• An exterior view of Hall 6 at the MAPAL headquarters in Aalen.

アーレンのマパール

マパールグループの本社

ここはマパールの心臓部であり、特に激しく鼓動する場所です。アーレンには、国際的なビジョンを持って地域に根ざしたマパールグループの本社があります。
今日も明日も、約1,700人の従業員がアーレンの工場で働いています。また、120人近くの実習生がここで確信を持って働いています。 マパールは地域最大の雇用主の一つとして、将来に向けて明確な見通しを立てています。それが私たちの誇りです。
 


チームの一員になってください

この入力画面から、採用情報の確認や直接応募ができる応募者ポータルに直接アクセスできます。
入力画面では、興味のある仕事を事前に選択してフィルタリングすることができます。
皆様のご応募をお待ちしております。
 


Benefícios dos colaboradores em Aalen

Bom equilíbrio entre a vida profissional e a vida privada, ambiente de trabalho atrativo ou oportunidades de formação contínua orientada para o futuro – partilhamos a mesma visão de trabalho moderno.
Oferecemos os seguintes benefícios aos nossos colaboradores.

Médico da empresa
Realizamos regularmente exames médicos profissionais nos locais de trabalho. Desta forma, pretendemos determinar e manter a aptidão física para certas atividades e detetar possíveis deficiências o mais cedo possível. Porque a sua e a nossa segurança está sempre em primeiro plano.
Naturalmente, os nossos colaboradores podem também contactar o serviço médico da empresa independentemente destes exames, se não se sentirem bem.
Cantina e subsídio de alimentação
Os nossos colaboradores podem escolher entre refeições variadas e preparadas no dia na cantina da empresa. Além disso, pagamos o subsídio de almoço.
Opções de restauração
Na cantina de nossa empresa, oferecemos uma ampla variedade de almoços quentes, que são servidos aos funcionários em bandejas de refeição. Os alimentos trazidos pelos próprios funcionários também podem ser aquecidos na hora. Nas salas iluminadas e espaçosas, há a oportunidade de conversar com os colegas durante os principais horários de refeição.
Além disso, máquinas de venda automática de lanches e bebidas estão disponíveis em todos os prédios da empresa.
Acessibilidade
Estamos ativamente empenhados na igualdade de oportunidades para todos os colaboradores. Por exemplo, os colegas do Conselho de Representantes das Pessoas com Deficiência cuidam dos interesses especiais das pessoas com deficiência, apoiam-nas e aconselham-nas.
Onboarding
Para garantir um bom começo conosco, valorizamos muito o treinamento estruturado. No Grupo MAPAL, colegas experientes estão disponíveis para fornecer suporte e aconselhamento sobre uma ampla gama de tópicos.
Planos de pensões profissionais
Apoiamos os nossos colaboradores na elaboração de um plano de pensão adicional, a fim de poder colmatar qualquer lacuna que possa surgir na reforma. Também oferecemos a todos os colaboradores um subsídio para regimes de poupança dos mesmos.
Medidas de saúde
Promovemos a saúde dos nossos colaboradores. Especialistas de medicina do trabalho aconselham e apoiam os nossos colaboradores a fim de prevenir e tratar as doenças. Estes oferecem ainda vários check-ups médicos preventivos.
Também apoiamos vivamente todas as iniciativas de atividades desportivas. Por exemplo, pagamos parte das taxas de inscrição em várias competições de natação, corrida e ciclismo ou fornecemos o respetivo equipamento.
Além disso, os nossos colaboradores podem participar em seminários e workshops sobre temas como ergonomia no local de trabalho, exercício, nutrição e gestão do stress.
Possibilidade de horário de trabalho flexível
Espaço para planos de vida individuais: Os nossos colaboradores podem determinar eles próprios o início e o fim do trabalho, na medida do possível. Evidentemente, isto é feito em consulta com o respetivo departamento e os colegas.
Os colaboradores que trabalham por turnos, estagiários, aprendizes e trabalhadores de férias trabalham num horário fixo devido à sua dependência de outros colaboradores.
Trabalho móvel possível
Criamos flexibilidade. Por conseguinte, os nossos colaboradores têm a possibilidade de trabalhar numa base móvel, se necessário.
Participação dos colaboradores
私たちは皆、1つのマパール、ワンマパールです。あなたのアイデアとあなたの声は、私たちが一緒に成功するための重要な構成要素です。だからこそ、私たちは継続的な改善プロセスに従業員を積極的に参加させ、製品やプロセスの品質を高めています。
好アクセス
マパールの拠点は便利な場所にあり、バス、電車、車で簡単に行くことができます。
駐車場
当社の従業員は、当社の敷地内に車や自転車を無料で駐車することができます。十分な駐車スペースがあります。
社用車の利用が可能
役職や業務内容に応じて、当社の従業員には社用車が支給されます。
社内イベント
私たちは成長したファミリービジネスであり、大家族のように感じています。だからこそ、お祝いも一緒にしたいのです。場所によっては、サマーパーティーや毎年恒例のクリスマスマーケットなども開催されます。マパール・サッカーワールドカップやヨーロッパ・チャンピオンシップは2年に1度開催され、ドイツ国内や海外の様々な場所から同僚が集まります。
従業員だけを対象としたイベントもあれば、その他のイベントでは親族や来訪者もご一緒に参加してくれもらえれば幸いです。
私たちは1つのマパールであり、従業員の功績を評価しています。そのため、年に一度、退職者も招待する祝典で永年勤続している従業員を表彰しています。
 
従業員割引
マパールのファンショップでは、高品質の作業着、レジャーウェア、日常生活に必要な実用品、また常に増え続けているファングッズを購入することができます。
また、旅行、ファッション、テクノロジーなど、さまざまな分野で特別割引を受けることができます。毎月変わる売り出し商品は、イントラネットのオンラインプラットフォームや対応のアプリで直接確認できます。
 
インターネットやイントラネットの利用
デジタルサポートも可能:プライベートな問題も重要で緊急性のある場合があるため、休憩時間には、従業員がプライベートな目的でインターネットを使用することが認められています。
さらにイントラネットでは、マパールとの協力関係を成功させるための豊富な情報、サービス、機会を見つけることができます。
 
託児サービス
Wir helfen Familien mit Kleinkindern dabei, geeignete Kinderbetreuungsplätze zu finden. Aus diesem Grund haben wir im Rahmen einer Kooperation mit der Stadt Aalen ein Kontingent an Belegplätzen in der Kindertagesstätte im nahegelegenen Albstift reserviert. Die Beiträge für die Kita-Betreuung werden dabei von den Eltern getragen.
Wasserspender
Auf dem gesamten Betriebsgelände sind an zentralen Stellen moderne Wasserspender installiert. Dort können Sie sich jederzeit frisch aufbereitetes Leitungswasser wahlweise mit oder ohne Kohlensäure zapfen. Die Nutzung der Wasserspender ist kostenlos.
JobRad
Wir bieten unseren Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern die Möglichkeit, ein hochwertiges Fahrrad oder Pedelec zu leasen. Die Konditionen sind günstig, denn die monatlichen Raten werden per Entgeltumwandlung finanziert. Dadurch spart man Steuern. Das Rad kann sowohl für den Weg zur Arbeit als auch für die Freizeit genutzt werden. Nach Ablauf der dreijährigen Leasinglaufzeit kann das Rad zurückgegeben oder zum Restwert übernommen werden.

Bei Fragen, fragen!

  • Henrik Konrad

    Ihr Ansprechpartner für technische Auszubildende, dual Studierende und Studierende
    Tel.:  +49 7361 585-3354
    E-Mail: henrik.konrad@mapal.com

  • Michael Barth

    Ihr Ansprechpartner für Auszubildende im IT-Bereich
    Tel.: +49 7361 585-1464
    ​​​​​​​E-Mail: michael.barth@mapal.com

  • Gerd Dambacher

    Ihr Ansprechpartner für ein technisches Schülerpraktikum
    Tel.: +49 7361 585-1411
    E-Mail: gerd.dambacher@mapal.com

  • Laura Kuhar

    Ihre Ansprechpartnerin für Werkstudenten, Ferienjobs, Aushilfen
    Tel.: +49 7361 585-3684
    E-Mail: laura.kuhar@mapal.com



Das Ausbildungsteam am Standort Aalen

Ausbilder_2048.jpg

Wir legen sehr großen Wert darauf, die Fachkräfte von morgen selbst und fundiert auszubilden.
Aktuell sind fünf Meister im Ausbildungszentrum in Aalen zusammen mit Uwe Heßler, dem Leiter des Ausbildungswesens, für den gewerblich-technischen Bereich verantwortlich. Michaela Brendle (3. v. r.) kümmert sich um die kaufmännischen Auszubildenden. Michael Barth (nicht im Bild) ist verantwortlich für die Auszubildenden im IT-Bereich. Matthias Vossler (nicht im Bild) komplettiert das Ausbildungsteam. Bei ihm absolvieren die Fachkräfte für Lagerlogistik bzw. die Fachlageristen. 

Barth_Michael_2048x1365.jpg

Michael Barth

Ich bin Michael Barth und seit über 20 Jahren als Ausbildungsverantwortlicher im IT-Bereich tätig. Als Ausbilder in diesem Bereich ist es mir besonders wichtig, unsere angehenden Informatiker sowohl in technischer als auch in praktischer Hinsicht bestmöglich zu unterstützen. 

Die Kontinuität meiner Rolle als Ausbildungsverantwortlicher unterstreicht die nachhaltige Ausbildungspraxis bei MAPAL. Die Ausbildung von Informatikern ist eine bedeutende Aufgabe, die ein breites Spektrum an IT-Kenntnissen und Fähigkeiten umfasst. Die Vermittlung von Programmierkenntnissen, Netzwerktechnologien und anderen relevanten Fertigkeiten ist daher entscheidend, um unsere Auszubildenden auf ihre beruflichen Herausforderungen vorzubereiten.

Bayerle_Daniel_2048x1365.jpg

Daniel Bayerle

Ich bin Daniel Bayerle und im Ausbildungszentrum für die Wissensvermittlung im Bereich des konventionellen Drehens und Fräsens sowie den Grundlagen des CNC-Fräsens zuständig. Es macht mir Spaß, mein Wissen an junge und motivierte Menschen weiterzugeben und sie auf das zukünftige Arbeitsleben vorzubereiten.

Nach meiner Ausbildung zum Zerspanungsmechaniker und zwei Jahren als CNC-Dreher kam ich im Juni 2014 als CNC-Schleifer zu MAPAL. Nach drei Jahren an einer CNC-gesteuerten Fünf-Achs-Schleifmaschine bildete ich mich zum Industriemeister Metall weiter und übernahm anschließend die Aufgabe als Fertigungsmeister in der Schneidenfertigung. Seit dem Ausbildungsbeginn 2022 arbeite ich im Ausbildungszentrum und betreue die Auszubildenden im 1. und 2. Ausbildungsjahr. 

Berger_Heiko_2048x1365.jpg

Heiko Berger

Ich bin Heiko Berger und betreue im Ausbildungszentrum die Auszubildenden in den Bereichen Rund-/Flach- und Werkzeugschleifen.

Ich habe selbst bei MAPAL meine Ausbildung zum Zerspanungsmechaniker absolviert. Dabei interessierte mich vor allem die Fachrichtung CNC-Schleifen. Ich arbeitete nach meiner Ausbilung daher in der Abteilung Feste Werkzeuge HPR bei MAPAL und bildete mich parallel zum IHK-Industriemeister weiter. Nach meiner Weiterbildung sammelte ich Erfahrungen in der Arbeitsvorbereitung und wechselte schließlich 2014 ins Ausbildungszentrum.

Michaela-Brendle_2048x1365.jpg

Michaela Brendle

Ich bin Michaela Brendle, Ausbilderin für die Industriekaufleute. Ich betreue unsere Auszubildenden vom Vorstellungsgespräch über das Einführungsprogramm bis zur intensiven Vorbereitung auf die Abschlussprüfung. Während ihrer dreijährigen Ausbildung begleite ich junge, motivierte Menschen auch in ihrer persönlichen Entwicklung. Dies bereitet mir große Freude. Ich pflege einen engen Kontakt zu den Auszubildenden. Meine Tür steht für alle Fragen immer offen.

Ich bin selbst gelernte Industriekauffrau. Seit 2014 arbeite ich bei MAPAL, 2021 übernahm ich die Verantwortung für die kaufmännische Ausbildung.

Dambacher_Gerd_2048x1365.jpg

Gerd Dambacher

Mein Name ist Gerd Dambacher und ich betreue unsere Auszubildenden im 1. Ausbildungsjahr. Zudem bereite ich unsere Industriemechaniker auf ihre Abschlussprüfung vor. Es bereitet mir Freude zu sehen, wie sich junge Menschen während ihrer Ausbildungszeit zu tollen Erwachsenen entwickeln.

1994 schloss ich meine Ausbildung zum Zerspanungsmechaniker hier bei MAPAL ab. Anschließend arbeitete ich im Vorrichtungsbau und hatte dort mit vielen Auszubildenden Kontakt. Berufsbegleitend schloss ich die Weiterbildung zum Techniker im Maschinenbau sowie ein Studium zum geprüften Berufspädagogen (IHK) erfolgreich ab. 1999 schließlich kam ich an meine heutige Wirkstätte - das Ausbildungszentrum.

Kohnle_Peter_2048x1365.jpg

Peter Kohnle

Ich bin Peter Kohnle und betreue unsere Auszubildenden im 2. und 3. Ausbildungsjahr in den Bereichen CNC-Drehen und CNC-Fräsen. Mir macht es Spaß, mit jungen, motivierten Menschen zu arbeiten, mein Fachwissen weiterzugeben und die Auszubildenden bis zum erfolgreichen Abschluss zu begleiten. 

Nach meiner Ausbildung zum Zerspanungsmechaniker bei MAPAL programmierte und fräste ich ISO-Werkzeuge an der Maschine. Nach drei Jahren im Beruf bildete ich mich zum Maschinenbautechniker weiter. Anschließend arbeitete ich an der Programmierung von Mehrspindlermaschinen. 2013 wechselte ich ins Ausbildungszentrum und bildete mich weiter, um junge Menschen ausbilden zu können. 

Offinger_Robin_2048x1365.jpg

Robin Offinger

Ich bin Robin Offinger und betreue unsere Auszubildenden in den Bereichen CNC-Fräsen und CNC-Drehen. Zudem bereite ich unsere Zerspanungsmechaniker auf ihre Abschlussprüfungen vor. Die jungen Menschen in diesem Lebensabschnitt zu begleiten, ist eine tolle und spannende Aufgabe. Es bereitet mir große Freude, die Entwicklung der Auszubildenden mitzugestalten und ihren Weg von der Schule ins Berufsleben zu begleiten. 

Ich bin gelernter Zerspanungsmechaniker und arbeitete sechs Jahre als CNC-Schleifer in der MAPAL Adapterfertigung. Berufsbegleitend absolvierte ich die Weiterbildung zum Technischen Fachwirt (IHK). Seit 2002 bin ich als technischer Ausbilder in unserem Ausbildungszentrum. 


Weiterführende Informationen

  • Wo wir sind

    Wir arbeiten an Standorten in 25 Ländern.
    ​​​​​​​Erfahren Sie hier, wo Sie für uns tätig werden können und welche lokalen Besonderheiten es gibt.