• An exterior view of Hall 6 at the MAPAL headquarters in Aalen.

MAPAL集团在阿伦

MAPAL集团的总部所在地

这里是MAPAL集团的心脏,总是跳动得非常活跃:德国阿伦是MAPAL集团的总部所在地——我们根植于此,全览世界。
在德国阿伦,MAPAL集团拥有1700名员工,在此我们努力共同构建MAPAL的今天和未来。另外还有接近120名代表希望和信念的职业培训生。作为该地区拥有最多雇员的企业之一,我们创造的前景为员工的未来发展提供了明确的方向。我们为此感到自豪。


期待您成为这个团队的一员

通过此表单,您可以直接进入我们的招聘门户,了解空缺职位并直接投递简历。
该表单还允许您通过预筛选功能筛选出感兴趣的职位。
我们期待收到您的申请!


阿伦总部的员工福利

在这里我们提供具有工作-生活的良好平衡、一个富有吸引力的工作环境,并提供各种面向未来的培训机会,关键是我们为您提升面对现代工作的视野。
我们还为员工提供以下福利。

企业医生
我们会定期在工作场所对员工进行劳动医学方面的身体检查。通过该检查,我们要确定员工对于某些职业活动的身体适应性并相应提供保护措施,再则以期尽早识别出可能存在的对身体的损害可能。因为保障员工安全始终排在公司首要位置。
当然,如果我们员工感觉不适,也可以不限于该检查,随时获得企业医疗服务站的帮助。
食堂和伙食津贴
在公司餐厅中,我们的员工可以选择花样繁多、新鲜烹饪的各种餐饮供应。我们提供午餐补贴。
各种餐饮选择
在我们的公司食堂,我们提供多种多样的热午餐,以餐盘形式提供给员工。员工自己带来的食物也可以是新鲜加热的。在宽敞明亮的房间里,在主要用餐时间有机会与同事交谈。
此外,整个公司大楼都有零食和饮料自动售货机。
毫无障碍
我们积极致力于为所有员工提供平等的机会。例如:作为严重残疾人士代表的同事,会负责照管残疾人员工的特殊利益,为他们站台并且提供咨询建议。
Onboarding
Pour un bon démarrage chez nous, nous accordons une grande importance à une formation structurée. Au sein du groupe MAPAL, des collaborateurs expérimentés sont à votre disposition pour vous accompagner et vous conseiller sur un large éventail de sujets.
Prévoyance retraite
Nous encourageons notre personnel à se constituer une retraite complémentaire afin de pouvoir compenser une éventuelle baisse de revenus à la fin de leur carrière. Nous proposons également à l'ensemble de notre personnel une prime mensuelle pour des prestations permettant de consolider leur patrimoine.
Prévoyance santé
Nous protégeons la santé de notre personnel. Nos spécialistes en médecine du travail apportent conseils et soutien pour prévenir et soigner les problèmes de santé. Ils proposent en outre plusieurs consultations de contrôle.
Nous encourageons également les activités sportives de notre personnel. Par exemple, nous prenons en charge une partie des frais d'inscription à des compétitions de natation, de courses à pied ou de vélo et mettons des tenues à disposition des équipes.
Pour finir, notre personnel est aussi invité à participer à des ateliers et des séminaires sur l'ergonomie au travail, l'activité physique, l'alimentation et la gestion du stress.
Souplesse des horaires
Nous sommes ouverts à différents rythmes de vie. Les membres de notre personnel disposent ainsi d'une certaine latitude pour choisir leurs heures de travail, bien entendu après en avoir convenu avec leur responsable et leurs collègues.
Le personnel travaillant en équipe, les apprentis, les stagiaires et les saisonniers ont toutefois des horaires fixes, car d'autres personnes dépendent de leur activité.
Télétravail
Nous créons de la flexibilité au travail. Si nécessaire, notre personnel a la possibilité de travailler à distance.
Participation du personnel
Ensemble, nous formons un seul MAPAL. Vos idées constituent un pilier essentiel de notre succès commun. Nous intégrons donc activement tous les membres de notre personnel dans nos efforts continus en vue d'améliorer la qualité de nos produits et de nos méthodes.
Facilité d'accès
Nos sites sont implantés à des endroits facilement accessibles en bus, en train ou en voiture.
Parking
Nos collaboratrices et collaborateurs peuvent garer gratuitement leur véhicule ou leur vélo sur le site de l'entreprise. Nous mettons suffisamment de places de stationnement à leur disposition.
Voiture de fonction
Nos collaboratrices et collaborateurs peuvent obtenir une voiture de fonction, dans la mesure où leur poste et leur domaine de compétence l'exigent.
Festivités
Nous sommes une grande entreprise familiale et nous nous considérons comme une grande famille. Ainsi, nous souhaitons aussi partager de bons moments ensemble, par exemple lors d'une fête estivale ou sur le marché de Noël que nous organisons tous les ans. Le programme dépend de votre site. Tous les deux ans, nous organisons une Coupe du monde ou un Championnat d'Europe de football MAPAL qui rassemble des collègues travaillant sur différents sites en Allemagne et à l'étranger.
Certains évènements sont proposés uniquement à notre personnel, pour d'autres, nous sommes heureux de recevoir aussi leur famille et des visiteurs.
Nous formons un seul MAPAL et nous apprécions à leur juste valeur les efforts des membres de notre personnel. C'est pourquoi nous organisons tous les ans une cérémonie qui met à l'honneur celles et ceux qui nous sont fidèles depuis de nombreuses années. C'est également l'occasion pour nous d'inviter d'anciens collègues partis en retraite.
Réductions pour le personnel
Dans le MAPAL Fanshop, nos collègues peuvent acheter des produits de qualité : vêtements de travail ou de loisirs, articles pratiques pour le quotidien et gamme toujours plus vaste d'articles MAPAL.
Nos collaboratrices et collaborateurs obtiennent par ailleurs des réductions sur des voyages, l'habillement, l'électroménager, etc. Nos offres du mois sont visibles directement sur l'Intranet via une plateforme en ligne ou avec l'application correspondante.
Utilisation d'Internet et de l'Intranet
Nous souhaitons aussi vous faciliter la vie numérique. Pendant leurs pauses, nos collaboratrices et collaborateurs peuvent utiliser Internet à des fins personnelles. Nous avons en effet tous parfois besoin de régler rapidement une question d'ordre privée.
Notre Intranet est également une mine d'informations, de services et de possibilités pour une carrière épanouie avec et au sein de MAPAL.
Garde d'enfants
Nous aidons les parents de jeunes enfants à trouver une place de crèche. À cette fin, nous collaborons avec la municipalité d'Aalen et disposons d'un contingent de places dans la crèche d'Albstift située à proximité de notre site. Les frais de garde sont à la charge des parents.
Distributeur d'eau
Des distributeurs d'eau sont installés à des endroits centraux dans l'enceinte de l'entreprise. Vous pouvez vous servir à tout moment d'eau du robinet fraîche, au choix plate ou pétillante. L'utilisation du distributeur d'eau est gratuite.
JobBike
We offer our employees the opportunity to lease a high-quality bicycle or pedelec. The conditions are favourable because the monthly instalments are financed by deferred compensation. This saves taxes. The bike can be used both for commuting to work and for leisure. At the end of the three-year leasing period, the bike can be returned or taken over at its residual value.

Feel free to contact us!

  • Henrik Konrad

    Your contact for technical apprenticeships, students
    Phone.:  +49 7361 585-3354
    henrik.konrad@mapal.com

  • Michael Barth

    Your contact for IT apprenticeships 
    Phone: +49 7361 585-1464
    ​​​​​​​E-Mail: michael.barth@mapal.com

  • Gerd Dambacher

    Your contact for technical internships
    Phone: +49 7361 585-1411
    ​​​​​​​E-Mail: gerd.dambacher@mapal.com

  • Laura Kuhar

    Your contact for work placements, holiday jobs, substitutes
    Phone: +49 7361 585-3684
    ​​​​​​​E-Mail: laura.kuhar@mapal.com



The training team at the Aalen site

Ausbilder_2048.jpg

The area of apprenticeships is top priority, as MAPAL places great importance on training tomorrow's specialists. There are currently five supervisors at the training centre in Aalen, along with Uwe Heßler, who is in charge of training and apprenticeships, and responsible for the industrial/technical division. Michaela Brendle (3rd from right) looks after the commercial trainees. Michael Barth (not pictured) is responsible for the IT trainees. Matthias Vossler (not pictured) completes the training team. The warehouse logistics specialists and warehouse specialists complete their training with him.

Barth_Michael_2048x1365.jpg

Michael Barth

I am Michael Barth and have been working as a training officer in the IT sector for over 20 years. As a trainer in this area, it is particularly important to me to provide the best possible support to our trainee IT specialists in both technical and practical terms. 

The continuity of my role as training officer emphasises the sustainable training practice at MAPAL. The training of computer scientists is an important task that encompasses a broad spectrum of IT knowledge and skills. Teaching programming skills, network technologies and other relevant skills is therefore crucial to prepare our trainees for their professional challenges.

Bayerle_Daniel_2048x1365.jpg

Daniel Bayerle

I am Daniel Bayerle and at the training centre I am responsible for imparting knowledge in the field of conventional turning and milling as well as the basics of CNC milling. I enjoy passing on my knowledge to young and motivated people and preparing them for their future working life.

After my training as a cutting machine operator and two years as a CNC lathe operator, I joined MAPAL as a CNC grinder in June 2014. After three years on a CNC-controlled five-axis grinding machine, I trained to become a metalworking foreman and then took on the role of production foreman in cutting edge production. I have been working in the training centre since the start of training in 2022 and supervise trainees in their first and second year of training.

Berger_Heiko_2048x1365.jpg

Heiko Berger

I am Heiko Berger and I supervise the trainees in the training centre in the areas of cylindrical/flat and tool grinding.

I myself completed my training as a cutting machine operator at MAPAL. I was particularly interested in the CNC grinding specialisation. After my apprenticeship, I therefore worked in the HPR fixed tools department at MAPAL and at the same time trained to become an IHK industrial foreman. After my further training, I gained experience in work preparation and finally moved to the training centre in 2014.

Michaela-Brendle_2048x1365.jpg

Michaela Brendle

I am Michaela Brendle, trainer for industrial clerks. I supervise our trainees from the job interview to the induction programme and intensive preparation for the final examination. During their three-year training programme, I also support young, motivated people in their personal development. This gives me great pleasure. I maintain close contact with the trainees. My door is always open for any questions.


I am a qualified industrial clerk myself. I have been working at MAPAL since 2014 and took over responsibility for commercial training in 2021.

Dambacher_Gerd_2048x1365.jpg

Gerd Dambacher

My name is Gerd Dambacher and I supervise our trainees in their 1st year of training. I also prepare our industrial mechanics for their final exams. It gives me great pleasure to see how young people develop into great adults during their training period.

I completed my training as a cutting machine operator here at MAPAL in 1994. I then worked in fixture construction and had contact with many trainees there. Alongside my work, I successfully completed further training as a technician in mechanical engineering and a course of study to become a certified vocational teacher (IHK). Finally, in 1999, I came to my current place of work - the training centre.

Kohnle_Peter_2048x1365.jpg

Peter Kohnle

I am Peter Kohnle and I supervise our 2nd and 3rd year apprentices in the areas of CNC turning and CNC milling. I enjoy working with young, motivated people, passing on my expertise and supporting the trainees until they successfully complete their training. 

After my training as a cutting machine operator at MAPAL, I programmed and milled ISO tools on the machine. After three years on the job, I trained as a mechanical engineering technician. I then worked on the programming of multi-spindle machines. In 2013, I moved to the training centre and completed further qualifications so that I could train young people.

Robin Offinger


Additional information

  • Where we are

    We work at locations in 25 countries. Find out here where you can work for us and what’s special about each location.