Hydraulikventilgehäuse
Alles hängt von der Hauptbohrung ab. Die Fertigung von Ventilgehäusen ist die Königsdisziplin in der Welt der Fluidtechnik. Seit Jahren ist die Kompetenz von MAPAL bei der Schieberbohrung gefragt. Von der Genauigkeit dieser Bohrung hängt das Spaltmaß mit dem Schieber ab, damit das Hydrauliköl leckagefrei nur in die gewünschte Richtung fließen kann. Dies ist bei modernen Hydraulikventilen sehr eng definiert. Dementsprechend liegt ein großes Augenmerk auf der Rundheit, Zylinderform, der Geradheit sowie der Oberflächengüte dieser Bohrung.
Exigências da usinagem
- Situação flutuante da tolerância do fundido
- Corte interrompido severo
- Evitar a formação de anéis durante o mandrilamento e garantir a remoção segura dos cavacos
- Evitar falhas macroscópicas nas bordas de controle no processo de mandrilamento
- Exigências elevadas para tolerância de forma e posição
- Remoção constante de material antes do brunimento
- Consideração da variação dos componentes e os espaços limitados de armazenamento das ferramentas no conceito de usinagem
Válvula direcional
As válvulas direcionais são válvulas acionadas mecânica ou eletronicamente com várias posições de comutação. Dependendo da posição especificada da bobina ao longo das bordas de controle, um fluxo com volume é definido para operar o equipamento conectado. O compensador de pressão individual ajusta uma queda de pressão com carga constante através da borda de controle de alimentação do êmbolo, de modo que um controle de fluxo com volume independente da pressão de carga seja obtido em toda a faixa de ajuste, também na operação paralela (compensação de carga). O sistema deve estar livre de vazamentos, para evitar quedas acidentais da carga, mesmo nas operação em paralelo.
Usinagens de furos
Anwendungslösungen
1 – Klein- und Mittelserie mit festen Werkzeugen
Ausgangssituation beim Kunden
Ventilgehäuse EN-GJS-400-15 – Schieberbohrung
- Einzelaufträge, kleinere und mittlere Stückzahlen
- Keine Möglichkeit zur Werkzeugeinstellung
- Geringe Durchlaufzeit gefordert
- Hohe Maschinenstundensätze
- Stabiler Aufweit-Honprozess vorhanden
- Werkzeugkonzept auf mehrere Bauteilvarianten abgestimmt
2 – Großserie mit festen und justierbaren Werkzeugen
Ausgangssituation beim Kunden
Ventilgehäuse EN-GJS-400-15 – Schieberbohrung und Druckwaagenbohrung
- Großserie
- Werkzeugeinstellung gewünscht
- Hohe Maschinenstundensätze
- Hohe Kosten für nachfolgendes Dornhonen
3 – Kleine Losgrößen – Reduzierung der Werkzeugwechsel durch Kombinationswerkzeuge
Ausgangssituation beim Kunden
Ventilgehäuse EN-GJL-300 – Schieberbohrung
- Kleine Losgrößen
- Möglichkeit zur Werkzeugeinstellung vorhanden
- Zu viele/häufige Werkzeugwechsel
- Hohe Maschinenstundensätze
- Hoher Aufwand durch Dornhon-Prozess
4 – Levigatura flessibile sul centro di lavorazione
Situazione di partenza del cliente
Corpo valvola EN-GJS-400-15 – Foro di compensazione della pressione / Levigatura
- Necessità di ridurre i costi accessori
- Centro di lavorazione convertito a TOOLTRONIC
- Levigatura per la realizzazione di prototipi e per serie di produzione piccole e medie
- Necessità di risparmiare il processo di levigatura su una macchina separata
5 – Gestione utensili
Situazione di partenza del cliente
Corpo valvola EN-GJS-400-15 – Lavorazione completa
- Alti livelli di scorte in magazzino
- Svolgimento dei processi nell’area di regolazione non ottimale e qualità dei dati incompleta
- Trasparenza dei costi insufficiente
- Alti livelli di instabilità a causa della generale carenza di lavoratori qualificati
- Problemi con le rotture utensile
- Elevati costi utensile
ツールソリューション
Foratura pilota e barenatura
Lavorazione delle gole
Escariado y taladrado de precisión
ホーニングによる仕上げ
Fresado
Sujeción