• An exterior view of Hall 6 at the MAPAL headquarters in Aalen.

MAPAL à Aalen

Siège historique du groupe MAPAL

C'est ici que bat le cœur de MAPAL : Aalen est le siège historique du groupe MAPAL, un site ancré dans la région et ouvert sur le monde.
1700 personnes travaillent ici pour assurer le présent et le futur de l'entreprise. 120 d'entre elles sont en apprentissage, une évidence pour MAPAL. Nous comptons parmi les grands employeurs de la région et offrons une perspective d'avenir claire, ce qui nous remplit de fierté.


Werden Sie Teil des Teams

Über diese Eingabemaske gelangen Sie direkt zu unserem Bewerberportal, können sich über offene Stellen informieren und sich direkt bewerben.
Die Eingabemaske erlaubt Ihnen auch, über eine Vorauswahl interessante Stellen zu filtern.
​​​​​​​Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!


Mitarbeiter-Benefits in Aalen

Eine gute Work-Life-Balance, ein attraktives Arbeitsumfeld oder zukunftsweisende Weiterbildungsmöglichkeiten – wir teilen Ihren Blick auf modernes Arbeiten. 
Nachstehende Benefits bieten wir unseren Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern.

Betriebsarzt
Wir führen regelmäßig arbeitsmedizinische Untersuchungen an den Arbeitsplätzen durch. So wollen wir die körperliche Eignung für bestimmte Tätigkeiten feststellen und erhalten sowie mögliche Beeinträchtigungen so früh wie möglich erkennen. Denn Ihre und deine Sicherheit geht zu jeder Zeit vor.
Selbstverständlich können sich unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter auch unabhängig von diesen Untersuchungen an den betriebsärztlichen Dienst wenden, wenn sie sich nicht wohlfühlen.
社員食堂および食事手当
社員食堂では、作りたてのバラエティに富んだ食事を選ぶことができます。また昼食の手当てもつきます。
ケータリング・オプション
社員食堂では、さまざまな種類の温かいランチを用意しており、ミールトレイに入れて従業員に提供しています。また、社員が自分で持ち込んだ料理も、温めたてを提供することができます。明るく広々とした室内では、食事中も同僚と話す機会があります。
また、社屋内にはスナックや飲料の自動販売機も設置されています。
バリアフリーの配慮
マパールは、すべての従業員の機会均等に積極的に取り組んでいます。例えば障害者代表機関の従業員が、障害者の特別な利益に配慮・支援し、アドバイスを提供します。
オンボーディング
MAPALグループでは、入社後すぐにスムーズにスタートできるよう、体系的なトレーニングを重視しています。経験豊富なスタッフが、幅広い分野についてサポートとアドバイスを提供いたします。
企業年金
従業員が退職時に生じる年金格差を解消するために、追加の年金制度を構築することを支援しています。また、全従業員に資本形成のための月次手当を支給しています。
健康対策
当社は従業員の健康を促進し、疾病の予防と治療のために、産業保健サービスの専門家が従業員に助言と支援を行います。また、各種の予防医学的な検診も行っており、
さらに自主的なスポーツ活動の支援も行っています。例えば、水泳、ランニング、サイクリングなど様々な競技会の参加費の一部を負担したり、チームウェアを提供したりしています。
さらに従業員は職場での人間工学、運動、栄養、ストレス管理などをテーマにしたセミナーやワークショップに参加することができます。
 
フレックスタイムが可能
個人のライフプランの余地があり、始業・終業時間を可能な限り自分で決めることができます。もちろん、それぞれの部署や同僚と相談しながら行います。
シフト制で働く従業員、研修生、インターン、休日出勤者は、他の従業員との関係により、決まった時間での勤務になります。
 
モバイルワークが可能
Creiamo flessibilità. Pertanto i nostri dipendenti hanno la possibilità di lavorare anche su base mobile, se necessario.
Partecipazione dei dipendenti
Noi tutti siamo un’unica MAPAL: le tue idee sono un elemento importante per il nostro successo comune. Pertanto, coinvolgiamo attivamente i nostri dipendenti nel processo di miglioramento continuo, aumentando così la qualità dei prodotti e dei processi.
Collegamenti ottimali
Le nostre sedi sono situate in luoghi ben serviti e facilmente raggiungibili in autobus, treno o auto.
Parcheggio
I dipendenti possono parcheggiare gratuitamente la propria auto o bicicletta nelle aree aziendali. Ci sono sufficienti parcheggi disponibili.
Possibilità di macchina aziendale
A seconda della posizione e delle mansioni, i nostri dipendenti possono ricevere un’auto aziendale.
Eventi per i dipendenti

Siamo un’azienda familiare allargata e ci sentiamo come una grande famiglia, perciò ci piace anche festeggiare insieme. A seconda della sede, vengono organizzati, ad esempio, festival estivi oppure il nostro annuale mercatino di Natale. La nostra Coppa del Mondo ovvero Campionato Europeo di calcio MAPAL si svolge ogni due anni, riunendo colleghi provenienti da varie sedi in Germania e all’estero.
Alcuni eventi sono riservati esclusivamente ai dipendenti, altri includono anche parenti e visitatori.
Noi tutti siamo un’unica MAPAL e sappiamo apprezzare i risultati dei nostri dipendenti. Per questo una volta l’anno rendiamo omaggio ai nostri colleghi di lunga data con una festa a cui sono invitati anche i dipendenti ormai pensionati.

Sconti per i dipendenti
Nel fanshop MAPAL i nostri dipendenti possono acquistare abbigliamento da lavoro di alta qualità, abbigliamento per il tempo libero, articoli pratici di uso quotidiano e una gamma sempre più ricca di articoli per appassionati.
Ricevono inoltre sconti esclusivi per viaggi, moda, tecnologia e molto altro. Le offerte mensili possono essere visualizzate direttamente sull’intranet tramite una piattaforma online o tramite la relativa app.
 
Utilizzo di internet e intranet
Supporto anche digitale: durante le pause, i dipendenti sono autorizzati a usare internet per scopi privati, poiché anche le questioni private possono essere importanti e urgenti.
Sulla nostra intranet si trova una grande quantità di informazioni, servizi e opportunità per una cooperazione di successo con e in MAPAL.
 
Servizio di custodia per bambini
Aiutiamo le famiglie con bambini piccoli a trovare adeguate strutture per la custodia dei bambini. Per questo motivo, abbiamo riservato un contingente di posti nell’asilo diurno nella vicina Albstift in collaborazione con la città di Aalen. I contributi per l’asilo diurno sono a carico dei genitori.
Distributori d’acqua
In punti centrali sull’intera area aziendale sono stati installati moderni distributori d’acqua, dove sarà possibile, in qualsiasi momento, spillare acqua del rubinetto fresca, a scelta liscia o gassata. L’uso dei distributori di acqua è gratuito.
JobRad
Offriamo ai nostri dipendenti la possibilità di prendere in leasing una bicicletta tradizionale o a pedalata assistita di alta qualità. Le condizioni sono convenienti poiché la rate mensili vengono finanziate tramite retribuzione differita. Questo consente di risparmiare sulle imposte. La bicicletta potrà essere utilizzata sia nel tragitto casa-lavoro sia nel tempo libero. Allo scadere della durata triennale del leasing, è possibile restituire la bicicletta oppure acquistarla pagandone il valore residuo.

In caso di domande, siamo a tua disposizione!

  • Henrik Konrad

    Referente per apprendisti tecnici, studenti
    Tel.: +49 7361 585-3354
    E-Mail: henrik.konrad@mapal.com

  • Michael Barth

    Referente per apprendisti nel settore IT
    Tel.: +49 7361 585-1464
    E-Mail: michael.barth@mapal.com
     

  • Gerd Dambacher

    Referente tirocini tecnici per studenti di scuola superiore
    Tel.: +49 7361 585-1411
    E-Mail: gerd.dambacher@mapal.com
     

  • Laura Kuhar

    Referente per studenti lavoratori, lavori stagionali e lavoratori temporanei
    Tel.: +49 7361 585-3684
    E-Mail: laura.kuhar@mapal.com
     



A equipa de formação nas instalações de Aalen

Ausbilder_2048.jpg

Damos grande importância à formação qualificada e fundamentada dos colaboradores de amanhã.
Atualmente, seis formadores são responsáveis pela área industrial-técnica no centro de formação em Aalen juntamente com Uwe Heßler, o chefe de formação.

Barth_Michael_2048x1365.jpg

Michael Barth

I am Michael Barth and have been working as a training officer in the IT sector for over 20 years. As a trainer in this area, it is particularly important to me to provide the best possible support to our trainee IT specialists in both technical and practical terms. 

The continuity of my role as training officer emphasises the sustainable training practice at MAPAL. The training of computer scientists is an important task that encompasses a broad spectrum of IT knowledge and skills. Teaching programming skills, network technologies and other relevant skills is therefore crucial to prepare our trainees for their professional challenges.

Bayerle_Daniel_2048x1365.jpg

Daniel Bayerle

I am Daniel Bayerle and at the training centre I am responsible for imparting knowledge in the field of conventional turning and milling as well as the basics of CNC milling. I enjoy passing on my knowledge to young and motivated people and preparing them for their future working life.

After my training as a cutting machine operator and two years as a CNC lathe operator, I joined MAPAL as a CNC grinder in June 2014. After three years on a CNC-controlled five-axis grinding machine, I trained to become a metalworking foreman and then took on the role of production foreman in cutting edge production. I have been working in the training centre since the start of training in 2022 and supervise trainees in their first and second year of training.

Berger_Heiko_2048x1365.jpg

Heiko Berger

I am Heiko Berger and I supervise the trainees in the training centre in the areas of cylindrical/flat and tool grinding.

I myself completed my training as a cutting machine operator at MAPAL. I was particularly interested in the CNC grinding specialisation. After my apprenticeship, I therefore worked in the HPR fixed tools department at MAPAL and at the same time trained to become an IHK industrial foreman. After my further training, I gained experience in work preparation and finally moved to the training centre in 2014.

Michaela-Brendle_2048x1365.jpg

Michaela Brendle

I am Michaela Brendle, trainer for industrial clerks. I supervise our trainees from the job interview to the induction programme and intensive preparation for the final examination. During their three-year training programme, I also support young, motivated people in their personal development. This gives me great pleasure. I maintain close contact with the trainees. My door is always open for any questions.


I am a qualified industrial clerk myself. I have been working at MAPAL since 2014 and took over responsibility for commercial training in 2021.

Dambacher_Gerd_2048x1365.jpg

Gerd Dambacher

My name is Gerd Dambacher and I supervise our trainees in their 1st year of training. I also prepare our industrial mechanics for their final exams. It gives me great pleasure to see how young people develop into great adults during their training period.

I completed my training as a cutting machine operator here at MAPAL in 1994. I then worked in fixture construction and had contact with many trainees there. Alongside my work, I successfully completed further training as a technician in mechanical engineering and a course of study to become a certified vocational teacher (IHK). Finally, in 1999, I came to my current place of work - the training centre.

Kohnle_Peter_2048x1365.jpg

Peter Kohnle

I am Peter Kohnle and I supervise our 2nd and 3rd year apprentices in the areas of CNC turning and CNC milling. I enjoy working with young, motivated people, passing on my expertise and supporting the trainees until they successfully complete their training. 

After my training as a cutting machine operator at MAPAL, I programmed and milled ISO tools on the machine. After three years on the job, I trained as a mechanical engineering technician. I then worked on the programming of multi-spindle machines. In 2013, I moved to the training centre and completed further qualifications so that I could train young people.

Offinger_Robin_2048x1365.jpg

Robin Offinger

I am Robin Offinger and I supervise our trainees in the areas of CNC milling and turning. I also prepare our cutting machine operators for their final exams. Supporting young people at this stage of their lives is a great and exciting task. I really enjoy helping to shape the trainees' development and accompanying them on their journey from school to working life. 

I am a trained cutting machine operator and worked for six years as a CNC grinder in MAPAL adapter production. Whilst working, I completed further training to become a technical business administrator (IHK). I have been a technical instructor at our training centre since 2002.


Mais informações

  • Onde estamos

    Trabalhamos em instalações em 25 países.
    Descubra aqui onde pode trabalhar connosco e os pormenores locais.