23.03.2023
The production must go on
Schabmüller with tool management from MAPAL
When the automotive supplier Schabmüller received a huge order in 2013 with almost one million parts to be manufactured per year, tool management became necessary for the variety of tools used. The manufacturer placed its trust in MAPAL and has since implemented a whole series of projects together with the tool manufacturer.
インゴルシュタット近郊のグロースメーリングにあるSchabmüller社は、2003年からSchabmüller自動車エンジニアリングGmbH(SMI)の名で事業を展開している。1978年にFranz SchabmüllerによってSchabmüller社は設立され、特殊車両製造の分野で活動していた。1988年に自動車用品業界に参入。キュービックエンジンとシャーシの部品の加工と組み立てを行い、Schabmüller社は自動車産業向けのサービスのプロバイダーとなった。
現在Schabmüllerには約150人の従業員が所属し、特に生産量の多い自動車メーカー向けのプレミアムサプライヤーとなっている。Schabmüller社の取引先には、Daimler、Audi、Porsche、Jaguar、Land Roverが名を連ねている。しかし最も重要な顧客はVWグループで、SMIはシリンダーヘッドカバーの生産のためにこれまでで最大の工場を建設した。工場には16台のマシニングセンター、26台のロボット、そしてダウンストリーム加工の工程に必要な多数の周辺機械が設置されている。SMIはここでASMシリンダーヘッドカバーを生産している。この製品は、VW 3.0リッターVグループエンジン用の左右のシリンダーヘッドカバーと、カムシャフトベアリングカバーが完全に組み合わされたものである。年間32万セット以上が生産されている。
大規模シリーズへの対応で、組織的な調整も必要に
大規模な連続生産が本格化する以前、SMIは単体の機械だけで生産を行っていた。 マシニングセンターで1人ずつ手作業で加工していたのである。2013年にSMIがVWグループ向けのベアリングフレームを受注し、97万個の部品を生産することになったとき、製造の再編成が必要になった。「同じ注文に対して7〜8台の機械を導入すると、工具の数量に対応できなくなることは明らかでした。」とHäckl社長は説明する。「生産管理者が工具の品質に目を配り、さらに修理依頼の期限を守ることは困難だったでしょう。生産は続けなければならないし、どこかに工具がないからといって止まってはいけないのです。」
しかし、過去にはまさにそのようなことが起こっていた。例えば一晩で5本のドリルを使い切り、早番の社員が最後に残った1本の工具でその日をスタートさせた。何が起こったのか、誰も理解していなかった。また他の分野では、工具の管理がシステムデーター化されていなかったために、摩耗した工具が新しい工具と一緒にストックヤードに入ってしまった。そのことに気づくのが遅れて製造の障害になったこともあった。「このように工具の管理がシステムデーター化できないために、生産に大きな問題が生じ続けていたのです」とHäckl社長は明言している。
MAPALが唯一のツールサプライヤーに
Toolmanagement Dienstleistungen sind maßgeschneidert auf die Bedürfnisse des Kunden. Bei Schabmüller umfasst das Komplettpaket die Disposition der Werkzeuge, ihre Voreinstellung, Ausgabe und Wiederaufbereitung, technischen Support der Serienfertigung, Werkzeug- und Taktzeitoptimierungen sowie Standzeitoptimierungen. Die Werkzeugausgabe ist zentral in der Fertigung platziert. Neben einer Reihe von horizontalen Schubladenschränken aus dem UNIBASE-Programm hat MAPAL bei Schabmüller auch Vertikalschränke installiert. Deren hohen Schübe bieten sich vor allem für große Komplettwerkzeuge an.
Rund 90 Prozent der von SMI benutzten Werkzeuge sind projektbezogene Sonderwerkzeuge. „Diese Sonderwerkzeuge setzen wir ein, um möglichst kurze Taktzeiten zu erreichen“, erläutert Michael Stockbauer, Anwendungstechniker und Toolmanager bei MAPAL. „Mit Standardwerkzeugen würde man diese Zeiten nicht schaffen.“ Zusammen mit Kollegen ist Stockbauer drei bis vier Mal pro Woche vor Ort in Großmehring. Wenn ein neues Projekt eingefahren werden soll, ist MAPAL sogar täglich im Haus.
お客様のための万全のサービス
MAPAL社のツールマネジメントプロジェクトマネージャーであるMatthias Hahn氏は、ツールセッティングサービスは顧客にとって大きな利点があると考えている。「もし作業員が自分で工具を装備してセットしなければならないとしたら、機械が止まっている間30分ほど忙しくなります。多機能な機械を使用すると非常に速く追加されます。またいつも同じ熟練工がセッティングを行うことで、品質も保証されます。」
「経験豊富なMAPALは新しいプロジェクトが発生したときに、工具の設計を依頼する最初の窓口になっています」とHäckl社長は強調する。また、レスポンスが早いことも評価されている。 「CADモデルをMAPALに送ると、Stephan Streckからすぐに返事が返ってきます。緊急の場合は、3〜4日後に見積もりや、重要なツールの解決策を提案してもらえます。」Streckは工具管理導入の技術顧問として、その親しみやすさが顧客から高く評価されている。
デジタルロジスティクスから全てを見渡す
Schabmüller was one of the first companies to convert its tool data management to c-Com. The software enables end-to-end digital logistics and is connected to the existing SAP system. The large platform makes work easier for all project participants. For each individual material number, all important data such as reorder points, minimum and maximum stocks and lot sizes are stored here. When a tool is removed from the machine, the stock in the material planning cockpit is updated within seconds. A practical help is being able to visualise the stocks with a traffic light system, where critical values can be detected at a glance.
Since the introduction of tool management, SMI has had an overview of its actual tool consumption. “In the past, we never really knew how high our tool costs were”, admits Managing Director Häckl. In a joint monthly meeting, SMI and MAPAL analyse what’s been going on in production. The data reveal weak points with tools, but also allow conclusions to be made about problems with the machine or individual spindles. The upcoming quantities are communicated at the meetings so that tool deliveries can be planned in advance.
Processes are improved by working on this closely together. SMI first runs in new tools with the cutting data specified by MAPAL, which are then optimised step by step, Production Manager Albert Neumeier reports. “If we don’t get anywhere with that, we bring in MAPAL. In every project there are tools that are a bit tricky and where you have to adjust the milling strategy a little to get where you want to go.” Matthias Hahn appreciates this approach: “Schabmüller challenges us and that’s a good thing, because it leads to good results.”
Confirmation by external audit
Like any supplier, SMI has to undergo regular audits. This year, the external partners operating within the company were also audited. MAPAL Tool Management received independent confirmation and achieved 98.5 out of 100 possible points right away. The auditors praised the audited processes, saying they were well thought-out and efficient.
Schabmüller continues to grow at a rapid pace. At the moment, preparations for a new project are in full swing. As well as the two existing halls, a third one is being built, where cylinder head covers for a 1.5-litre engine of the VW Group will be exclusively produced from 2025. The annual volume is over 910,000 units, the investments for machinery and equipment amount to 24.5 million euros. MAPAL will also support this project via tool management with a tool dispensing system. To date, SMI already uses 750 different tools from MAPAL. The new project should add about another 150.
Kontakt
Kathrin Rehor Public Relations Kathrin.Rehor@mapal.com Tel.: +49 7361 585 3342