Decolar na fabricação de moldes e matrizes
São justamente esses aspectos que tornam a MAPAL bem-sucedida nos setores como da indústria automotiva, engenharia de máquinas e a indústria aeroespacial. Agora, o fabricante de ferramentas de precisão também oferece soluções eficientes e econômicas para o processo completo de usinagem no setor de moldes e matrizes. Ferramentas versáteis e precisas de alto desempenho e porta-ferramentas especiais com contornos estreitos e um batimento radial preciso minimizam o esforço de polimento e retrabalho graças a um acabamento superficial constante no processo de fresamento.
Gama de ferramentas para moldes
Composants et matériaux
- Acier et acier trempé
-
Acier et acier trempé
Les composants toujours plus complexes dotés de cavités et de nervures de renforcement de plus en plus profondes dans le cas du moulage par injection de pièces en plastique et du moulage sous pression obligent à utiliser des outils extra-longs présentant un diamètre en partie très réduit. Les géométries de pièce complexes et les différentes propriétés de matériau compliquent les tâches d'usinage et sollicitent fortement la résistance des outils.
Exemples d’applications :
- Moule plastique moulé par injection
- Moule sous pression
- Fonte
-
Fonte
Pour les moules de présérie ou de prototype, il n'est pas rare d'employer des matériaux faciles à usiner. Des alliages d'aluminium ou de résine sont fréquemment utilisés. Les outils en carbure monobloc à coupe positive et polis, ou mieux encore les outils à insert PCD, garantissent alors une productivité renforcée et de courts temps d'usinage.
Exemples d’applications :
- Plaques de moulage
- Inserts de moules
- Aluminium
-
Aluminium
Pour les moules de présérie ou de prototype, il n'est pas rare d'employer des matériaux faciles à usiner. Des alliages d'aluminium ou de résine sont fréquemment utilisés. Les outils en carbure monobloc à coupe positive et polis, ou mieux encore les outils à insert PCD, garantissent alors une productivité renforcée et de courts temps d'usinage.
Exemples d’applications :
- Moules de présérie
- Moules prototypes
- Cuivre
-
銅
放電加工用に電極を作るには、銅合金やグラファイト素材を加工する必要があります。製造する金型の要求に従って、電極材料を選択します。銅合金は比較的高価で、高い表面品質と形状精度が要求される仕上げ用電極に一般的に使用されます。マパールの特殊形状の超硬ソリッドエンドミルは、高精度の加工結果を保証します。
応用例:
- 放電加工用電極(EDMプロセス)
- グラファイト
-
グラファイト
グラファイトはツールに対して高い研磨効果を持ち、刃先に大きな磨耗を発生させます。磨耗が進行すると、加工するプロファイル形状が、崩れやすくなります。そのため、適切な形状のツールと最適な工具材質が必要となります。マパールではグラファイトの加工にダイヤモンドコーティングされたソリッドカーバイドツールやPCDツールを使用しています。
応用例:
- 放電加工用電極(EDMプロセス)
ブランクから完成品まで
-
1 / 8
2次元曲面
このカテゴリーには、フェースミリング、ポケットのミリング、直線壁のミリングなど、マシン上で直接行われる加工が含まれます。一方、CAMソフトウェアの助けを借りてプログラムされた複雑な形状のオペレーションもあります。
2次元曲面加工用生産プログラムについて -
2 / 8
3次元曲面
ツールや金型の製造では、複雑な形状を作ることは日常茶飯事です。工作機械とCAMソフトウェアの継続的な開発により、性能と生産性はかつてないほど高い水準に達しています。そのため、使用するツールも常に最新でなければならなりません。ここで最適化を実現するために、設計の最初に立つのがプロセス解析です。
3次元曲面加工用生産プログラムについて -
4 / 8
Geschlossene Taschen
Die Herstellung geschlossener Taschen erfolgt meist durch Schruppen in Z-Ebenen. Häufig wird hierbei beim Fräsen der Bearbeitungseintritt über eine Rampe gewählt. Die Wahl des Werkzeuges hängt von der Tiefe der Wände und der zu erzeugenden Ausformschräge am Bauteil ab. Das breite Portfolio von MAPAL mit modularen Systemen deckt auch die Bearbeitung tiefer Taschen mit großen Durchmessern ab.
Zum Produktprogramm zur Bearbeitung von geschlossenen Taschen -
5 / 8
Helixfräsen
Ein wesentlicher Fokus bei Fräsbearbeitungen liegt auf der Reduzierung der Bearbeitungszeit. Mit spezifischen Werkzeuggeometrien für die Bearbeitung von geschlossenen, runden Taschen gelingt es häufig, den Vorbohrprozess zu eliminieren. Beim Helixfräsen werden Fräsbahnen mit helixförmigen Eintritten programmiert, die für Taschendimensionen geeignet sind.
Zum Produktprogramm Helixfräsen -
6 / 8
Ebene Flächen
Operationen zur Erzeugung von ebenen Flächen kommen sehr häufig und in unterschiedlichen Bereichen im Werkzeug- und Formenbau vor: Sei es bauteilbedingt, strategiebedingt durch die jeweilige Fräsbearbeitung oder durch Anforderungen bei Formschließflächen sowie Abschnitten und Stanzformen. Die Auswahl des passenden Werkzeuges erfolgt dann in Abhängigkeit von Anwendung und Anforderung.
Zum Produktprogramm zur Bearbeitung von ebenen Flächen
-
7 / 8
Dünne Wandungen und Rippen
Kunststoff-Spritzgussformen und Druckgussformen weisen häufig Rippen und dünne Wandungen auf. Rippen zum Beispiel werden zunehmend gefräst, da dieses Verfahren kostengünstiger ist als das EDM-Verfahren (Funkenerodieren). Zur Anwendung kommen in der Regel lange beziehungsweise überlange Hartmetallwerkzeuge mit kleinen Durchmessern. Auch sind hier kundenspezifische Lösungen (RibCutter) passend zur jeweiligen Rippenform möglich.
Zum Produktprogramm zur Bearbeitung von dünnen Wandungen und Rippen -
8 / 8
Kleine und große Bohrungen
Im Werkzeug- und Formenbau gibt es eine große Bandbreite an Vollbohroperationen: Von großen Bohrungen für Führungssäulen über tiefe Bohrungen für das Kühlsystem bis hin zu hochpräzisen Bohrungen für Auswerferstifte. Für die einzelnen Fertigungsschritte bietet MAPAL ein umfassendes Portfolio an Bohr- und Reibwerkzeugen.
Zum Produktprogramm zur Bearbeitung von kleinen und großen Bohrungen
Alles aus einer Hand
Engineering Workflow - Von der Theorie zur Praxis
Further items about the die&mould area
-
02.12.2025
Large tool package for Mangner Zerspanungstechnik
MAPAL has equipped Mangner GmbH with a comprehensive tool package for drilling operations.
-
04.03.2025
CORMOL relies on milling cutters such as the OptiMill-3D-HF from MAPAL for tool making
CORMOL from Portugal manufactures stamping tools, for which it has been working closely with MAPAL since 2022. With the OptiMill-3D-HF, CORMOL has found a reliable and economical tool solution.
-
25.06.2024
Efficient production in die and mould making: Krämer+Grebe and MAPAL
The mouldmaking company Krämer+Grebe optimises production with MAPAL reamers and milling cutters and ensures process reliability in international competition.
#CaseStudies #Products #Industries #Reaming&FineBoring #Milling #Die&Mould
Our retail partners
Responsibility according to postcode areas
-
1 / 16
Postcode 35
FRITZ WEG GmbH & Co. KG
Ahornweg 41
35713 Eschenburg-WissenbachPhone: +49 2774 701-0
Fax: +49 2774 701-39
Email: info@fritzweg.de
Web: www.fritzweg.de -
2 / 16
Postcode 44
Jansen Schneidwerkzeuge Vertriebs GmbH
Im Käsebrink 12
58840 PlettenbergPhone: +49 2391 9177-0
Fax: +49 2391 9177-20
Email: info@j-s-v.com
Web: www.j-s-v.com -
3 / 16
Postcode 51
Jansen Schneidwerkzeuge Vertriebs GmbH
Im Käsebrink 12
58840 PlettenbergPhone: +49 2391 9177-0
Fax: +49 2391 9177-20
Email: info@j-s-v.com
Web: www.j-s-v.com -
4 / 16
Postcode 56, 57
FRITZ WEG GmbH & Co. KG
Ahornweg 41
35713 Eschenburg-WissenbachPhone: +49 2774 701-0
Fax: +49 2774 701-39
Email: info@fritzweg.de
Web: www.fritzweg.de -
5 / 16
Postcode 58, 59
Jansen Schneidwerkzeuge Vertriebs GmbH
Im Käsebrink 12
58840 PlettenbergPhone: +49 2391 9177-0
Fax: +49 2391 9177-20
Email: info@j-s-v.com
Web: www.j-s-v.com -
6 / 16
Postcode 60, 61
Heinrich Meier GmbH
Herrenwaag 31
75417 MühlackerPhone: +49 7041 9530-0
Fax: +49 7041 9530-30
Email: info@heinrich-meier.de
Web: www.heinrich-meier.de -
7 / 16
Postcode 63 - 69
Heinrich Meier GmbH
Herrenwaag 31
75417 MühlackerPhone: +49 7041 9530-0
Fax: +49 7041 9530-30
Email: info@heinrich-meier.de
Web: www.heinrich-meier.de -
8 / 16
Postcode 70 - 73
Dieter Schätzle GmbH & Co. KG
Präzisionswerkzeuge
Unter Haßlen 12
78532 TuttlingenPhone: +49 7462 9465-0
Fax: +49 7462 9465-50
Email: info@schaetzle-werkzeuge.de
Web: www.schaetzle-werkzeuge.de -
9 / 16
Postcode 74, 75
Heinrich Meier GmbH
Herrenwaag 31
75417 MühlackerPhone: +49 7041 9530-0
Fax: +49 7041 9530-30
Email: info@heinrich-meier.de
Web: www.heinrich-meier.de -
10 / 16
Postcode 76 - 79
Dieter Schätzle GmbH & Co. KG
Präzisionswerkzeuge
Unter Haßlen 12
78532 TuttlingenPhone: +49 7462 9465-0
Fax: +49 7462 9465-50
Email: info@schaetzle-werkzeuge.de
Web: www.schaetzle-werkzeuge.de -
11 / 16
Postcode 80 - 87
AB1-Tools e.K.
Goethering 45
91732 MerkendorfPhone: +49 9826 333-2241
Fax: +49 9826 333-3691
Email: info@ab1-tools.com
Web: www.ab1-tools.com -
12 / 16
Postcode 88, 89
Dieter Schätzle GmbH & Co. KG
Präzisionswerkzeuge
Unter Haßlen 12
78532 TuttlingenPhone: +49 7462 9465-0
Fax: +49 7462 9465-50
Email: info@schaetzle-werkzeuge.de
Web: www.schaetzle-werkzeuge.de -
13 / 16
Postcode 90 - 97
AB1-Tools e.K.
Goethering 45
91732 MerkendorfPhone: +49 9826 333-2241
Fax: +49 9826 333-3691
Email: info@ab1-tools.com
Web: www.ab1-tools.com -
14 / 16
Danmark
EDECO TOOL APS
Naverland 2
2600 Glostrup
DanmarkPhone: +45 7060 2029
Email: info@edeco.dk
Web: www.edeco.dk -
15 / 16
Italy
TEKNOS S.r.l.
Via A. Pigafetta, 2
35011 Campodarsego (PD)
ItaliaPhone: +39 049 8877061
Email: info@teknositalia.it
Web: www.teknositalia.it -
16 / 16
Portugal
Álamo-Ferramentas Unipessoal Lda
Rua da ETAR, Lote 9
Zona Industrial de Oiã
3770-059 Oiã
Phone: +351 234 728-193
Email: geral@alamo-ferramentas.com