• A imagem mostra um consultor técnico da MAPAL conversando com um cliente.
  • Three generations of the Kress family are shown in the picture: Dr Georg Kress, Dr Jochen Kress and Dr Dieter Kress.
  • The picture shows the main MAPAL plant in Aalen from the outside.
  • Do diálogo à parceria

    Somos um parceiro tecnológico e prestamos suporte aos nossos clientes no desenvolvimento de processos de fabricação eficientes e econômicos em recursos, com ferramentas padrão, conceitos personalizados e otimização de detalhes em ferramentas. Nossas ferramentas fazem tudo isso cumprindo os requisitos de segurança de processo, precisão e fácil manuseio. Como? Através de métodos avançados de desenvolvimento e projeto, bem como as mais modernas instalações de fabricação.

  • Do diálogo à parceria

    Naturalmente estamos sempre em diálogo com nossos colaboradores e parceiros comerciais, bem como com as instituições de nossa região e em nível mundial.

    Pois este diálogo gera muito mais: mais confiança, mais sucesso. Isso significa parceria para nós.

  • Do diálogo à parceria

    Diálogo e parceria são constantes essenciais de ação. Porque a compreensão só pode surgir de um diálogo aberto. E essa é a base de toda parceria.

    O diálogo com nossos clientes é conduzido com todas as tarefas que nos são confiadas, e muito além. Deste modo conhecemos os desafios de cada setor industrial e dispomos de muitos anos de experiência para criar e implementar soluções úteis concretas para requisitos específicos.

MAPAL em números

  •  The picture shows a MAPAL groove milling cutter in use.

    1

    Líder em tecnologia de usinagem por corte de componentes cúbicos.

  •  In the picture, the viewer takes a look into the MAPAL test and development center in Aalen.

    6

    Investimento anual de 6 % do faturamento em pesquisa e desenvolvimento.

  • No mapa mundial, os países com filiais da MAPAL estão destacados a verde e os países com representantes estão destacados a verde claro.

    25

    Unidades com produção, distribuição e serviços em 25 países.

  • In the picture, two trainees check the accuracy of a tool.

    300

    Mais de 300 técnicos aprendizes ao redor do mundo.

  •  The picture shows a technical advisor from MAPAL in conversation with a customer.

    450

    Acima de 450 consultores técnicos em serviço de campo.

  • Two MAPAL employees at their desks can be seen in this picture.

    4.850

    Nosso maior patrimônio: Quase 4.850 colaboradores ao redor do mundo.

Desde aprendiz até o especialista – as pessoas na MAPAL

People at MAPAL can be seen in this picture.
Uma parte essencial do sucesso da MAPAL cabe aos mais de 4.850 colaboradores em 25 países. A MAPAL confia no know-how e engajamento de seus colaboradores, oferecendo-lhes as melhores condições prévias para um futuro seguro e bem sucedido. Com postos de trabalho interessantes e variados, amplas possibilidades de aperfeiçoamento pessoal e profissional e modernas condições de trabalho em um ambiente global, a MAPAL estabelece as bases para uma parceria de longo prazo com seus colaboradores.

Um foco está direcionado para a formação de jovens. Isso é realizado através de um abrangente programa de formação profissional que anualmente recebe 300 aprendizes e trainees em nível técnico e universitário no sistema dual. Modernos centros de formação e um conceito de aprendizagem integrado garantem que os formandos possam ingressar imediatamente no mundo do trabalho. Adicionalmente os estudantes tem a oportunidade de aplicar na prática o conhecimento adquirido no âmbito de semestres de estágio, atividades de trainee na fábrica ou trabalhos de conclusão de curso, iniciando o seu networking na MAPAL. 

MAPAL Executive Team

Informações sobre a gestão corporativa do Grupo MAPAL


História do Grupo MAPAL

Como líder mundial na oferta de ferramentas de precisão e soluções de usinagem pioneiras, a MAPAL pode se orgulhar de um histórico empresarial de sucesso. Desde o início nossa história é caracterizada pela continuidade e um espírito inovador, alimentado tanto pelo caráter engenhoso dos suábios como pela coragem empreendedora da família Kress.
  • The picture shows Dr. Georg Kress, the company founder of MAPAL

    1950 A fundação da empresa:
    um ato de coragem

    Quase completando 50 anos de idade, Dr. Georg Kress tem a ousadia de fundar a empresa MAPAL Dr. Kress KG em Aalen. No começo a linha de produtos abrangia brocas de rosca e máquinas para o processamento de madeira. O acrônimo MAPAL é formado pelas iniciais de Fábrica de Máquinas e Ferramentas de Precisão Aalen.

  • The picture shows the original reamer, the first MAPAL product from 1954.

    1954 O alargador ancestral:
    a primeira inovação da MAPAL

    Dr. Georg Kress adquire a patente de um alargador de lâmina única nas mãos de um inventor italiano. O princípio desta ferramenta - uma lâmina reajustável fixada em uma ranhura - não funcionou à primeira tentativa. Somente o aperfeiçoamento pelos engenhosos técnicos da MAPAL obtém sucesso em sua implementação. Assim teve início uma série de desenvolvimentos marcantes no setor de usinagem de perfuração.

  • The MAPAL site in the 1960s can be seen in this picture.

    1960-1969 Crescimento sobre uma base sólida

    Através de sua força inovadora, visão empresarial abrangente e gestão sólida, a empresa cresce e chega a 130 colaboradores. Para criar os fundamentos da expansão futura, Dr. Georg Kress adquire áreas vizinhas em torno da fábrica. Simultaneamente à construção de novas instalações é elaborado um plano diretor geral para o futuro. 

  •  Dr. Dieter Kress, the son of the company founder and MAPAL's President until 2018.

    1969 Sucesso na segunda geração

    Dr. Dieter Kress, filho do fundador, entra na empresa.

  • The picture shows various reaming and fine boring tools, the core competence of MAPAL.

    1970-1979 Especialização para mais força inovadora

    Nos anos 1970 a MAPAL se especializa na fabricação de ferramentas com insertos intercambiáveis para a usinagem fina de furos. A fabricação de abridores de rosca e machos é descontinuada, assim como mais tarde também a produção de cilindros laminadores de rosca. Os recursos liberados são direcionados intensivamente para a otimização estruturada da pesquisa e desenvolvimento. Desde então a trajetória da MAPAL é marcada por inovações rápidas e continuas.

  •  The picture shows the MAPAL branch in the USA, in Port Huron, Michigan.

    1977 Terras novas:
    a primeira subsidiária

    A visão volta-se para o ocidente e em 1977 a MAPAL inaugura a primeira subsidiária nos EUA.

  • The photo shows the main MAPAL plant in the 1980s.

    1980-1989 Líder tecnológico em novas áreas

    Nos anos 1980 a MAPAL passa de 180 para 480 colaboradores e assume a posição de líder em tecnologia através da drástica expansão do seu programa de fabricação. A empresa conquista o setor automotivo em larga escala e reorganiza a distribuição segundo o lema: onde está o cliente também está a MAPAL. Assim a empresa se fortaleceu consideravelmente, inclusive no aspecto financeiro.

  • This aerial photo of the MAPAL plant in Aalen was taken in the 1990s.

    1990-1999 Competência através de novas tecnologias

    Com a aquisição do Centro de Competência em Pforzheim a MAPAL amplia o seu portfólio com ferramentas PCD, entre outros para a fabric ação em série de componentes de alumínio em grande escala. Novos centros de competência com nítida especialização ampliam a linha de produtos com ferramentas de atuação e ferramentas ISO, mandris de fixação e alargadores com múltiplas arestas de corte.

    A área de prestação de serviço e o programa de fabricação foram expressivamente expandidos com a abertura de subsidiárias no âmbito nacional e internacional. Em1999 o Grupo MAPAL conta com 1.700 colaboradores e torna-se um parceiro tecnológico conceituado em nível mundial, despontando entre as empresas líderes em ferramentas especiais.

  •  The picture shows the headquarters of MAPAL do Brasil.

    1997 MAPAL na América do Sul

    A primeira subsidiária da América do Sul é estabelecida no Brasil.

  • A sucursal indiana da MAPAL pode ser vista na imagem.

    1999 MAPAL na Ásia

    MAPAL na Índia é a primeira subsidiária na Ásia.

  • An overview of the complete range of tools from MAPAL.

    2000-2009 Crescimento mundial com uma base sólida na Alemanha

    Nos anos 2000 a linha de produtos é complementada de maneira consequente; novas unidades são abertas ao redor do mundo. Com soluções econômicas de ferramenta sob medida e segurança de processo, a MAPAL conquista novos mercados e cresce em setores exigentes, como a indústria aeronáutica. Neste processo a MAPAL continua focada em uma base forte na Alemanha. As unidades de produção dos centros de competência são ampliadas decididamente, equipadas com tecnologia de ponta e estabelecem os padrões de produção para um leque de produtos uniforme em nível global.

  • Three generations of the Kress family are shown in the picture: Dr Georg Kress, Dr Jochen Kress and Dr Dieter Kress.

    2008 Continuidade da família proprietária

    Com a entrada do Dr. Jochen Kress, em janeiro de 2008, a terceira geração da família fundadora chega à diretoria executiva do Grupo MAPAL.

  •  The picture shows a technical advisor from MAPAL in conversation with a customer.

    2010-2019 MAPAL –
    Parceiro tecnológico líder mundial

    Através da inovação contínua e crescimento internacional, a MAPAL se consolida como especialista na usinagem de componentes cúbicos. Com elevada competência, longa experiência e uma abrangente oferta de produtos e serviços, hoje a MAPAL é o parceiro tecnológico líder mundial.

  • MAPAL's own CVD coating plant.

    2012 Competência nas nossas próprias linhas

    A MAPAL colocará a sua própria instalação de revestimento CVD em funcionamento em 2012. E é portanto muito mais ágil no desenvolvimento e adaptação de revestimentos CVD.

  • The picture shows a tablet on which the application interface of c-Com GmbH is running.

    2017 Digitalização - c-Com

    Com a fundação da c-Com GmbH, a MAPAL inicia-se cedo na digitalização. A plataforma aberta, baseada na nuvem c-Com para gestão colaborativa de dados oferece serviços digitais para todos os aspetos da maquinação.

  •  It is a portrait of Dr Jochen Kress, President of MAPAL since 2018.

    2018 Estabilidade de terceira geração

    A 1 de Janeiro de 2018, o Dr. Jochen Kress assume o cargo de sócio-gerente do seu pai Dr. Dieter Kress.


Mercados e setores industriais

  •  Two cars symbolize the automotive industry, an important sales market for MAPAL.
  • A milling cutter on a mold symbolizes die and mould making, an important sales market for MAPAL.
  •  An aircraft turbine symbolizes the aerospace industry, an important sales market for MAPAL.
  • A look into a production hall symbolizes mechanical engineering, an important sales market for MAPAL.
  • A wind turbine symbolizes the wind power industry, an important sales market for MAPAL.
  • An e-car connected to the power supply symbolizes electromobility, an important sales market for MAPAL.
  • A stethoscope symbolizes medical technology, an important sales market for MAPAL.
  •  The section of a ship stands for shipbuilding, an important customer sector for MAPAL.
  • A rail network symbolizes rail traffic, an important sales sector for MAPAL.
Através da colaboração de longa data com seus clientes a MAPAL adquiriu uma profunda compreensão dos processos em quase todas as aplicações da fabricação via usinagem por corte. Os campos de aplicação para as soluções de usinagem da MAPAL estão situados nos mais variados setores industriais.

Para os desafios da indústria automotiva, baseada na fabricação de grandes séries, há muito tempo a MAPAL vem desenvolvendo inovações, tanto para o setor de chassis como para grupo propulsor e eletromobilidade,utilizados por fabricantes e subfornecedores de renome. Devido às suas soluções com segurança de processo, a MAPAL também é um parceiro credenciado da indústria aeronáutica, estabelecendo padrões e tendências na tecnologia de fabricação e usinagem por corte. Também para a sua mais recente área de competência, a confecção de ferramentas e moldes, está disponível um amplo programa de produtos. 

Soluções de ferramentas e processos, integradas com serviços abrangentes

A MAPAL dispõe de um abrangente portfólio de produtos e serviços. Portanto, com base em ferramentas especiais personalizadas e produtos padronizados de alto desempenho, são projetadas soluções de usinagem que cumprem de forma otimizada as exigências de segurança de processo, precisão e rentabilidade. Integrado com serviços inteligentes, o cliente recebe um pacote completo para o seu processo de usinagem.
  •  The two reaming heads represent the MAPAL reaming and fine boring product area.

    リーマ加工および ファインボーリング加工

    精密穴加工のためのツールはMAPALを象徴する核心的な技術です。MAPALは加工作業の複雑さ、精度と仕上げ面の要求に応じて適切なソリューションを提供いたします。

  • The replaceable head drill symbolizes MAPAL's product area of drilling from the solid, boring and countersinking.

    ソリッドドリル、ボーリング、カウンターシンク

    MAPALのドリルは、ほぼ全ての被削材に対して安定したコスト効率の良い加工が可能です。さらに近代的な交換式ヘッドシステムの登場で、よりお客様のご要望に添った穴加工が可能になりました。

    中仕上げ加工用のボーリング工具は、工具剛性の高い最適な組み合わせをデザイン設計する必要があり、マパールはISOインサート・PCDロー付け仕様の工具を革新的な技術にて提供します。

  •  The milling product area from MAPAL is represented by these two tools.

    フライス加工

    あらゆるミーリング加工に対してMAPALは最適なツールを提供します。これには超硬ソリッドエンドミル、PCD刃および交換可能なISOインサートを備えたミーリングカッターが含まれます。一般的な加工方法に加えて、マパールは革新的なツールソリューションとともにターンミル加工、トロコイドミーリングあるいはヘリカル加工等の特殊なプロセスもカバーしています。

  • These three clamping devices symbolize the wide range of clamping technology.

    クランプ

    工具の使用において、機械主軸との接続、そしてそれに伴うクランプ技術は中心的な役割を果たします。MAPALのクランプ技術は、あらゆる用途に対応します。工具に必要とされる性能、ラジアル振れ精度、交換精度を保証します。特にクランピング技術の分野における3Dプリンターの使用により、完全に新しい設計の可能性を切り開きました。

  • The turning product area from MAPAL is represented by this turning holder and the turning inserts.

    旋削

    旋削分野におけるMAPALの重点は、PcBNでの超高度旋削にあります。ねじれのない旋削、柔軟な重切削溝切り用の特殊ツールシステムやコストのかかる工具材料のPcBNを最適に使用するためのインデキサブルラウンドインサートは、標準インサートの幅広い選択と同様にプログラムに含まれています。HSK-T回転ホルダーによりポートフォリオが補完され、HSKインターフェースの利点を旋盤でも利用することが可能になります。さらに選択した用途に対して、完全なソリューションを利用することができます。

  •  The complex tool represents the actuation product area from MAPAL.

    アクチュエーティング

    専用機で使う場合でも、フレキシブルなマシニングセンタで使う場合でも、複雑な輪郭や円筒形でない形状の穴あけ加工、フェーシングや立方体ワークへのリセス加工の際に、最大限の合理化と最適化のためにアクチュエーティングツールを利用できます。製品のラインナップには、機械的なアクチュエーティングツール、ボーリングバー、フェーシングヘッド、追加のフィードユニットを必要としない特にフレキシブルなNC制御のメカトロニクス工具システム TOOLTRONICがあります。

  • 設定、測定、ディスペンシング

    最新の生産設備では、各生産設備の技術および物流管理のために完成した倉庫システムと高精度の調節装置および測定機器が使用されています。効率性向上の決定的な要因は目的に見合ったデータ構造と信頼できる直観で取り扱いが可能な装置の組み合わせです。MAPALは製品だけでなくサービスも提供し、お客様の為に包括的なモジュラーシステムを用意しています。

  • The picture symbolizes the services product area at MAPAL.

    サービス

    金属加工業界では、プロセスコストに重点が置かれています。コントロールするには、すべてのプロセスを理解する必要があります。マパールは、エンジニアリング、ロジスティクス、メンテナンスおよびトレーニングの分野におけるカスタマイズされたサービスにより、生産のあらゆる段階と分野をサポートします。


革新的な強み

The picture takes a look at the MAPAL test and development center at the Aalen site.
マパールは研究開発と一貫した投資で革新的な力を発揮し、未来志向のテーマに迅速かつ機敏に取り組みます。例えばエレクトロモビリティーのような未来の産業や、3Dプリンタやデジタル化がもたらすチャンスに早くから取り組んでいます。
  •  MAPAL began working intensively on the machining of components for electric motors at an early stage.

    私たちは未来の課題に取り組みます

    メガトレンドは技術革新の重要な原動力です。最新の工具技術が対応しなければならない要件は、エネルギー効率や資源の節約といった重要なトピック、または自動車のドライブトレインの変化や第4次産業革命といった最新の動向から生じています。

    現在、自動車部門の変化に特に注目が集まっています。内燃エンジンから電動モビリティへの変化は、とりわけ精密工具メーカーに大きな影響を及ぼしているといえます。自動車メーカーやサプライヤーとの緊密な協力関係のおかげで、MAPAL は電気モーター部品加工のための総合的なソリューションを提供することができました。MAPAL は、非常に早い段階から電気モーター部品の加工に関するソリューショ ンを提供することが

  • The tablet with production parameters symbolizes the innovative strength of MAPAL.

    デジタル技術で「見える化」を実現します

    デジタル化に伴い、大きく2つの事がMAPALには求められると考えています。第一に、MAPAL自体のデジタル化です。より良いサービスを提供し、透明性の向上、データの一貫性、世界的に統一された基準により、さらに信頼できるパートナーとなることが不可欠です。第二にバリューチェーンに沿った事業のデジタル・ネットワーク化により、新製品や製品の大幅な改良を生みだすことです。

    MAPALはここ数年、デジタル化に向けて集中的に投資しています。c-Comとともに、ツール用の共同デー管理のためのオープンでデジタルなクラウドベースのプラットフォームを開発しました。この分野での開発はMAPALが最初の企業です。

  •  Additively manufactured clamping chucks represent the innovative strength of MAPAL.

    3Dプリンターを用いた開発を行っています

    MAPALは選択的レーザー溶融に集中的に取り組んでいるこの分野の先駆者です。広範な基礎研究に基づいて、3Dプリンターを用いたツール形成の開発を始めました。

    特に小型で繊細な工具や幾何学的に複雑な工具を設計するための新たな可能性を見出しました。今日、選択的レーザー溶融は機械加工の生産に更なる付加価値を提供します。

世界規模の製造システムが最高の製品品質を保証します

Two MAPAL employees are having a technical discussion in production.
MAPALは高度で近代的な製品を世界中同じレベルで提供することを非常に重視しています。機械、システム、NCプログラム、品質保証と認証、そして従業員の訓練と継続的な教育への投資により、高品質なMAPAL製品が世界中で一貫して生産されています。

技術指向の営業チームが真のパートナーシップを可能にします

The technical field staff from MAPAL are in close contact with the customers.
お客様との親密さはMAPALにとって重要な企業理念の要素です。継続的な対話を通してこそ、お客様の抱える課題や市場における課題を深く理解することができます。それに基づいてより多くの改善を行うことができるのです。
世界中で450人以上の技術コンサルタントがMAPALに所属しています。

世界のお客様の近くに

お客様との親密な対話は、お客様のご要望をいち早く察知し革新へのアプローチに繋げることができます。これはMAPLの大切な企業ポリシーです。私たちは25ヵ国に製造および販売拠点を持っています。そのためお客様との距離が近く、個々のお客様と長期に渡ってパートナーシップを築くことが可能です。MAPALの製品は販売代理店を通じてさらに19ヵ国で販売されています。

アーレンにある MAPAL グループの本社に加えドイツにはさらに 8 つの拠点があり、先端技術のツールソリューションを提供しています。各分野のスペシャリストとして知られるコンピテンスセンターは、高水準の生産を守り、地域の販売をサポートし、ノウハウや専門知識を世界中の子会社に伝える役割を担っています。

  • It is an illustration of the world map with Brazil highlighted in colour.
    1 / 24

    ブラジル

    MAPAL do BRASIL - Ferramentas de Precisão Ltda.

    本部:
    Rodovia Alça Leste, 2600
    Distrito Industrial
    Ibirité – MG / CEP: 32433-000
    電話番号: +55 (0) 31 21918200
    Eメール: comunicacao.br@mapal.com
  • An illustration of the world map with Mexico highlighted in color.
    2 / 24

    メキシコ

    MAPAL Frhenosa
    Juárez No. 700 Norte
    66230 San Pedro Garza García

    電話番号: +52 (01) 8183 388116
    ファックス: +52 (01) 8183 381991
    Eメール:info@mx.mapal.com
  •  The USA are highlighted in color on the world map.
    3 / 24

    アメリカ

    MAPAL Inc.

    Michigan:
    4032 Dove Road
    48060 Port Huron (MI)
    電話番号: +1 (0) 810 3648020
    ファックス: +1 (0) 810 3644750

    South Carolina:
    110 Valley View Road
    29644 Fountain Inn (SC)
    電話番号: +1 (0) 864 8817911
    ファックス: +1 (0) 864 8628679
    Eメール:​​​​​​​info.us@mapal.com
  • An illustration of the world map with Germany highlighted in color.
    4 / 24

    ドイツ

    MAPALは、ドイツに本社と6つのコンピテンスセンターを持ち、強力なドイツの基盤の上に構築されています(下の図を参照)。
  • France is highlighted in color on the world map.
    5 / 24

    フランス

    MAPAL France S.A.S.

    本部:
    Z.I. La Siladière
    42500 Le Chambon Feugerolles Cedex
    電話番号: +33 (0) 477 618590
    Eメール:info.fr@mapal.com

    営業所Paris:
    Parc d'affairs - Paris Nord 2
    Bâtiment EULER
    33, rue des Vanesses
    93420 VILLEPINTE
    電話番号:  +33 (0) 141 840611
    Eメール:info.fr@mapal.com

    その他の場所:
    ​​​​​​​生産現場Toulouse - 電話番号: +33 (0) 562 475555
    サービスセンター Nantes - 電話番号: +33 (0) 240 710030
  • Italy is highlighted on the world map.
    6 / 24

    イタリア

    MAPAL Italia S.R.L.
    Via Monza 82
    20060 Gessate (MI)

    電話番号: +39 02 953861
    ファックス: +39 02 95386201
    Eメール:info.it@mapal.com
    X-PRO
    Via G. Pastore, 49
    40053 Valsamoggia
    Bologna
    電話番号: +39 051 739163
    ファックス: +39 051 3170105
    Eメール:sales@x-pro.it
  • It is an illustration of the world map with Austria highlighted in color.
    7 / 24

    オーストリア

    MAPAL Dr. Kress SE & Co. KG
    地域販売管理者 Ewald Gringer
    Dolomitstr. 6
    4541 Adlwang

    電話番号:  +43 664 1002410
    Eメール: ewald.gringer@mapal.com
  • An illustration of the world map with Poland highlighted in colour.
    8 / 24

    ポーランド

    MAPAL Narzedzia Precyzyjne Spółka z o.o.
    ul. Polna 121
    62-052 Komorniki

    電話番号:  +48 665 002 489
    Eメール: info.pl@mapal.com
  • Romania is highlighted in color on the world map.
    9 / 24

    ルーマニア

    MAPAL Romania SRL
    Strada Nouă 27
    Codlea 505100
    Brașov

    電話番号:  +40 268 506 406 
    ファックス: + 40 268 506 407
    Eメール: lenica.stefan@mapal.com
  • Switzerland is highlighted on the world map.
    10 / 24

    スイス

    MAPAL Dr. Kress SE & Co. KG
    地域販売管理者 Andreas Mollet
    Gässli 10
    4588 Brittern

    電話番号:  +41 79 794 7980
    電話番号: +41 32 661 0180
    Eメール: andreas.mollet@mapal.com
  • It is an illustration of the world map with the Czech Republic and Slovakia highlighted in color.
    11 / 24

    チェコ共和国とスロバキア

    MAPAL C&S s.r.o.
    Bezděčín 126
    293 01 Mladá Boleslav

    電話番号:  +420 326 397 797
    携帯電話番号: +420 739 679 993
    Eメール: info.cz@mapal.com
    Whistleblowing address: incident.cz@mapal.com
  • An illustration of the world map with Hungary highlighted in colour.
    12 / 24

    ハンガリー

    MAPAL Hungaria GmbH
    地域販売管理者 Andras Koleszar
    Lövőház u.30
    1024 Budapest

    電話番号:  +36 (0) 20 3887603
    ファックス: +36 (0) 1 7835255
    Eメール: andras.koleszar@mapal.com
  • The picture shows a world map, with Great Britain highlighted in green.
    13 / 24

    イギリス

    MAPAL Ltd.
    Old Leicester Road, Swift Park
    CV21 1DZ Rugby, Warwickshire

    電話番号: +44 (0) 1788 574700
    ファックス: +44 (0) 1788 569551
    Eメール: sales.uk@mapal.com
    MAPAL, Lisburn Site
    Enterprise Crescent,
    Lisburn
    BT28 2BP

    電話番号: +44 (0) 28 9266 9233
    Eメール: sales.ni@mapal.com
  • 14 / 24

    中国

    MAPAL China Ltd.

    分布:
    No. 361, Hongzhong Road
    201103 Shanghai
    電話番号:  +86 (0) 21 54223177
    ファックス: +86 (0) 21 54223176
    Eメール: mapalchina@mapal.com

    製造:
    電話番号:  +86 (0) 21 54223172
    ファックス: +86 (0) 21 54223033
    Eメール: production.cn@mapal.com
  • India is highlighted on the world map.
    15 / 24

    インド

    MAPAL INDIA Pvt. Ltd.
    SF. No: 186 & 187
    Chennappachettipudur Post
    Coimbatore - 641659, India

    電話番号:  +91 (0) 422 2228888
    Eメール: info.in@mapal.com
  • It is an illustration of the world map with Indonesia highlighted in colour.
    16 / 24

    インドネシア

    MAPAL INDONESIA
    Ruko ASTC Blok 10B No.16
    Alam Sutera Pakulonan Serpong Utara
    Tangerang Selatan Banten 15325

    電話番号: +62 21 29008628 / 29211452
    ファックス: +62 21 29008629
    Eメール: info.id@mapal.com
  • An illustration of the world map with Japan highlighted in colour.
    17 / 24

    日本

    MAPAL KK
    4-235-1 Sakae
    Misato-shi
    341-0043 Saitama

    電話番号: +81 (0) 48 9491400
    ファックス: +81 (0) 48 9491401
    Eメール:​​​​​​​ info.jp@mapal.com
  • Malaysia is highlighted in colour on the world map.
    18 / 24

    マレーシア

    MAPAL Malaysia Sdn. Bhd.
    No. 3, Jalan Taming P/1
    Taman Taming Jaya, Balakong
    43300 Selangor Darul Ehsan

    電話番号: +603-8961 9196 / +603-8964 0226 / +6012-510 9196
    Eメール:​​​​​​​ info.my@mapal.com
  • Singapore is highlighted on the world map.
    19 / 24

    シンガポール

    MAPAL Asia TET Office
    No. 51, Bukit Batok Crescent
    658077 Singapore

    電話番号: +65 09686 9805
  • It is an illustration of the world map with South Korea highlighted in colour.
    20 / 24

    韓国

    MAPAL HiTECO Co. Ltd.
    27, MTV 24-ro, Siheung-si, Gyeonggi-do
    Zip-code: 15117
    ​​​​​​​
    電話番号: +82 (0) 1661 0091
    ファックス: +82 (0) 31 319 4757
    Eメール:​​​​​​​ mh@mapalhiteco.com
    www.mapalhiteco.com
  • An illustration of the world map with Taiwan highlighted in colour.
    21 / 24

    台湾

    MAPAL Precision Tool Systems Co. Ltd.
    ​​​​​​​79 Gong Ming Rd.
    ​​​​​​​An-Nan District
    70968 Tainan City

    電話番号: +886 (0) 6 2472712
    ファックス: +886 (0) 6 2472550
    Eメール:​​​​​​​ mpts@mapal.com.tw
  • Thailand is highlighted in colour on the world map.
    22 / 24

    タイ

    MAPAL Tooling (THAILAND) Co. Ltd.
    98/30 Romklao road
    Klongsamprawej sub-district, 
    Ladkrabang district, Bangkok 10520

    電話番号:  +66 2 130 7001, +66 2 130 7002, +66 2 130 7003
    ファックス: +66 2 130 7000
    Eメール:​​​​​​​ service.th@mapal.com
  • Vietnam is highlighted on the world map.
    23 / 24

    ベトナム

    MAPAL HiTECO Vietnam Co., Ltd
    Room 04, 11th floor, Charmvit Tower,
    117 Tran Duy Hung, Trung Hoa Ward, Cau Giay District,
    Hanoi City

    電話番号:  (+84) 24 3200 3396
  • It is an illustration of the world map with Australia highlighted in colour.
    24 / 24

    オーストラリア

    MAPAL Australia Pty Ltd
    Unit 3, 898, Humffray Street South,
    Mount Pleasant,  VIC 3350

    電話番号:  +61 (0) 3 53353400
    ファックス: +61 (0) 53342379
    Eメール:​​​​​​​ sales@mapal.com.au
    www.mapal.com.au/

ドイツでの強い基盤

  • The MAPAL headquarters in Aalen is highlighted on a map of Germany.
    1 / 7

    Aalen

    企業グループの本部:
    MAPAL Dr. Kress SE & Co. KG
    Obere Bahnstraße 13
    D-73431 Aalen

    電話番号:  +49 7361 585-0
    ファックス: +49 7361 585-1029
    Eメール: info@mapal.com
  •  The MAPAL site in Altenstadt is marked on a map of Germany.
    2 / 7

    Altenstadt

    ソリッドカーバイド用コンペテンスセンター:
    MILLER GmbH & Co. KG, Präzisionswerkzeuge
    Im Tal 12
    89281 Altenstadt

    電話番号: +49 (0) 83 37 7 27 - 0
    ファックス: +49 (0) 83 37 7 27 - 40 27
    Eメール:​​​​​​​ kontakt@miller-tools.de
    www.miller-tools.de
  • The MAPAL site in Altenstadt is marked on a map of Germany.
    3 / 7

    Pforzheim

    PCDツール用コンペテンスセンター:
    MAPAL WWS GmbH & Co. KG
    Heilbronner Straße 25
    75179 Pforzheim

    電話番号: +49 (0) 7231 9663-0
    ファックス: +49 (0) 7231 9663-2029
    Eメール:​​​​​​​ info.wws@mapal.com
  • The MAPAL site in Eppingen is marked on a map of Germany.
    4 / 7

    Eppingen

    アクチュエーティングツールおよびISOツール用コンペテンスセンター:
    ​​​​​​​MAPAL ITS GmbH
    Jakob-Dieffenbacher-Straße 8
    75031 Eppingen

    電話番号: +49 (0) 7262 9996 – 0
    ファックス: +49 (0) 7262 9996 – 7099
    Eメール:​​​​​​​ info.its@mapal.com
  • The MAPAL site in Meiningen is marked on a map of Germany.
    5 / 7

    Meiningen

    ソリッドカーバイド用コンペテンスセンター: 
    WEISSKOPF Werkzeuge GmbH& Co. KG
    Gleimershäuser Straße 5a
    98617 Meiningen-Dreißigacker

    電話番号: +49 3693 50170-0
    ファックス: +49 3693 50170-8
    Eメール: info@weisskopf-tools.de
    https://weisskopf.mapal.com
  • The MAPAL site in Winterlingen is marked on a map of Germany.
    6 / 7

    Winterlingen

    マルチブレードリーマ用コンペテンスセンター:
    August Beck GmbH & Co. KG
    Ebinger Straße 115
    72474 Winterlingen

    電話番号: +49 7434 270-0
    ファックス: +49 7434 270-1700
    Eメール: info@beck-tools.de
    https://beck.mapal.com
  • The MAPAL site in Ehrenfriedersdorf is marked on a map of Germany.
    7 / 7

    Ehrenfriedersdorf

    チャック用コンペテンスセンター: 
    WTE Präzisionstechnik GmbH & Co. KG
    Gewerbegebiet an der B95, 2a
    09427 Ehrenfriedersdorf

    電話番号: +49 373 4117-0
    ファックス: +49 373 4117-101
    Eメール: info@wte-tools.de 
    https://wte.mapal.com

販売代理店

アルゼンチン
WSM Herramientas de Precision, S.R.L
Mancicidor 5032
C.P.  2804 Campana
Buenos Aires
Republica Argentina
Phone: +54 911 50023763, +54 9 351 3928093
E-Mail: daniel.stephan@wsm-srl.com.ar, javier.molina@wsm-srl.com.ar
http://www.wsm-srl.com.ar/
ベルギー
KOMET R. Cools N.V.
Boomsesteenweg 454-456
2020 Antwerpen
Phone: +32 3 2379837
Fax: +32 3 2163316
Email: info@komet.be
OPTIMAX
Hoge Haar 25
2970 Schilde
Phone: +32 3 3853897
Email: sales@optimax.tools
http://www.optimax.tools
ブルガリア
Hofmann Consult Bulgaria EOOD
Okolovrasten pat 66
1415 Sofia
Bulgaria
Phone: +359 2 9609010
Fax.: +359 2 9609011
E-Mail: office@hofmannconsult.net
https://www.hofmannconsult.net/
デンマーク

EDECO TOOL APS 
Naverland 2
2600 Glostrup
Danmark

Phone: +45 7060 2029
email: info@edeco.dk
https://edeco.dk/

フィンランド
Maanterä Oy
Keinumäenkuja 2
PL 70
01511 Vantaa
Phone: +358 9 615322
E-Mail: maantera@maantera.fi
http://www.maantera.fi/
オランダ
Laagland B.V.
Dalkruidbaan 149
2908 KC  Capelle aan den IJssel
Phone: +31 10 2922222
E-Mail: mapal@laagland.nl
http://www.laagland.nl/
ノルウェー
A.S. Nor-Swiss
Rybenstubben 5
0679 Oslo
Phone: +47 2324 1020
E-Mail: norswiss@norswiss.no
http://www.norswiss.no/
ポルトガル
Alamo-Ferramentas Unipessoal Lda
Mr. Rui Moreira
R da Variante 120, Marco da Raposa
ZI Águeda Norte
3750-753 Travassô
Phone: +351 936 959 556
E-Mail: rui.moreira@sapo.pt
スウェーデン
Colly Verkstadsteknik AB
P.O. Box 6042
16406 Kista
Phone: +46 8 7030100
E-Mail: info@vt.colly.se
http://www.collyverkstadsteknik.se/
スイス
REALTOOLS AG/SA
Industriestr. 28
2555 Brügg
Phone: +41 32 3744010
E-Mail: info@realtools.ch
http://www.realtools.ch/
スロベニア
MB-Naklo trgovsko podjetje d.o.o.
Ul. Toma Zupana 16
4202 Naklo
Phone: +386 4 2771700
E-Mail: info@mb-naklo.si
http://www.mb-naklo.si/
スペイン
AYMA HERRAMIENTAS S.L.
Bº Sta. Lucía s/n
20709 Ezkio-Itsaso (Gipuzkoa)
Phone: +34 943 729070
E-Mail: ayma@ayma.es
http://www.ayma.es/
南アフリカ
Spectra Carbide Tooling Technology
24 Desmond Street Korsten
6056 Port Elizabeth
Phone: +27 41 4031500
E-Mail: spectra@spectra-sa.co.za
http://www.spectra-sa.co.za/
台湾
Hung Chih Limited Company
No. 35, Chung Cheng Rd.
Tainan
Phone: +886 6 2252216
E-Mail: hclhsu@hungchih.com ​​​​​​​
トルコ
AK MAKİNA LTD ŞTİ
İstanbul Anadolu Yakası OSB
Aydınlı Mah. 6. Sok. No: 9
34953 Tuzla / İstanbul
Phone: +90 216 4707070
E-Mail: akmakina@akmakina.com
http://www.akmakina.com/