPAL es encontrar la solución perfecta para satisfacer las necesidades de los clientes. Aparte de las soluciones especiales de cada uno y una amplia gama estándar de productos, prestamos una gran variedad de servicios para organizar de forma óptima desde la concepción del producto hasta la última viruta del proceso al completo. Los clientes podrán confiar en la dilatada experiencia en el sector del mecanizado de este líder tecnológico.
  • 3D model of a workpiece from the die and mould making.

    1. Petición del cliente

    Los asesores de ventas de MAPAL están directamente disponibles para las peticiones individuales. En una reunión personal se revisa junto con los clientes las necesidades concretas y el alcance (mecanizado completo o parcial) y se habla sobre los detalles directamente en el modelo en 3D del componente.

    El equipo de fabricación de moldes y troqueles de MAPAL estará encantado de atender sus consultas al correo electrónico y se pondrá en contacto con usted lo antes posible.

  • 3D model of a workpiece from the die and mould making.

    2. Análisis de proyecto

    Basándose en los modelos en 3D y los datos de la máquina MAPAL y el cliente analizan las tareas de fabricación y desarrollan eficaces estrategias de mecanizado.

    El análisis del proyecto consta de lo siguiente:
    • Propuestas para todos los pasos del mecanizado
    • Lista de herramientas
    • Optimización del proceso

  • 3. Diseño del proceso

    Independientemente de si el objetivo es la flexibilidad o la productividad, los especialistas en mecanizado simulan el elaborado proceso basándose en modelos 3D y señalan de este modo el potencial de optimización. Comprueban y mejoran los parámetros de mecanizado en la programación CAM y garantizan así una fabricación estable y rentable.

    El diseño del proceso comprende lo siguiente:
    • Análisis de durabilidad del componente
    • Definición de datos de tecnología
    • Programación de CAM

  • Overview of all MAPAL tool solutions for die and mould making in one workpiece.

    4. Solución de mecanizado

    El amplio catálogo estándar para la fabricación de moldes y troqueles presentado por MAPAL ofrece la solución óptima de herramientas para cada aplicación. En caso necesario, también hay disponibles soluciones especiales personalizadas.

    Ventajas para los usuarios:
    • Amplio catálogo estándar
    • Puesta a disposición de datos de la herramienta

  •  The picture shows a technical advisor from MAPAL in conversation with a customer.

    5. Pruebas de herramientas y oferta

    Después de analizar la estrategia de mecanizado, MAPAL asiste a sus clientes durante el uso de las herramientas requeridas en el proceso. Esto es la base para una oferta fundamentada y acorde con la aplicación correspondiente.

  • The picture shows documents for preparing offers on a table with three people.

    6. Colaboración

    Incluso después de haber colaborado de forma satisfactoria, los especialistas de MAPAL siguen estando muy en contacto con el cliente. Si con el tiempo surgieran posibles mejoras u otras herramientas que se consideren mejores, MAPAL ofrecerá su asistencia con mucho gusto para seguir mejorando la productividad y rentabilidad.

    Asimismo, con el fin de garantizar la fabricación eficiente a largo plazo, MAPAL aporta gran variedad de opciones dentro de la gestión de herramientas.

    Opciones de gestión de herramientas:

    • Sistemas de entrega
    • Servicio de reafilado
    • Amplia gama de productos en dispositivos de ajuste y medidores



Further items about the die&mould area


Our retail partners

Responsibility according to postcode areas

  • 1 / 16

    Postcode 35

    FRITZ WEG GmbH & Co. KG
    Ahornweg 41
    35713 Eschenburg-Wissenbach

    Phone: +49 2774 701-0
    Fax: +49 2774 701-39
    Email: info@fritzweg.de
    Web: www.fritzweg.de

  • 2 / 16

    Postcode 44

    Jansen Schneidwerkzeuge Vertriebs GmbH
    Im Käsebrink 12
    58840 Plettenberg

    Phone: +49 2391 9177-0
    Fax: +49 2391 9177-20
    Email: info@j-s-v.com
    Web: www.j-s-v.com

  • 3 / 16

    Postcode 51

    Jansen Schneidwerkzeuge Vertriebs GmbH
    Im Käsebrink 12
    58840 Plettenberg

    Phone: +49 2391 9177-0
    Fax: +49 2391 9177-20
    Email: info@j-s-v.com
    Web: www.j-s-v.com

  • 4 / 16

    Postcode 56, 57

    FRITZ WEG GmbH & Co. KG
    Ahornweg 41
    35713 Eschenburg-Wissenbach

    Phone: +49 2774 701-0
    Fax: +49 2774 701-39
    Email: info@fritzweg.de
    Web: www.fritzweg.de

  • 5 / 16

    Postcode 58, 59

    Jansen Schneidwerkzeuge Vertriebs GmbH
    Im Käsebrink 12
    58840 Plettenberg

    Phone: +49 2391 9177-0
    Fax: +49 2391 9177-20
    Email: info@j-s-v.com
    Web: www.j-s-v.com

  • 6 / 16

    Postcode 60, 61

    Heinrich Meier GmbH
    Herrenwaag 31
    75417 Mühlacker

    Phone: +49 7041 9530-0
    Fax: +49 7041 9530-30
    Email: info@heinrich-meier.de
    Web: www.heinrich-meier.de

  • 7 / 16

    Postcode 63 - 69

    Heinrich Meier GmbH
    Herrenwaag 31
    75417 Mühlacker

    Phone: +49 7041 9530-0
    Fax: +49 7041 9530-30
    Email: info@heinrich-meier.de
    Web: www.heinrich-meier.de

  • 8 / 16

    Postcode 70 - 73

    Dieter Schätzle GmbH & Co. KG
    Präzisionswerkzeuge
    Unter Haßlen 12
    78532 Tuttlingen

    Phone: +49 7462 9465-0
    Fax: +49 7462 9465-50
    Email: info@schaetzle-werkzeuge.de
    Web:​​​​​​​ www.schaetzle-werkzeuge.de

  • 9 / 16

    Postcode 74, 75

    Heinrich Meier GmbH
    Herrenwaag 31
    75417 Mühlacker

    Phone: +49 7041 9530-0
    Fax: +49 7041 9530-30
    Email: info@heinrich-meier.de
    Web: www.heinrich-meier.de

  • 10 / 16

    Postcode 76 - 79

    Dieter Schätzle GmbH & Co. KG
    Präzisionswerkzeuge
    Unter Haßlen 12
    78532 Tuttlingen

    Phone: +49 7462 9465-0
    Fax: +49 7462 9465-50
    Email: info@schaetzle-werkzeuge.de
    Web:​​​​​​​ www.schaetzle-werkzeuge.de

  • 11 / 16

    Postcode 80 - 87

    AB1-Tools e.K.
    Goethering 45
    91732 Merkendorf

    Phone: +49 9826 333-2241
    Fax: +49 9826 333-3691
    Email: info@ab1-tools.com
    Web: www.ab1-tools.com

  • 12 / 16

    Postcode 88, 89

    Dieter Schätzle GmbH & Co. KG
    Präzisionswerkzeuge
    Unter Haßlen 12
    78532 Tuttlingen

    Phone: +49 7462 9465-0
    Fax: +49 7462 9465-50
    Email: info@schaetzle-werkzeuge.de
    Web:​​​​​​​ www.schaetzle-werkzeuge.de

  • 13 / 16

    Postcode 90 - 97

    AB1-Tools e.K.
    Goethering 45
    91732 Merkendorf

    Phone: +49 9826 333-2241
    Fax: +49 9826 333-3691
    Email: info@ab1-tools.com
    Web: www.ab1-tools.com

  • 14 / 16

    Danmark

    EDECO TOOL APS 
    Naverland 2
    2600 Glostrup
    Danmark

    Phone: +45 7060 2029
    Email: info@edeco.dk
    Web: www.edeco.dk

  • 15 / 16

    Italy

    TEKNOS S.r.l.
    Via A. Pigafetta, 2
    35011 Campodarsego (PD)
    Italia

    Phone: +39 049 8877061
    Email: info@teknositalia.it
    Web: www.teknositalia.it

  • 16 / 16

    Portugal

    Álamo-Ferramentas Unipessoal Lda
    Rua da ETAR, Lote 9
    Zona Industrial de Oiã
    3770-059 Oiã
    ​​​​​​​​​​​​​​
    Phone: +351 234 728-193
    Email: geral@alamo-ferramentas.com