• La photo montre un conseiller technique de MAPAL en conversation avec un client.
  • Three generations of the Kress family are shown in the picture: Dr Georg Kress, Dr Jochen Kress and Dr Dieter Kress.
  • The picture shows the main MAPAL plant in Aalen from the outside.
  • Du dialogue au partenariat

    En qualité de partenaire technologique, nous assistons nos clients pour développer des processus de fabrication efficaces et respectueux des ressources naturelles grâce à des outils standard, des concepts d’outillage personnalisés et l’optimisation des détails des outils. Nos outils répondent à toutes les exigences en matière de fiabilité, de précision et de simplicité d’utilisation. Comment ? Grâce à la Recherche et Développement permanente, ainsi qu'à des équipements de production ultra modernes.

  • Du dialogue au partenariat

    Il va de soi que nous dialoguons également avec nos employés, nos partenaires commerciaux, les institutions en Allemagne et dans le monde entier.

    Car ce dialogue conduit à beaucoup plus : plus de confiance, plus de succès. Telle est, pour nous, la définition de partenariat.

  • Du dialogue au partenariat

    Le dialogue et le partenariat sont les constantes essentielles de l'action. Parce que la compréhension ne peut provenir que d'un dialogue ouvert. Et c'est la base de tout partenariat.

    Nous menons le dialogue avec nos clients pour chaque mission qui nous est confiée et même au-delà. Nous connaissons ainsi les enjeux de chaque branche et notre longue expérience nous permet de mieux cerner les exigences spécifiques et de proposer des solutions concrètes et efficaces.

MAPAL en chiffres

  •  The picture shows a MAPAL groove milling cutter in use.

    1

    Numéro 1 dans la technologie d'usinage de composants cubiques

  •  In the picture, the viewer takes a look into the MAPAL test and development center in Aalen.

    6

    Investissement annuel dans la recherche et le développement à hauteur de 6 % du chiffre d'affaires

  •  The picture shows a world map on which the 25 countries are marked in which MAPAL is represented by subsidiaries.

    25

    Filiales avec production, vente et maintenance dans 25 pays

  • In the picture, two trainees check the accuracy of a tool.

    300

    Plus de 300 apprentis dans le monde

  •  The picture shows a technical advisor from MAPAL in conversation with a customer.

    450

    Plus de 450 conseillers techniques sur site

  • Two MAPAL employees at their desks can be seen in this picture.

    4.850

    Notre principale richesse: Près de 4.850 collaborateurs dans le monde

De l’apprenti au spécialiste – l’équipe MAPAL

People at MAPAL can be seen in this picture.
Le succès de MAPAL repose sur un pilier essentiel : plus de 4 850 employés dans 25 pays. MAPAL mise sur le savoir-faire et l’engagement de ses salariés et offre dans ce contexte les meilleures conditions pour un avenir sûr et prospère. En proposant des emplois variés et intéressants, de nombreuses possibilités de perfectionnement personnel et professionnel et des conditions de travail modernes dans un environnement global, MAPAL pose les jalons pour un partenariat durable avec ses salariés.

Une grande importance est accordée à la formation et au sentiment d’appartenance des jeunes. À ce sujet, MAPAL a développé un programme de formation qui intègre chaque année plus de 300 apprentis et étudiants en formation par alternance. Les centres de formation modernes et un concept pédagogique continu garantissent un accès direct au monde du travail à la fin de leurs études. En outre, les étudiants ont la possibilité d’appliquer directement leurs connaissances acquises dans le cadre de stages, d’un travail d’appoint ou d’un mémoire afin de mettre ainsi en place un premier réseau chez MAPAL.

MAPAL Executive Team

Informações sobre a gestão corporativa do Grupo MAPAL


História do Grupo MAPAL

Como líder mundial na oferta de ferramentas de precisão e soluções de usinagem pioneiras, a MAPAL pode se orgulhar de um histórico empresarial de sucesso. Desde o início nossa história é caracterizada pela continuidade e um espírito inovador, alimentado tanto pelo caráter engenhoso dos suábios como pela coragem empreendedora da família Kress.
  • The picture shows Dr. Georg Kress, the company founder of MAPAL

    1950 A fundação da empresa:
    um ato de coragem

    Quase completando 50 anos de idade, Dr. Georg Kress tem a ousadia de fundar a empresa MAPAL Dr. Kress KG em Aalen. No começo a linha de produtos abrangia brocas de rosca e máquinas para o processamento de madeira. O acrônimo MAPAL é formado pelas iniciais de Fábrica de Máquinas e Ferramentas de Precisão Aalen.

  • The picture shows the original reamer, the first MAPAL product from 1954.

    1954 O alargador ancestral:
    a primeira inovação da MAPAL

    Dr. Georg Kress adquire a patente de um alargador de lâmina única nas mãos de um inventor italiano. O princípio desta ferramenta - uma lâmina reajustável fixada em uma ranhura - não funcionou à primeira tentativa. Somente o aperfeiçoamento pelos engenhosos técnicos da MAPAL obtém sucesso em sua implementação. Assim teve início uma série de desenvolvimentos marcantes no setor de usinagem de perfuração.

  • The MAPAL site in the 1960s can be seen in this picture.

    1960-1969 Crescimento sobre uma base sólida

    Através de sua força inovadora, visão empresarial abrangente e gestão sólida, a empresa cresce e chega a 130 colaboradores. Para criar os fundamentos da expansão futura, Dr. Georg Kress adquire áreas vizinhas em torno da fábrica. Simultaneamente à construção de novas instalações é elaborado um plano diretor geral para o futuro. 

  •  Dr. Dieter Kress, the son of the company founder and MAPAL's President until 2018.

    1969 Sucesso na segunda geração

    Dr. Dieter Kress, filho do fundador, entra na empresa.

  • The picture shows various reaming and fine boring tools, the core competence of MAPAL.

    1970-1979 Especialização para mais força inovadora

    Nos anos 1970 a MAPAL se especializa na fabricação de ferramentas com insertos intercambiáveis para a usinagem fina de furos. A fabricação de abridores de rosca e machos é descontinuada, assim como mais tarde também a produção de cilindros laminadores de rosca. Os recursos liberados são direcionados intensivamente para a otimização estruturada da pesquisa e desenvolvimento. Desde então a trajetória da MAPAL é marcada por inovações rápidas e continuas.

  •  The picture shows the MAPAL branch in the USA, in Port Huron, Michigan.

    1977 Terras novas:
    a primeira subsidiária

    A visão volta-se para o ocidente e em 1977 a MAPAL inaugura a primeira subsidiária nos EUA.

  • The photo shows the main MAPAL plant in the 1980s.

    1980-1989 Líder tecnológico em novas áreas

    Nos anos 1980 a MAPAL passa de 180 para 480 colaboradores e assume a posição de líder em tecnologia através da drástica expansão do seu programa de fabricação. A empresa conquista o setor automotivo em larga escala e reorganiza a distribuição segundo o lema: onde está o cliente também está a MAPAL. Assim a empresa se fortaleceu consideravelmente, inclusive no aspecto financeiro.

  • This aerial photo of the MAPAL plant in Aalen was taken in the 1990s.

    1990-1999 Competência através de novas tecnologias

    Com a aquisição do Centro de Competência em Pforzheim a MAPAL amplia o seu portfólio com ferramentas PCD, entre outros para a fabric ação em série de componentes de alumínio em grande escala. Novos centros de competência com nítida especialização ampliam a linha de produtos com ferramentas de atuação e ferramentas ISO, mandris de fixação e alargadores com múltiplas arestas de corte.

    A área de prestação de serviço e o programa de fabricação foram expressivamente expandidos com a abertura de subsidiárias no âmbito nacional e internacional. Em1999 o Grupo MAPAL conta com 1.700 colaboradores e torna-se um parceiro tecnológico conceituado em nível mundial, despontando entre as empresas líderes em ferramentas especiais.

  •  The picture shows the headquarters of MAPAL do Brasil.

    1997 MAPAL na América do Sul

    A primeira subsidiária da América do Sul é estabelecida no Brasil.

  • A sucursal indiana da MAPAL pode ser vista na imagem.

    1999 MAPAL na Ásia

    MAPAL na Índia é a primeira subsidiária na Ásia.

  • An overview of the complete range of tools from MAPAL.

    2000-2009 Crescimento mundial com uma base sólida na Alemanha

    Nos anos 2000 a linha de produtos é complementada de maneira consequente; novas unidades são abertas ao redor do mundo. Com soluções econômicas de ferramenta sob medida e segurança de processo, a MAPAL conquista novos mercados e cresce em setores exigentes, como a indústria aeronáutica. Neste processo a MAPAL continua focada em uma base forte na Alemanha. As unidades de produção dos centros de competência são ampliadas decididamente, equipadas com tecnologia de ponta e estabelecem os padrões de produção para um leque de produtos uniforme em nível global.

  • Three generations of the Kress family are shown in the picture: Dr Georg Kress, Dr Jochen Kress and Dr Dieter Kress.

    2008 Continuidade da família proprietária

    Com a entrada do Dr. Jochen Kress, em janeiro de 2008, a terceira geração da família fundadora chega à diretoria executiva do Grupo MAPAL.

  •  The picture shows a technical advisor from MAPAL in conversation with a customer.

    2010-2019 MAPAL –
    Parceiro tecnológico líder mundial

    Através da inovação contínua e crescimento internacional, a MAPAL se consolida como especialista na usinagem de componentes cúbicos. Com elevada competência, longa experiência e uma abrangente oferta de produtos e serviços, hoje a MAPAL é o parceiro tecnológico líder mundial.

  • MAPAL's own CVD coating plant.

    2012 Competência nas nossas próprias linhas

    A MAPAL colocará a sua própria instalação de revestimento CVD em funcionamento em 2012. E é portanto muito mais ágil no desenvolvimento e adaptação de revestimentos CVD.

  • The picture shows a tablet on which the application interface of c-Com GmbH is running.

    2017 Digitalização - c-Com

    Com a fundação da c-Com GmbH, a MAPAL inicia-se cedo na digitalização. A plataforma aberta, baseada na nuvem c-Com para gestão colaborativa de dados oferece serviços digitais para todos os aspetos da maquinação.

  •  It is a portrait of Dr Jochen Kress, President of MAPAL since 2018.

    2018 Estabilidade de terceira geração

    A 1 de Janeiro de 2018, o Dr. Jochen Kress assume o cargo de sócio-gerente do seu pai Dr. Dieter Kress.


Mercados e setores industriais

  •  Two cars symbolize the automotive industry, an important sales market for MAPAL.
  • A milling cutter on a mold symbolizes die and mould making, an important sales market for MAPAL.
  •  An aircraft turbine symbolizes the aerospace industry, an important sales market for MAPAL.
  • A look into a production hall symbolizes mechanical engineering, an important sales market for MAPAL.
  • A wind turbine symbolizes the wind power industry, an important sales market for MAPAL.
  • An e-car connected to the power supply symbolizes electromobility, an important sales market for MAPAL.
  • A stethoscope symbolizes medical technology, an important sales market for MAPAL.
  •  The section of a ship stands for shipbuilding, an important customer sector for MAPAL.
  • A rail network symbolizes rail traffic, an important sales sector for MAPAL.
Através da colaboração de longa data com seus clientes a MAPAL adquiriu uma profunda compreensão dos processos em quase todas as aplicações da fabricação via usinagem por corte. Os campos de aplicação para as soluções de usinagem da MAPAL estão situados nos mais variados setores industriais.

Para os desafios da indústria automotiva, baseada na fabricação de grandes séries, há muito tempo a MAPAL vem desenvolvendo inovações, tanto para o setor de chassis como para grupo propulsor e eletromobilidade,utilizados por fabricantes e subfornecedores de renome. Devido às suas soluções com segurança de processo, a MAPAL também é um parceiro credenciado da indústria aeronáutica, estabelecendo padrões e tendências na tecnologia de fabricação e usinagem por corte. Também para a sua mais recente área de competência, a confecção de ferramentas e moldes, está disponível um amplo programa de produtos. 

Soluções de ferramentas e processos, integradas com serviços abrangentes

A MAPAL dispõe de um abrangente portfólio de produtos e serviços. Portanto, com base em ferramentas especiais personalizadas e produtos padronizados de alto desempenho, são projetadas soluções de usinagem que cumprem de forma otimizada as exigências de segurança de processo, precisão e rentabilidade. Integrado com serviços inteligentes, o cliente recebe um pacote completo para o seu processo de usinagem.
  •  The two reaming heads represent the MAPAL reaming and fine boring product area.

    Mandrilar e perfuração fina

    Ferramentas para a usinagem fina de furos compõem a competência central da MAPAL. Conforme a complexidade da usinagem e das exigências de precisão e superfície, a MAPAL tem a solução compatível: Para altíssima precisão estão disponíveis alargadores e ferramentas de perfuração fina com insertos intercambiáveis ajustáveis e barras de corrediça, para obtenção dos melhores valores de corte o programa abrange alargadores com múltiplas arestas e sistemas de cabeça intercambiável.

  • The replaceable head drill symbolizes MAPAL's product area of drilling from the solid, boring and countersinking.

    Perfuração total, alargar e rebaixar

    O programa de perfuração total engloba soluções para a usinagem econômica e com segurança de processo de praticamente qualquer material, complementado com modernos sistemas de cabeça intercambiável. Ferramentas de alargamento, que assumem a etapa de usinagem entre perfuração total e usinagem fina, devem apresentar uma combinação ideal entre robustez perante as forças de usinagem geradas e rentabilidade elevada. Através de sua tecnologia inovadora e precisão absoluta a MAPAL oferece um programa abrangente de ferramentas com insertos intercambiáveis ISO e arestas de corte PCD fixas soldadas. Ferramentas de rebaixo de alto desempenho possibilitam consideráveis ganhos de produtividade. 

  •  The milling product area from MAPAL is represented by these two tools.

    Fresagem

    Para cada usinagem por fresagem a MAPAL tem a ferramenta certa. Entre elas, fresas de topo em metal duro integral, fresas equipadas com arestas de corte PCD e fresas com arestas de corte intercambiáveis ISO. Além dos tipos de usinagem usuais a MAPAL também cobre processos especiais, como fresagem por interpolação, fresagem trocoidal ou helicoidal com soluções de ferramenta inovadoras.

  • These three clamping devices symbolize the wide range of clamping technology.

    Fixação

    No emprego de ferramentas cabe um papel central à sua ligação ao fuso da máquina e, portanto, à técnica de fixação. O programa de técnica de fixação MAPAL oferece para cada aplicação uma interface que assegura à ferramenta – que está sendo empregada – o desempenho exigido, a precisão de concentricidade e de troca necessária. Neste contexto a aplicação inteligente da fabricação aditiva abriu novas perspectivas de concepção, especialmente para a técnica de fixação. 

  • The turning product area from MAPAL is represented by this turning holder and the turning inserts.

    Tornear

    O foco principal da MAPAL neste campo está voltado para o torneamento de material duro com PcBN. Sistemas de ferramenta especiais para torneamento sem torção, usinagem de canal em material duro de forma flexível e insertos redondos indexáveis para a utilização otimizada do material de corte PcBN de custo elevado, compõem o programa juntamente com um amplo leque de insertos intercambiáveis padronizados. O portfólio é complementado com os suportes rotativos HSK-T que permitem aproveitar as vantagens da interface HSK também em torno mecânicos. Adicionalmente estão disponíveis soluções completas para aplicações selecionadas. 

  •  The complex tool represents the actuation product area from MAPAL.

    Atuação

    Ferramentas acionadas são sinônimo de altíssimo potencial de racionalização e otimização na usinagem de contornos complexos, furos não cilíndricos, superfícies planas ou canais, seja em máquinas especiais ou usinagem completa em centros de usinagem flexíveis. A linha de produtos engloba ferramentas acionadas mecânicas, barras de perfuração e cabeçotes de facear, bem como ferramentas de comando NC como o sistema de ferramenta mecatrônica TOOLTRONIC para máquinas sem unidade de avanço adicional.

  •  The setting, measuring, dispensing product area is shown in this picture.

    Ajustar, medir e distribuir

    Nas modernas instalações de fabricação são utilizados sofisticados sistemas de armazenagem e aparelhos de ajuste e medição para o processamento técnico e logístico dos meios de produção. Neste contexto, o fator decisivo para a eficiência é uma estrutura de dados orientada para o objetivo em combinação com dispositivos confiáveis de operação intuitiva. Com seus produtos e serviços a MAPAL dispõe de um sistema modular integrado nesta área.

  • The picture symbolizes the services product area at MAPAL.

    Serviços

    Na indústria metal-mecânica os custos de processo são a questão central. Para controlá-los é preciso compreender todos os processos. A MAPAL presta suporte em todas as fases e setores da produção com serviços sob medida nas áreas de engenharia, logística, manutenção e treinamento. 


创新能力

The picture takes a look at the MAPAL test and development center at the Aalen site.
MAPAL公司具有强大的研发创新实力,并经过多年持续的投资,因而可以快速、灵活地投入到面向未来的课题中。因而,本公司已经先知先觉地介入到诸如电动汽车等未来行业,或者以实力迎接增材制造或数字化带来的机遇。
  •  MAPAL began working intensively on the machining of components for electric motors at an early stage.

    应对当今的未来挑战

    为了能用革新产品为客户提供应对大趋势的解决方案,MAPAL持续在研发方面投入了大量人力物力。同时与客户、合作伙伴以及科研机构的紧密联系为研发项目构筑了坚实的基础。归于创意的持续性研发,以推出深度贴合市场需求的成熟产品和服务,一直是MAPAL集团的特征。

    目前,公司正特别关注着汽车行业的变化。面对从内燃机到电动汽车的转换趋势,作为精密刀具制造商的MAPAL也在紧跟发展步伐。通过与汽车制造商以及供应商的密切合作,MAPAL得以从早期开始就为电动发动机结构件的加工提供多种整体解决方案,从而强化了自己作为面向未来项目的可靠的合作伙伴的声誉。

  • The tablet with production parameters symbolizes the innovative strength of MAPAL.

    数字化创造透明流程

    数字化也向企业提出了特殊的要求。为此,有两个重要的发展极具意义:首先,MAPAL的数字化有助于为客户提供更好的定制服务,与此同时,数字化带来的透明度、数据一致性和全球统一标准的大幅提升使MAPAL成为了更加信赖的合作伙伴。另外,企业间在价值链上的数字化网络,更加有利于推出新的产品或者对某些产品迅速做出变更。

    为此,MAPAL在过去的几年中在这一领域投入了大量资金,并且成为行业内第一家借助于c-Com平台,推出开放式的、以数字云为基础,执行协同数据管理系统的公司。

  •  Additively manufactured clamping chucks represent the innovative strength of MAPAL.

    用无畏勇气和远见卓识抓住机遇

    MAPAL是业内首批率先专注于研究选择性激光熔融技术的公司之一。在研发领域,通过广泛的研究,3D打印技术已在刀具制造方面发挥巨大潜能。

    新的设计可能性,特别是对于小型的、精细的和复杂的几何形状刀具的设计成为这个领域的重要课题,内部腔体的重量减轻也能成为现实。如今,选择性激光熔融技术已经成为切削加工的绝佳补充。

遍及全球的生产工厂,确保最高的产品质量

Two MAPAL employees are having a technical discussion in production.
MAPAL刀具是最高品质和最高经济性的代表。这些要求也是刀具生产中的最高标准。在世界各地的27个生产基地,最先进的加工设备以及标准化的生产工艺可以确保刀具的制造和修复达到最高标准。

MAPAL拥有全球统一的、最先进的生产模式,对于在机床、设备和NC编程、质量保证体系和认证的持续性投资以及对员工培训和继续教育的重视,保证了创新的MAPAL产品在全球范围内能够以同样的高品质进行生产。制造过程也恒定地保持标准化。

技术导向的现场服务实现真正的伙伴合作

The technical field staff from MAPAL are in close contact with the customers.
贴近客户在MAPAL不仅仅是一句口号,而是企业形象的一个重要组成部分。和客户持续地、坦诚地对话并且直接参与到客户密切关心的任务之中,是公司自成立以来的工作重点。

只有通过面对面的定期接触,才能充分了解和理解客户的工艺流程细节以及各种各样的的行业和市场分别面临的挑战。并在这个基础上不断的优化和改进。

为此,在全球范围内,集团有超过450多名技术娴熟的销售人员在提供现场服务。

贴近全球客户

保持与客户的密切接触,使MAPAL可以在早期就发现客户对工艺技术的要求,持续的创新方法是MAPAL公司策略的重要支柱。因此,MAPAL集团在世界上25个国家设立了生产和销售分部。通过这些分部,近距离的、直接的沟通以及长期的伙伴关系得以实现。

与位于德国的重要生产场地一起,在重要的战略市场开辟本地的生产加工工厂可以在全球范围实现更短的交货时间。他们负责在当地对于特定产品的制造、修复、维修服务以及受理重复订单。

除了自己的分支机构外,MAPAL集团的产品还可以由设在19个国家/地区的销售代表处供货。
  • It is an illustration of the world map with Brazil highlighted in colour.
    1 / 24

    巴西

    MAPAL do BRASIL - Ferramentas de Precisão Ltda.

    总公司:
    Rodovia Alça Leste, 2600
    Distrito Industrial
    Ibirité – MG / CEP: 32433-000
    电话:+55 (0) 31 21918200
    电子邮件:comunicacao.br@mapal.com
  • An illustration of the world map with Mexico highlighted in color.
    2 / 24

    墨西哥

    MAPAL Frhenosa
    Juárez No. 700 Norte
    66230 San Pedro Garza García

    电话:+52 (01) 8183 388116
    传真:+52 (01) 8183 381991
    电子邮件:​​​​​​​info@mx.mapal.com
  •  The USA are highlighted in color on the world map.
    3 / 24

    美国

    MAPAL Inc.

    Michigan:
    4032 Dove Road
    48060 Port Huron (MI)
    电话:+1 (0) 810 3648020
    传真:+1 (0) 810 3644750

    South Carolina:
    110 Valley View Road
    29644 Fountain Inn (SC)
    电话:+1 (0) 864 8817911
    传真:+1 (0) 864 8628679

    电子邮件:​​​​​​​info.us@mapal.com
  • An illustration of the world map with Germany highlighted in color.
    4 / 24

    德国

    MAPAL拥有公司总部和六个能力中心,在德国拥有坚实的基础(请参见下图)。
  • France is highlighted in color on the world map.
    5 / 24

    法国

    MAPAL France S.A.S.

    总公司:
    Z.I. La Siladière
    42500 Le Chambon Feugerolles Cedex
    电话:+33 (0) 477 618590
    电子邮件:info.fr@mapal.com

    销售分公司Paris:
    Parc d'affairs - Paris Nord 2
    Bâtiment EULER
    33, rue des Vanesses
    93420 VILLEPINTE
    电话:+33 (0) 141 840611
    电子邮件:info.fr@mapal.com

    更多地点:
    ​​​​​​​生产现场 Toulouse - 电话:+33 (0) 562 475555
    服务中心 Nantes - 电话:+33 (0) 240 710030
  • Italy is highlighted on the world map.
    6 / 24

    意大利

    MAPAL Italia S.R.L.
    Via Monza 82
    20060 Gessate (MI)

    电话:+39 02 953861
    传真:+39 02 95386201
    电子邮件: info.it@mapal.com
    X-PRO
    Via G. Pastore, 49
    40053 Valsamoggia
    Bologna
    电话: +39 051 739163
    传真: +39 051 3170105
    电子邮件: sales@x-pro.it
  • It is an illustration of the world map with Austria highlighted in color.
    7 / 24

    奥地利

    MAPAL Dr. Kress SE & Co. KG
    区域销售经理 Ewald Gringer
    Dolomitstr. 6
    4541 Adlwang

    电话: +43 664 1002410
    电子邮件:ewald.gringer@mapal.com
  • An illustration of the world map with Poland highlighted in colour.
    8 / 24

    波兰

    MAPAL Narzedzia Precyzyjne Spółka z o.o.
    ul. Polna 121
    62-052 Komorniki

    电话: +48 665 002 489
    电子邮件:​​​​​​​ info.pl@mapal.com

  • Romania is highlighted in color on the world map.
    9 / 24

    罗马尼亚

    MAPAL Romania SRL
    Strada Nouă 27
    Codlea 505100
    Brașov

    电话: +40 268 506 406 
    传真: + 40 268 506 407
    电子邮件: lenica.stefan@mapal.com
  • Switzerland is highlighted on the world map.
    10 / 24

    瑞士

    MAPAL Dr. Kress SE & Co. KG
    区域销售经理 Andreas Mollet
    Gässli 10
    4588 Brittern

    电话: +41 79 794 7980
    电话: +41 32 661 0180
    电子邮件: andreas.mollet@mapal.com
  • Es handelt sich um eine Abbildung der Weltkarte, wobei die Tschechische Republik und die Slowakei farbig hervorgehoben sind.
    11 / 24

    Tschechien | Slowakei

    MAPAL C&S s.r.o.
    Bezděčín 126
    293 01 Mladá Boleslav

    Tel.: +420 326 397 797
    Mobile: +420 739 679 993
    E-Mail: info.cz@mapal.com
    Whistleblowing address: incident.cz@mapal.com
  • Eine Abbildung der Weltkarte, wobei Ungarn farbig hervorgehoben ist.
    12 / 24

    Ungarn

    MAPAL Hungaria GmbH
    Gebietsverkaufsleiter Andras Koleszar
    Lövőház u.30
    1024 Budapest

    Tel.: +36 (0) 20 3887603
    Fax: +36 (0) 1 7835255
    E-Mail: andras.koleszar@mapal.com
  • Das Bild zeigt eine Weltkarte, auf der Großbritannien grün gehighlightet ist.
    13 / 24

    Vereinigtes Königreich

    MAPAL Ltd.
    Old Leicester Road, Swift Park
    CV21 1DZ Rugby, Warwickshire

    Tel: +44 (0) 1788 574700
    Fax: +44 (0) 1788 569551
    E-Mail: sales.uk@mapal.com

    MAPAL, Lisburn Site
    Enterprise Crescent,
    Lisburn
    BT28 2BP

    Tel: +44 (0) 28 9266 9233
    E-Mail: sales.ni@mapal.com
  • 14 / 24

    China

    MAPAL China Ltd.

    Vertrieb:
    No. 361, Hongzhong Road
    201103 Shanghai
    Tel.: +86 21 54223177
    Fax: +86 21 54223176
    E-Mail: mapalchina@mapal.com

    Produktion:
    Tel.: +86 21 54223172
    Fax: +86 21 54223033
    E-Mail: production.cn@mapal.com
  • Indien ist auf der Weltkarte farbig hervorgehoben.
    15 / 24

    Indien

    MAPAL INDIA Pvt. Ltd.
    SF. No: 186 & 187
    Chennappachettipudur Post
    Coimbatore - 641659, India

    Tel.: +91 422 2228888
    E-Mail: info.in@mapal.com
  • Es handelt sich um eine Abbildung der Weltkarte, wobei Indonesien farbig hervorgehoben ist.
    16 / 24

    Indonesien

    MAPAL INDONESIA
    Ruko ASTC Blok 10B No.16
    Alam Sutera Pakulonan Serpong Utara
    Tangerang Selatan Banten 15325

    Tel.: +62 21 29008628 / 29211452
    Fax: +62 21 29008629
    E-Mail: info.id@mapal.com
  • Eine Abbildung der Weltkarte, wobei Japan farbig hervorgehoben ist.
    17 / 24

    Japan

    MAPAL KK
    4-235-1 Sakae
    Misato-shi
    341-0043 Saitama

    Tel.: +81 (0) 48 9491400
    Fax: +81 (0) 48 9491401
    E-Mail: info.jp@mapal.com
  • Auf der Weltkarte ist Malaysia farbig hervorgehoben.
    18 / 24

    Malaysia

    MAPAL Malaysia Sdn. Bhd.
    No. 3, Jalan Taming P/1
    Taman Taming Jaya, Balakong
    43300 Selangor Darul Ehsan

    Tel.: +603-8961 9196 / +603-8964 0226 / +6012-510 9196
    E-Mail: info.my@mapal.com
  • Singapur ist auf der Weltkarte farbig hervorgehoben.
    19 / 24

    Singapur

    MAPAL Asia TET Office
    No. 51, Bukit Batok Crescent
    658077 Singapore

    ​​​​​​​Tel.: +65 09686 9805
  • Es handelt sich um eine Abbildung der Weltkarte, wobei Südkorea farbig hervorgehoben ist.
    20 / 24

    Südkorea

    MAPAL HiTECO Co. Ltd.
    27, MTV 24-ro, Siheung-si, Gyeonggi-do
    Zip-code: 15117
    ​​​​​​​
    Tel.: +82 (0) 1661 0091
    Fax: +82 (0) 31 319 4757
    E-Mail: mh@mapalhiteco.com
    www.mapalhiteco.com
  • Eine Abbildung der Weltkarte, wobei Taiwan farbig hervorgehoben ist.
    21 / 24

    Taiwan

    MAPAL Precision Tool Systems Co. Ltd.
    ​​​​​​​79 Gong Ming Rd.
    ​​​​​​​An-Nan District
    70968 Tainan City

    Tel.: +886 6 2472712
    Fax: +886 6 2472550
    E-Mail: mpts@mapal.com.tw
  • Auf der Weltkarte ist Thailand farbig hervorgehoben.
    22 / 24

    Thailand

    MAPAL Tooling (THAILAND) Co. Ltd.
    98/30 Romklao road
    Klongsamprawej sub-district, 
    Ladkrabang district, Bangkok 10520

    Tel: +66 2 130 7001, +66 2 130 7002, +66 2 130 7003
    Fax: +66 2 130 7000
    E-Mail: service.th@mapal.com
  • Vietnam ist auf der Weltkarte farbig hervorgehoben.
    23 / 24

    Vietnam

    MAPAL HiTECO Vietnam Co., Ltd
    Room 04, 11th floor, Charmvit Tower,
    117 Tran Duy Hung, Trung Hoa Ward, Cau Giay District,
    Hanoi City

    Tel.: (+84) 24 3200 3396
  • Es handelt sich um eine Abbildung der Weltkarte, wobei Australien farbig hervorgehoben ist.
    24 / 24

    Australien

    MAPAL Australia Pty Ltd
    Unit 3, 898, Humffray Street South,
    Mount Pleasant,  VIC 3350

    Phone: +61 (0) 3 53353400
    Fax: +61 (0) 53342379
    E-Mail: sales@mapal.com.au
    www.mapal.com.au/

MAPAL in Deutschland

  • Auf einer Deutschlandkarte ist der MAPAL Hauptsitz Aalen markiert.
    1 / 7

    Aalen

    Unternehmenszentrale:
    MAPAL Dr. Kress SE & Co. KG
    Obere Bahnstraße 13
    D-73431 Aalen

    Tel.: +49 7361 585-0
    Fax: +49 7361 585-1029
    E-Mail: info@mapal.com
  • Auf einer Deutschlandkarte ist der MAPAL Standort Altenstadt markiert.
    2 / 7

    Altenstadt

    Kompetenzzentrum VHM-Werkzeuge:
    MILLER GmbH & Co. KG, Präzisionswerkzeuge
    Im Tal 12
    89281 Altenstadt

    Tel.: +49 83 37 7 27 - 0
    Fax: +49 83 37 7 27 - 40 27
    E-Mail: info@miller-tools.de
    www.miller-tools.de
  • Auf einer Deutschlandkarte ist der MAPAL Standort Pforzheim markiert.
    3 / 7

    Pforzheim

    ​​​​​​​Kompetenzzentrum PKD-Werkzeuge:
    MAPAL WWS GmbH & Co. KG
    Heilbronner Straße 25
    75179 Pforzheim

    Tel.: +49 7231 9663-0
    Fax: +49 7231 9663-2029
    E-Mail: info.wws@mapal.com
  • Auf einer Deutschlandkarte ist der MAPAL Standort Eppingen markiert.
    4 / 7

    Eppingen

    Kompetenzzentrum Aussteuer- und ISO-Werkzeuge:
    ​​​​​​​MAPAL ITS GmbH
    Jakob-Dieffenbacher-Straße 8
    75031 Eppingen

    Tel.: +49 7262 9996 – 0
    Fax: +49 7262 9996 – 7099
    E-Mail: info.its@mapal.com
  • Auf einer Deutschlandkarte ist der MAPAL Standort Meiningen markiert.
    5 / 7

    Meiningen

    Kompetenz VHM-Werkzeuge: 
    WEISSKOPF Werkzeuge GmbH & Co. KG
    Gleimershäuser Straße 5a
    98617 Meiningen-Dreißigacker

    Tel.: +49 3693 50170-0
    Fax: +49 3693 50170-8
    E-Mail: info@weisskopf-tools.de
    https://weisskopf.mapal.com
  • Auf einer Deutschlandkarte ist der MAPAL Standort Winterlingen markiert.
    6 / 7

    Winterlingen

    Kompetenzzentrum Mehrschneidenreibahlen:
    August Beck GmbH & Co. KG
    Ebinger Straße 115
    72474 Winterlingen

    Tel.: +49 7434 270-0
    Fax: +49 7434 270-1700
    E-Mail: info@beck-tools.de
    https://beck.mapal.com
  • Auf einer Deutschlandkarte ist der MAPAL Standort Ehrenfriedersdorf markiert.
    7 / 7

    Ehrenfriedersdorf

    Kompetenzzentrum Spanntechnik: 
    WTE Präzisionstechnik GmbH & Co. KG
    Gewerbegebiet an der B95, 2a
    09427 Ehrenfriedersdorf

    Tel.: +49 37341 17-0
    Fax: +49 37341 17-101
    E-Mail: info@wte-tools.de 
    https://wte.mapal.com

Vertriebsvertretungen

Argentinien
WSM Herramientas de Precision, S.R.L
Mancicidor 5032
C.P.  2804 Campana
Buenos Aires
Republica Argentina
Tel.: +54 911 50023763, +54 9 351 3928093
E-Mail: daniel.stephan@wsm-srl.com.ar, javier.molina@wsm-srl.com.ar
http://www.wsm-srl.com.ar/
Belgien
KOMET R. Cools N.V.
Boomsesteenweg 454-456
2020 Antwerpen
Tel.: +32 3 2379837
Fax: +32 3 2163316
E-Mail: info@komet.be
OPTIMAX
Hoge Haar 25
2970 Schilde
Tel.: +32 3 3853897
E-Mail: sales@optimax.tools
http://www.optimax.tools
Bulgarien
Hofmann Consult Bulgaria EOOD
Okolovrasten pat 66
1415 Sofia
Bulgarien
Tel.: +359 2 9609010
Fax.: +359 2 9609011
E-Mail: office@hofmannconsult.net
https://www.hofmannconsult.net/
Dänemark

EDECO TOOL APS 
Naverland 2
2600 Glostrup
Danmark

Tel.: +45 7060 2029
E-Mail: info@edeco.dk
https://edeco.dk/

Finnland
Maanterä Oy
Keinumäenkuja 2
PL 70
01511 Vantaa
Tel.: +358 9 615322
E-Mail: maantera@maantera.fi
http://www.maantera.fi/
Niederlande
Laagland B.V.
Dalkruidbaan 149
2908 KC  Capelle aan den IJssel
Tel.: +31 10 2922222
E-Mail: mapal@laagland.nl
http://www.laagland.nl/
Norwegen
A.S. Nor-Swiss
Rybenstubben 5
0679 Oslo
Tel.: +47 2324 1020
E-Mail: norswiss@norswiss.no
http://www.norswiss.no/
Portugal
Alamo-Ferramentas Unipessoal Lda
Mr. Rui Moreira
R da Variante 120, Marco da Raposa
ZI Águeda Norte
3750-753 Travassô
Tel.: +351 936 959 556
E-Mail: rui.moreira@sapo.pt
Schweden
Colly Verkstadsteknik AB
P.O. Box 6042
16406 Kista
Tel.: +46 8 7030100
E-Mail: info@vt.colly.se
http://www.collyverkstadsteknik.se/
Schweiz
REALTOOLS AG/SA
Industriestr. 28
2555 Brügg
Tel.: +41 32 3744010
E-Mail: info@realtools.ch
http://www.realtools.ch/
Slowenien
MB-Naklo trgovsko podjetje d.o.o.
Ul. Toma Zupana 16
4202 Naklo
Tel.: +386 4 2771700
E-Mail: info@mb-naklo.si
http://www.mb-naklo.si/
Spanien
AYMA HERRAMIENTAS S.L.
Bº Sta. Lucía s/n
20709 Ezkio-Itsaso (Gipuzkoa)
Tel.: +34 943 729070
E-Mail: ayma@ayma.es
http://www.ayma.es/
Südafrika
Spectra Carbide Tooling Technology
24 Desmond Street Korsten
6056 Port Elizabeth
Tel.: +27 41 4031500
E-Mail: spectra@spectra-sa.co.za
http://www.spectra-sa.co.za/
Taiwan
Hung Chih Limited Company
No. 35, Chung Cheng Rd.
Tainan
Tel.: +886 6 2252216
E-Mail: hclhsu@hungchih.com 
Türkei
AK MAKİNA LTD ŞTİ
İstanbul Anadolu Yakası OSB
Aydınlı Mah. 6. Sok. No: 9
34953 Tuzla / İstanbul
Tel.: +90 216 4707070
E-Mail: akmakina@akmakina.com
http://www.akmakina.com/