• L'immagine mostra un consulente tecnico di MAPAL mentre parla con un cliente.
  • Three generations of the Kress family are shown in the picture: Dr Georg Kress, Dr Jochen Kress and Dr Dieter Kress.
  • The picture shows the main MAPAL plant in Aalen from the outside.
  • Dal dialogo alla partnership

    Ci riteniamo un partner tecnologico di alto livello, e supportiamo i nostri clienti nello sviluppo di processi di produzione efficienti e a risparmio energetico con utensili standard, proponendo anche soluzioni personalizzate e l'ottimizzazione delle performance di ogni singolo utensile. I nostri prodotti soddisfano tutti i requisiti di sicurezza del processo, precisione e grande maneggevolezza. Come? Grazie ad avanzati metodi di progettazione e costruzione, nonché ad una produzione che utilizza impianti moderni e all'avanguardia.

  • Dal dialogo alla partnership

    Siamo poi naturalmente in costante dialogo anche con i nostri collaboratori, con i nostri partner commerciali e con le istituzioni della nostra regione e di tutto il mondo.

    Perché da questo dialogo nasce sempre qualcosa di più: più fiducia, più successo. Per noi, partnership significa questo.

  • Dal dialogo alla partnership

    Il dialogo e il partenariato sono le costanti essenziali dell'azione. Perché la comprensione può nascere solo da un dialogo aperto. E questa è la base di ogni partnership.

    Il dialogo con i nostri clienti avviene per ogni singolo compito che ci viene affidato, fino al suo completamento e anche oltre. In questo modo abbiamo accolto le sfide poste dai singoli settori e abbiamo accumulato un'esperienza pluriennale nel trasformare specifiche richieste in soluzioni concrete, utili e vantaggiose.

MAPAL in numeri

  •  The picture shows a MAPAL groove milling cutter in use.

    1

    Leader tecnologico nel campo della lavorazione per asportazione truciolo di elementi cubici.

  •  In the picture, the viewer takes a look into the MAPAL test and development center in Aalen.

    6

    Investimenti annui nel settore ricerca e sviluppo per una cifra pari a 6 % del fatturato.

  •  The picture shows a world map on which the 25 countries are marked in which MAPAL is represented by subsidiaries.

    25

    Sedi con produzione, vendita e servizi in 25 paesi.

  • In the picture, two trainees check the accuracy of a tool.

    300

    Oltre 300 tirocinanti in tutto il mondo.

  •  The picture shows a technical advisor from MAPAL in conversation with a customer.

    450

    Più di 450 consulenti tecnici in servizio esterno.

  • Two MAPAL employees at their desks can be seen in this picture.

    4.850

    La nostra risorsa più grande: Quasi 4.850 collaboratori in tutto il mondo

Da tirocinante a specialista - i collaboratori della MAPAL

People at MAPAL can be seen in this picture.
Un elemento chiave del successo della MAPAL sono gli oltre 4.850 collaboratori sparsi in 25 paesi. MAPAL conta molto sul know-how e sul profondo coinvolgimento dei suoi collaboratori, e offre quindi i migliori presupposti per un futuro sicuro e di successo. Con posti di lavoro interessanti e mai monotoni, vaste possibilità per la crescita personale e professionale, e con condizioni di lavoro particolarmente moderne in un ambiente globale, MAPAL getta le basi di una partnership di lunga durata con i suoi collaboratori.

Il fulcro dell'attenzione è posto sulla formazione e sul legame con i più giovani. Questo avviene grazie ad un vasto programma di formazione, che ogni anno coinvolge oltre 300 tirocinanti e studenti con sistema duale (alternanza scuola-lavoro). I moderni centri di formazione e una concezione didattica generalmente condivisa assicurano che i tirocinanti possano, al termine della formazione, intraprendere il loro lavoro senza soluzione di continuità. Inoltre, gli studenti hanno la possibilità di mettere direttamente in pratica le conoscenze apprese nell'ambito di semestri di praticantato, attività aziendali per studenti o lavori conclusivi, allacciando così i primi rapporti con la rete MAPAL.

MAPAL Executive Team

Informazioni sulla gestione aziendale del Gruppo MAPAL


Storia del gruppo MAPAL

In qualità di azienda leader mondiale nel campo degli utensili di precisione e di innovative soluzioni di lavorazione, MAPAL ripercorre la storia di successo dell'azienda. Sin dagli esordi, questa storia è stata caratterizzata dalla continuità e da uno spiccato spirito innovativo, alimentato sia dalla creatività sveva che dal coraggio imprenditoriale della famiglia Kress, titolare dell'azienda. 
  • The picture shows Dr. Georg Kress, the company founder of MAPAL

    1950 Fondazione -
    il rischio iniziale

    All'età di quasi 50 anni, il dott. Georg Kress corre il rischio di fondare la MAPAL Dr. Kress KG ad Aalen. L'assortimento di prodotti comprende inizialmente utensili per filettaree macchine per la lavorazione del legno. MAPAL è acronimo di Maschinen- und Präzisionswerkzeugfabrik Aalen (fabbrica di macchine e utensili di precisione Aalen).

  • The picture shows the original reamer, the first MAPAL product from 1954.

    1954 Il prototipo di alesatore -
    la prima innovazione MAPAL

    Il dott. Georg Kress acquista da un inventore italiano il brevetto di un alesatore ad una lama. La messa in opera del principio di questo alesatore con una lama regolabile e due pattini di guida non ha funzionato al primo colpo. Solo i creativi collaboratori di MAPAL sono riusciti a mettere in pratica con successo questo principio innovativo. Così prese il via una serie di decisivi sviluppi nel settore dell’alesatura.

  • The MAPAL site in the 1960s can be seen in this picture.

    1960-1969 Crescita -
    su basi solide

    Grazie ad una perfetta simbiosi di forza innovativa, lungimiranza imprenditoriale e solida attività commerciale, l'azienda prospera e cresce fino a 130 collaboratori. Per dare una nuova base ai futuri sviluppi dell'azienda, il dott. Georg Kress acquista un ulteriore terreno attorno all'area dell'azienda esistente. Parallelamente alla realizzazione del nuovo edificio viene elaborato una progetto generale di edificazione per il futuro.

  •  Dr. Dieter Kress, the son of the company founder and MAPAL's President until 2018.

    1969 Successo -
    nella seconda generazione

    Il dott. Dieter Kress, figlio del fondatore dell'azienda, entra a far parte dell'impresa paterna.

  • The picture shows various reaming and fine boring tools, the core competence of MAPAL.

    1970-1979 Specializzazione -
    per più forza innovativa

    Nel corso degli anni '70 MAPAL si specializza nella produzione di utensili lama-pattino per finitura di fori. Viene dismessa la produzione dei maschi e delle filiere, e in seguito anche quella dei tamponi. In sostituzione viene ottimizzata e fortemente incentivata la sezione ricerca e sviluppo. Innovazioni rapide e costanti sono da allora la caratteristica principale della MAPAL.

  •  The picture shows the MAPAL branch in the USA, in Port Huron, Michigan.

    1977 Nuovi territori -
    la prima filiale

    Lo sguardo si sposta verso ovest: nel 1977 MAPAL fonda la prima filiale negli USA.

  • The photo shows the main MAPAL plant in the 1980s.

    1980-1989 Guida tecnologica -
    in nuovi mercati

    Negli anni '80 MAPAL si ingrandisce notevolmente, passando da 180 a 480 collaboratori, e assume la posizione di leader tecnologico grazie al deciso ampliamento del programma di produzione. Muovendosi su vasta scala, l'azienda conquista ora anche il settore dell'industria automobilistica, riorganizza completamente il settore della distribuzione (secondo il motto: dove sono i clienti, c'è anche MAPAL) e, non ultimo, acquista un notevole potere finanziario.

  • This aerial photo of the MAPAL plant in Aalen was taken in the 1990s.

    1990-1999 Competenza -
    grazie a nuove tecnologie

    Con l'acquisto del centro di competenza di Pforzheim, MAPAL amplia il suo assortimento con gli utensili in PCD, estendendoli, fra l'altro, anche alla produzione in grande serie di particolari in alluminio. Ulteriori centri di competenza con specializzazioni chiare e ben definite ampliano ulteriormente l'assortimento di prodotti ,dotandolo di utensili a movimentazione interna, utensili ISO, dispositivi di serraggio e alesatori multitagliente. 

    ​​​​​​​Il settore dedicato ai servizi per i clienti e il programma di produzione vengono ampliati in modo decisivo, di pari passo con la fondazione di filiali sia in Germania che all'estero. Nell'anno 1999, con oltre 1.700 collaboratori, il gruppo MAPAL è un partner tecnologico stimato e riconosciuto in tutto il mondo, nonché una delle aziende leader nella produzione di utensili speciali.

  •  The picture shows the headquarters of MAPAL do Brasil.

    1997 MAPAL in Sud America

    Viene fondata in Brasile la prima filiale in Sud America.

  • La filiale indiana MAPAL è visibile nell'immagine.

    1999 MAPAL in Asia

    MAPAL in India è la prima filiale in Asia.

  • An overview of the complete range of tools from MAPAL.

    2000-2009 Qualità in tutto il mondo - con solide radici in Germania

    Negli anni 2000 l'assortimento di prodotti viene coerentemente completato; nascono inoltre ulteriori filiali nel mondo. Con soluzioni di utensili convenienti, sicure e su misura, MAPAL conquista nuovi mercati e cresce anche in settori particolarmente impegnativi, come quello dell'industria aeronautica. In tutto questo, MAPAL fa come sempre affidamento sulle sue solide radici in Germania. Le sedi di produzione dei centri di competenza vengono ampliate fortemente e allestite con attrezzature tecnologiche di ultima generazione: in questo modo dettano gli standard di produzione per un livello di prestazioni uniforme in tutto il mondo. 

  • Three generations of the Kress family are shown in the picture: Dr Georg Kress, Dr Jochen Kress and Dr Dieter Kress.

    2008 Continuità della famiglia proprietaria

    Nel gennaio 2008 il dott. Jochen Kress, della terza generazione, entra a far parte dell'amministrazione del gruppo MAPAL.

  •  The picture shows a technical advisor from MAPAL in conversation with a customer.

    2010-2019 MAPAL -
    il partner tecnologico leader a livello mondiale

    Grazie alle sue costanti innovazioni e alla sua crescita internazionale, MAPAL ha conquistato stabilmente il titolo di specialista per la lavorazione di elementi cubici. Con grande competenza, lunga esperienza e una vasta offerta di prodotti e di servizi, MAPAL è oggi il partner tecnologico leader a livello mondiale.

  • MAPAL's own CVD coating plant.

    2012 Competenza di settore

    Nel 2012 MAPAL avvia un impianto di rivestimento CVD proprio, rendendo più agile la produzione e l’adattamento dei rivestimenti CVD.

  • The picture shows a tablet on which the application interface of c-Com GmbH is running.

    2017 Digitalizzazione: c-Com

    Con la fondazione di c-Com GmbH, MAPAL affronta in tempi precoci la questione della digitalizzazione. La piattaforma c-Com per la gestione collaborativa dei dati, aperta e basata su cloud, offre servizi digitali per l'asportazione trucioli.

  •  It is a portrait of Dr Jochen Kress, President of MAPAL since 2018.

    2018 Stabilità di terza generazione

    Il 1° gennaio 2018, Jochen Kress assume il ruolo di socio amministratore precedentemente rivestito dal padre Dieter Kress.


Mercati e settori

  • A milling cutter on a mold symbolizes die and mould making, an important sales market for MAPAL.
  •  An aircraft turbine symbolizes the aerospace industry, an important sales market for MAPAL.
  • A look into a production hall symbolizes mechanical engineering, an important sales market for MAPAL.
  • A wind turbine symbolizes the wind power industry, an important sales market for MAPAL.
  • An e-car connected to the power supply symbolizes electromobility, an important sales market for MAPAL.
  • A stethoscope symbolizes medical technology, an important sales market for MAPAL.
  •  The section of a ship stands for shipbuilding, an important customer sector for MAPAL.
  • A rail network symbolizes rail traffic, an important sales sector for MAPAL.
Nel corso della stretta collaborazione pluriennale con i suoi clienti, MAPAL ha acquisito una profonda conoscenza dei processi di pressoché tutte le applicazioni e procedimenti della produzione per asportazione truciolo. I campi di applicazione nei quali vengono impiegate le soluzioni di lavorazione MAPAL fanno parte dei settori più svariati.

Per le sfide poste dall'industria automobilistica e quindi della produzione in grandi serie che vi sta alla base, MAPAL elabora da sempre innovazioni che vengono impiegate con successo nel campo degli chassis, dei motori e dell'elettromobilità da tutti i produttori più rinomati e dai loro fornitori. Grazie a soluzioni di processo utili e sicure, MAPAL è divenuta anche un partner accreditato dell'industria aeronautica, e in quanto tale detta le tendenze e gli standard per la tecnica di produzione e di asportazione truciolo. MAPAL dispone di un vasto assortimento di prodotti anche per il settore della costruzione di stampi, l'ultimo campo di competenza ad essersi aggiunto alle proposte dell'azienda.

Soluzioni per utensili e processi unite ad una vasta gamma di utili servizi

MAPAL dispone di un vasto assortimento di prodotti e di una vasta gamma di servizi. E' così che da utensili speciali realizzati in versione personalizzata e da prodotti standard ad alte prestazioni nascono soluzioni di lavorazione in grado di rispondere in modo ottimale ai requisiti di sicurezza, precisione e redditività.

Con l'utile abbinamento di intelligenti servizi personalizzati, il cliente ottiene un pacchetto completo per il suo processo di lavorazione.
  • Escariado y taladrado de precisión

    Las herramientas para el mecanizado de precisión de agujeros representan la competencia principal de MAPAL. Dependiendo del grado de complejidad del mecanizado y de las exigencias en cuanto a precisión y superficie, MAPAL ofrece la solución adecuada: Para una máxima precisión están disponibles unos escariadores y unas herramientas de taladrado de precisión con plaquitas reversibles ajustables y guías de apoyo; para unos valores de corte óptimos, el programa incluye escariadores de múltiples filos y sistemas de cabezal intercambiable.

  • Taladrado en macizo, retaladrado y avellanado

    El programa para el taladrado en macizo comprende soluciones para el mecanizado económico y seguro de prácticamente cualquier material, y se completa con unos modernos sistemas de cabezal intercambiable. Las herramientas de retaladrar, que se encargan del paso de mecanizado entre el taladrado en macizo y el mecanizado de precisión, tienen que representar una combinación óptima de robustez, teniendo en cuenta las fuerzas de mecanizado generadas, y ofrecer una alta rentabilidad. Gracias a la innovadora tecnología y la precisión absoluta, MAPAL ofrece una amplia gama de herramientas con plaquitas de corte reversibles ISO y con filos PCD fijamente soldados. Las potentes herramientas de avellanado permiten incrementar significativamente la productividad.

  • Fresado

    MAPAL ofrece la herramienta adecuada para cualquier tipo de fresado. A esta gama pertenecen las fresas de zanco cilíndrico de metal duro, las fresas con filos equipados con PCD, así como las fresas con filos ISO intercambiables. Además de los tipos de mecanizado comunes, MAPAL también ofrece unas innovadoras soluciones de herramientas para procedimientos especiales como el fresado circular, el fresado trocoidal o el fresado helicoidal.

  • Sujeción

    Al utilizar herramientas, su acoplamiento al husillo de la máquina y, por ende, la tecnología de sujeción, desempeñan un papel central. El programa de tecnología de sujeción MAPAL ofrece para cualquier aplicación una interfaz que garantiza para la herramienta el rendimiento, la precisión de concentricidad y la precisión de cambio requeridos durante la utilización. A la vez, el uso inteligente de la fabricación aditiva ha creado unas posibilidades de diseño completamente nuevas, especialmente en el ámbito de la tecnología de sujeción.

  • Torneado

    En el ámbito del torneado, la actividad de MAPAL se centra en el torneado en duro con PcBN. Unos sistemas de herramientas especiales para el torneado antirrotatorio, para el tronzado flexible de metales endurecidos y unas plaquitas redondas indexables para aprovechar óptimamente el costoso material de corte PcBN forman parte del programa, al igual que una amplia selección de plaquitas de corte reversibles estándar. La gama se complementa con unos portaherramientas para torneado HSK-T, que también permiten aprovechar las ventajas de la interfaz HSK en tornos. Adicionalmente se dispone de soluciones completas para aplicaciones seleccionadas.

  • Herramientas accionadas

    Las herramientas accionadas son sinónimo de un máximo potencial de racionalización y optimización en el mecanizado de contornos complejos, de agujeros no cilíndricos, caras planas o ranuras, ya sea en máquinas especiales o para el mecanizado completo en centros de mecanizado flexibles. La gama de productos incluye herramientas accionadas mecánicas, barras de mandrinar y cabezales de refrentado, así como herramientas controladas por NC como, por ejemplo, el sistema de herramientas mecatrónico flexible TOOLTRONIC para máquinas sin unidad de avance adicional.

  • Ajuste, medición y entrega

    En las modernas instalaciones de fabricación se utilizan unos sofisticados sistemas de almacenamiento, así como unos dispositivos de ajuste y medición altamente precisos, para la gestión técnica y logística de los diferentes medios de producción. El factor decisivo para la eficiencia es una estructura de datos específica, en combinación con unos aparatos fiables, que puedan manejarse de manera intuitiva. Con los productos y servicios de MAPAL está disponible un sistema modular integral para este ámbito.

  • Servicios

    En la industria del mecanizado de metal los costes de proceso están en el centro de atención. Quien desee controlarlos tiene que comprender todos los procesos. MAPAL brinda su apoyo en todas las fases y áreas de la producción mediante unos servicios a medida en los ámbitos de la ingeniería, la logística, el mantenimiento y la formación.


Capacidad de innovación

The picture takes a look at the MAPAL test and development center at the Aalen site.
Gracias a su gran capacidad de innovación en el ámbito de la investigación y el desarrollo, así como a sus inversiones continuas, MAPAL pone en marcha los temas del futuro de un modo rápido y ágil. Así, la empresa se ocupa ya de las industrias del futuro, como la de la electromovilidad, además de aprovechar las oportunidades que conllevan la fabricación aditiva y la digitalización, por ejemplo.
  •  MAPAL began working intensively on the machining of components for electric motors at an early stage.

    Afrontar los desafíos del futuro con capacidad de innovación

    Las megatendencias son importantes impulsores para las innovaciones. De temas generales, tales como la eficiencia energética, la protección de los recursos y unas tendencias tan actuales como el cambio del tren de potencia o la Industria 4.0, surgen exigencias que debe cumplir la moderna tecnología de herramientas.

    Con el fin de poder ofrecer a los clientes soluciones para la implementación de megatendencias con unos productos innovadores, MAPAL da gran importancia a una investigación continua. El estrecho contacto con los clientes, los socios y los institutos constituye la base. MAPAL se caracteriza por el desarrollo riguroso de productos y servicios concretos desde la idea hasta la viabilidad comercial. 

    Actualmente, un foco especial está puesto en los cambios en el sector del automóvil. Un tema que, entre otras cosas, ocupa especialmente a los fabricantes de herramientas de precisión, es la transición del motor de combustión a la electromovilidad. Gracias a la intensa colaboración con los fabricantes de automóviles y los proveedores, MAPAL rápidamente pudo ofrecer soluciones globales para el mecanizado de componentes para motores eléctricos, haciendo honor a su reputación como socio innovador y fiable para proyectos de futuro.

  • The tablet with production parameters symbolizes the innovative strength of MAPAL.

    La digitalización crea procesos transparentes

    La digitalización también plantea unas exigencias especiales para las empresas. En este contexto hay dos evoluciones básicas importantes: en primer lugar, la digitalización de la propia empresa MAPAL, que con una mejor transparencia, homogeneidad de los datos y unos estándares uniformes a escala mundial ofrece un mejor servicio a sus clientes y se convierte en un socio aún más fiable. Más allá, gracias a la conexión en red digital de las empresas a lo largo de la cadena de valor se crean nuevos productos o cambios significativos de los productos existentes.

    Aquí MAPAL ha invertido intensamente en los últimos años, y como primera empresa del sector, con c-Com ha desarrollado una plataforma abierta digital, basada en nube, para la gestión colaborativa de datos para herramientas.

  •  Additively manufactured clamping chucks represent the innovative strength of MAPAL.

    Reconocer oportunidades e implementarlas con audacia y visión de futuro

    Como primera empresa del sector, MAPAL ha analizado intensamente la fusión selectiva por láser. En el ámbito de la investigación y del desarrollo, gracias a un exhaustivo trabajo de base se ha explotado el gran potencial que ofrece la impresión 3D con respecto al diseño de herramientas.

    Aquí hay que mencionar las nuevas posibilidades de construcción, especialmente de herramientas pequeñas de filigrana, al igual que de herramientas con una geometría compleja, de la misma manera que los posibles ahorros de peso mediante unas cavidades integradas.

El sistema de producción global garantiza la máxima calidad de los productos

Two MAPAL employees are having a technical discussion in production.
Las herramientas de MAPAL son sinónimo de máxima calidad y rentabilidad. Estas exigencias también son el principio rector en la producción de las herramientas. En 27 localizaciones distribuidas por todo el mundo, unas instalaciones de fabricación de última generación y unos procesos de producción estandarizados garantizan que la fabricación y el reacondicionamiento de herramientas cumplan los más altos estándares.

MAPAL da gran importancia a una producción de vanguardia, uniforme a escala global. Las continuas inversiones en máquinas, instalaciones y programas CN, en el aseguramiento de la calidad y la certificación, así como en la aprendizaje y formación continua de los empleados, garantizan que los innovadores productos de MAPAL se produzcan con la misma calidad en el mundo entero. También los procesos de fabricación se han estandarizado rigurosamente.

Un equipo de ventas con orientación técnica

The technical field staff from MAPAL are in close contact with the customers.
Para MAPAL, la cercania al cliente no solo es un lema, sino una parte esencial de la identidad corporativa. Pues el diálogo continuo y estrecho con los clientes y el análisis directo de los temas que los ocupan, son una parte esencial de las actividades de la empresa desde su fundación.

Solo mediante un contacto periódico de igual a igual es posible conocer y comprender detalladamente los procesos de los clientes y los retos de los diferentes sectores y mercados. Y, sobre esta base, lograr siempre y cada vez nuevas mejoras.

Los 450 empleados del equipo de ventas con orientación técnica en el mundo entero representan esta filosofía.

Cerca del cliente - en el mundo entero

El estrecho diálogo con los clientes y, por ende, el rápido reconocimiento de las exigencias y los enfoques tecnológicos para las innovaciones son para MAPAL los pilares esenciales de su política de empresa. Por este motivo MAPAL está directamente representada en 25 países a través de instalaciones de producción y centros de ventas. Esto hace posible distancias cortas, contactos personales y cooperaciones a largo plazo.

Además de las fundamentales plantas de producción en Alemania, las instalaciones de producción locales en mercados estratégicamente importantes garantizan unos plazos de entrega cortos a escala mundial. Estas son responsables de la fabricación de productos seleccionados, así como de los procesos de reacondicionamiento, las reparaciones y la repetición de pedidos para el mercado local.

Además de las filiales propias, los productos MAPAL pueden obtenerse en otros 19 países a través de distribuidores.
  • It is an illustration of the world map with Brazil highlighted in colour.
    1 / 24

    Brasil

    MAPAL do BRASIL - Ferramentas de Precisão Ltda.

    Central:
    Rodovia Alça Leste, 2600
    Distrito Industrial
    Ibirité – MG / CEP: 32433-000
    Tel.: +55 (0) 31 21918200
    Correo electrónico: comunicacao.br@mapal.com
  • An illustration of the world map with Mexico highlighted in color.
    2 / 24

    México

    MAPAL Frhenosa
    Juárez No. 700 Norte
    66230 San Pedro Garza García

    Tel.: +52 (01) 8183 388116
    Fax: +52 (01) 8183 381991
    Correo electrónico: info@mx.mapal.com
  •  The USA are highlighted in color on the world map.
    3 / 24

    Estados Unidos

    MAPAL Inc.

    Michigan:
    4032 Dove Road
    48060 Port Huron (MI)
    Tel.: +1 (0) 810 3648020
    Fax +1 (0) 810 3644750

    South Carolina:
    110 Valley View Road
    29644 Fountain Inn (SC)
    Tel.: +1 (0) 864 8817911
    Fax +1 (0) 864 8628679

    Correo electrónico: info.us@mapal.com
  • An illustration of the world map with Germany highlighted in color.
    4 / 24

    Alemania

    Con la sede de la empresa y seis centros de competencia, MAPAL se está construyendo sobre una base sólida en Alemania (ver gráfico a continuación).
  • France is highlighted in color on the world map.
    5 / 24

    Francia

    MAPAL France S.A.S.

    Sede:
    Z.I. La Siladière
    42500 Le Chambon Feugerolles Cedex
    Tel.: +33 (0) 477 618590
    Correo electrónico: info.fr@mapal.com

    Oficina de ventas Paris:
    Parc d'affairs - Paris Nord 2
    Bâtiment EULER
    33, rue des Vanesses
    93420 VILLEPINTE
    Tel.: +33 (0) 141 840611
    Correo electrónico: info.fr@mapal.com

    Más ubicaciones:
    Sitio de producción Toulouse - Tel.: +33 (0) 562 475555
    Centro de servicio Nantes - Tel.: +33 (0) 240 710030
  • Italy is highlighted on the world map.
    6 / 24

    Italia

    MAPAL Italia S.R.L.
    Via Monza 82
    20060 Gessate (MI)

    Tel.: +39 02 953861
    Fax: +39 02 95386201
    Correo electrónico: info.it@mapal.com
    X-PRO
    Via G. Pastore, 49
    40053 Valsamoggia
    Bologna
    Tel: +39 051 739163
    Fax: +39 051 3170105
    Correo electrónico: sales@x-pro.it
  • It is an illustration of the world map with Austria highlighted in color.
    7 / 24

    Austria

    MAPAL Dr. Kress SE & Co. KG
    Gerente de área de ventas Ewald Gringer
    Dolomitstr. 6
    4541 Adlwang

    Tel.: +43 664 1002410
    Correo electrónico: ewald.gringer@mapal.com
  • An illustration of the world map with Poland highlighted in colour.
    8 / 24

    Polonia

    MAPAL Narzedzia Precyzyjne Spółka z o.o.
    ul. Polna 121
    62-052 Komorniki

    Phone: +48 665 002 489
    Correo electrónico:​​​​​​​ info.pl@mapal.com

  • Romania is highlighted in color on the world map.
    9 / 24

    Rumania

    MAPAL Romania SRL
    Strada Nouă 27
    Codlea 505100
    Brașov

    Tel.: +40 268 506 406 
    Fax: + 40 268 506 407
    Correo electrónico: lenica.stefan@mapal.com
  • Switzerland is highlighted on the world map.
    10 / 24

    Suiza

    MAPAL Dr. Kress SE & Co. KG
    Gerente de área de ventas Andreas Mollet
    Gässli 10
    4588 Brittern

    Tel.: +41 79 794 7980
    Tel.: +41 32 661 0180
    Correo electrónico: andreas.mollet@mapal.com
  • It is an illustration of the world map with the Czech Republic and Slovakia highlighted in color.
    11 / 24

    República Checa y Eslovaquia

    MAPAL C&S s.r.o.
    Bezděčín 126
    293 01 Mladá Boleslav

    Tel.: +420 326 397 797
    Teléfono móvil: +420 739 679 993
    Correo electrónico: info.cz@mapal.com
    Whistleblowing address: incident.cz@mapal.com
  • An illustration of the world map with Hungary highlighted in colour.
    12 / 24

    Hungría

    MAPAL Dr. Kress KG
    Gerente de área de ventas Andras Koleszar
    Nagyszeben u. 24-28A.I./1.
    1118 Budapest

    ​​​​​​​Tel.: +36 (0) 20 3887603
    Fax: +36 (0) 1 7835255
    Correo electrónico:​​​​​​​ andras.koleszar@mapal.com
  • It is an illustration of the world map with Great Britain highlighted in colour.
    13 / 24

    Reino Unido

    MAPAL Ltd.
    Old Leicester Road, Swift Park
    CV21 1DZ Rugby, Warwickshire

    Tel: +44 (0) 1788 574700
    Fax: +44 (0) 1788 569551
    Correo electrónico: sales.uk@mapal.com
    ​​​​​​​
    Rainey MAPAL Group
    Enterprise Crescent,
    Lisburn
    BT28 2BP

    Tel: +44 (0) 28 9266 9233
    Correo electrónico: sales@raineys.co.uk
    http://www.raineys.co.uk
  • 14 / 24

    China

    MAPAL China Ltd.

    Distribución:
    No. 361, Hongzhong Road
    201103 Shanghai
    Tel.: +86 (0) 21 54223177
    Fax: +86 (0) 21 54223176
    Correo electrónico: mapalchina@mapal.com

    Producción:
    Tel.: +86 (0) 21 54223172
    Fax: +86 (0) 21 54223033
    Correo electrónico: production.cn@mapal.com
  • India is highlighted on the world map.
    15 / 24

    India

    MAPAL INDIA Pvt. Ltd.
    SF. No: 186 & 187
    Chennappachettipudur Post
    Coimbatore - 641659, India

    Tel.: +91 (0) 422 2228888
    Correo electrónico: info.in@mapal.com
  • It is an illustration of the world map with Indonesia highlighted in colour.
    16 / 24

    Indonesia

    MAPAL INDONESIA
    Ruko ASTC Blok 10B No.16
    Alam Sutera Pakulonan Serpong Utara
    Tangerang Selatan Banten 15325

    Tel.: +62 21 29008628 / 29211452
    Fax: +62 21 29008629
    Correo electrónico: info.id@mapal.com
  • An illustration of the world map with Japan highlighted in colour.
    17 / 24

    Japón

    MAPAL KK
    4-235-1 Sakae
    Misato-shi
    341-0043 Saitama

    Tel.: +81 (0) 48 9491400
    Fax: +81 (0) 48 9491401
    Correo electrónico: info.jp@mapal.com
  • Malaysia is highlighted in colour on the world map.
    18 / 24

    Malasia

    MAPAL Malaysia Sdn. Bhd.
    No. 3, Jalan Taming P/1
    Taman Taming Jaya, Balakong
    43300 Selangor Darul Ehsan

    Tel.: +603-8961 9196 / +603-8964 0226 / +6012-510 9196
    Correo electrónico: info.my@mapal.com
  • Singapore is highlighted on the world map.
    19 / 24

    Singapur

    MAPAL Asia TET Office
    No. 51, Bukit Batok Crescent
    658077 Singapore

    ​​​​​​​Tel.: +65 09686 9805
  • It is an illustration of the world map with South Korea highlighted in colour.
    20 / 24

    Corea del Sur

    MAPAL HiTECO Co. Ltd.
    27, MTV 24-ro, Siheung-si, Gyeonggi-do
    Zip-code: 15117
    ​​​​​​​
    Tel.: +82 (0) 1661 0091
    Fax: +82 (0) 31 319 4757
    Correo electrónico: mh@mapalhiteco.com
    www.mapalhiteco.com
  • An illustration of the world map with Taiwan highlighted in colour.
    21 / 24

    Taiwán

    MAPAL Precision Tool Systems Co. Ltd.
    ​​​​​​​79 Gong Ming Rd.
    ​​​​​​​An-Nan District
    70968 Tainan City

    Tel.: +886 (0) 6 2472712
    Fax: +886 (0) 6 2472550
    Correo electrónico: mpts@mapal.com.tw
  • Thailand is highlighted in colour on the world map.
    22 / 24

    Tailandia

    MAPAL Tooling (THAILAND) Co. Ltd.
    98/30 Romklao road
    Klongsamprawej sub-district, 
    Ladkrabang district, Bangkok 10520

    Tel: +66 2 130 7001, +66 2 130 7002, +66 2 130 7003
    Fax: +66 2 130 7000
    Correo electrónico: service.th@mapal.com
  • Vietnam is highlighted on the world map.
    23 / 24

    Vietnam

    MAPAL HiTECO Vietnam Co., Ltd
    Room 04, 11th floor, Charmvit Tower,
    117 Tran Duy Hung, Trung Hoa Ward, Cau Giay District,
    Hanoi City

    Tel.: (+84) 24 3200 3396
  • It is an illustration of the world map with Australia highlighted in colour.
    24 / 24

    Australia

    MAPAL Australia Pty Ltd
    Unit 3, 898, Humffray Street South,
    Mount Pleasant,  VIC 3350

    Tel.: +61 (0) 3 53353400
    Fax: +61 (0) 53342379
    Correo electrónico: sales@mapal.com.au
    www.mapal.com.au/

Sólida base en Alemania

  • The MAPAL headquarters in Aalen is highlighted on a map of Germany.
    1 / 7

    Aalen

    Sede del grupo de empresas:
    MAPAL Dr. Kress SE & Co. KG
    Obere Bahnstraße 13
    D-73431 Aalen

    Tel.: +49 7361 585-0
    Fax: +49 7361 585-1029
    Correo electrónico: info@mapal.com
  •  The MAPAL site in Altenstadt is marked on a map of Germany.
    2 / 7

    Altenstadt

    Centro de competencias para herramientas de MD:
    MILLER GmbH & Co. KG, Präzisionswerkzeuge
    Im Tal 12
    89281 Altenstadt

    Tel.: +49 (0) 83 37 7 27 - 0
    Fax: +49 (0) 83 37 7 27 - 40 27
    Correo electrónico: kontakt@miller-tools.de
    www.miller-tools.de
  • The MAPAL site in Altenstadt is marked on a map of Germany.
    3 / 7

    Pforzheim

    Centro de competencias para herramientas PCD:
    MAPAL WWS GmbH & Co. KG
    Heilbronner Straße 25
    75179 Pforzheim

    Tel.: +49 (0) 7231 9663-0
    Fax: +49 (0) 7231 9663-2029
    Correo electrónico​​​​​​​: info.wws@mapal.com
  • The MAPAL site in Eppingen is marked on a map of Germany.
    4 / 7

    Eppingen

    Centro de competencias para herramientas accionadas y herramientas ISO:
    ​​​​​​​MAPAL ITS GmbH
    Jakob-Dieffenbacher-Straße 8
    75031 Eppingen

    Tel.: +49 (0) 7262 9996 – 0
    Fax: +49 (0) 7262 9996 – 7099
    Correo electrónico: info.its@mapal.com
  • The MAPAL site in Meiningen is marked on a map of Germany.
    5 / 7

    Meiningen

    Centro de competencias para herramientas de MD: 
    WEISSKOPF Werkzeuge GmbH & Co. KG
    Gleimershäuser Straße 5a
    98617 Meiningen-Dreißigacker

    Tel.: +49 3693 50170-0
    Fax: +49 3693 50170-8
    Correo electrónico: info@weisskopf-tools.de
    https://weisskopf.mapal.com
  • The MAPAL site in Winterlingen is marked on a map of Germany.
    6 / 7

    Winterlingen

    Centro de competencias para escariadores de múltiples filos:
    August Beck GmbH & Co. KG
    Ebinger Straße 115
    72474 Winterlingen

    Tel.: +49 7434 270-0
    Fax: +49 7434 270-1700
    Correo electrónico: info@beck-tools.de
    https://beck.mapal.com
  • The MAPAL site in Ehrenfriedersdorf is marked on a map of Germany.
    7 / 7

    Ehrenfriedersdorf

    Centro de competencias para portaherramientas de sujeción: 
    WTE Präzisionstechnik GmbH & Co. KG
    Gewerbegebiet an der B95, 2a
    09427 Ehrenfriedersdorf

    Tel.: +49 373 4117-0
    Fax: +49 373 4117-101
    Correo electrónico: info@wte-tools.de 
    https://wte.mapal.com

Representaciones

Argentina
WSM Herramientas de Precision, S.R.L
Mancicidor 5032
C.P.  2804 Campana
Buenos Aires
Republica Argentina
Phone: +54 911 50023763, +54 9 351 3928093
E-Mail: daniel.stephan@wsm-srl.com.ar, javier.molina@wsm-srl.com.ar
http://www.wsm-srl.com.ar/
Bélgica
KOMET R. Cools N.V.
Boomsesteenweg 454-456
2020 Antwerpen
Phone: +32 3 2379837
Fax: +32 3 2163316
Email: info@komet.be
OPTIMAX
Hoge Haar 25
2970 Schilde
Phone: +32 3 3853897
Email: sales@optimax.tools
http://www.optimax.tools
Bulgaria
Hofmann Consult Bulgaria EOOD
Okolovrasten pat 66
1415 Sofia
Bulgaria
Phone: +359 2 9609010
Fax.: +359 2 9609011
E-Mail: office@hofmannconsult.net
https://www.hofmannconsult.net/
Dinamarca

EDECO TOOL APS 
Naverland 2
2600 Glostrup
Danmark

Phone: +45 7060 2029
email: info@edeco.dk
https://edeco.dk/

Finlandia
Maanterä Oy
Keinumäenkuja 2
PL 70
01511 Vantaa
Phone: +358 9 615322
E-Mail: maantera@maantera.fi
http://www.maantera.fi/
Países Bajos
Laagland B.V.
Dalkruidbaan 149
2908 KC  Capelle aan den IJssel
Phone: +31 10 2922222
E-Mail: mapal@laagland.nl
http://www.laagland.nl/
Noruega
A.S. Nor-Swiss
Rybenstubben 5
0679 Oslo
Phone: +47 2324 1020
E-Mail: norswiss@norswiss.no
http://www.norswiss.no/
Portugal
Alamo-Ferramentas Unipessoal Lda
Mr. Rui Moreira
R da Variante 120, Marco da Raposa
ZI Águeda Norte
3750-753 Travassô
Phone: +351 936 959 556
E-Mail: rui.moreira@sapo.pt
Suecia
Colly Verkstadsteknik AB
P.O. Box 6042
16406 Kista
Phone: +46 8 7030100
E-Mail: info@vt.colly.se
http://www.collyverkstadsteknik.se/
Suiza
REALTOOLS AG/SA
Industriestr. 28
2555 Brügg
Phone: +41 32 3744010
E-Mail: info@realtools.ch
http://www.realtools.ch/
Eslovenia
MB-Naklo trgovsko podjetje d.o.o.
Ul. Toma Zupana 16
4202 Naklo
Phone: +386 4 2771700
E-Mail: info@mb-naklo.si
http://www.mb-naklo.si/
España
AYMA HERRAMIENTAS S.L.
Bº Sta. Lucía s/n
20709 Ezkio-Itsaso (Gipuzkoa)
Phone: +34 943 729070
E-Mail: ayma@ayma.es
http://www.ayma.es/
Sudáfrica
Spectra Carbide Tooling Technology
24 Desmond Street Korsten
6056 Port Elizabeth
Phone: +27 41 4031500
E-Mail: spectra@spectra-sa.co.za
http://www.spectra-sa.co.za/
Taiwán
Hung Chih Limited Company
No. 35, Chung Cheng Rd.
Tainan
Phone: +886 6 2252216
E-Mail: hclhsu@hungchih.com ​​​​​​​
Turquía
AK MAKİNA LTD ŞTİ
İstanbul Anadolu Yakası OSB
Aydınlı Mah. 6. Sok. No: 9
34953 Tuzla / İstanbul
Phone: +90 216 4707070
E-Mail: akmakina@akmakina.com
http://www.akmakina.com/