Hydraulikventilgehäuse
Alles hängt von der Hauptbohrung ab. Die Fertigung von Ventilgehäusen ist die Königsdisziplin in der Welt der Fluidtechnik. Seit Jahren ist die Kompetenz von MAPAL bei der Schieberbohrung gefragt. Von der Genauigkeit dieser Bohrung hängt das Spaltmaß mit dem Schieber ab, damit das Hydrauliköl leckagefrei nur in die gewünschte Richtung fließen kann. Dies ist bei modernen Hydraulikventilen sehr eng definiert. Dementsprechend liegt ein großes Augenmerk auf der Rundheit, Zylinderform, der Geradheit sowie der Oberflächengüte dieser Bohrung.
Zerspanungsanforderungen
- Schwankende Guss-Aufmaßsituation
- Stark unterbrochene Schnitte
- Ringbildung beim Aufbohren vermeiden und sichere Spanabfuhr aus dem Gehäuse gewährleisten
- Ausbrüche an den Steuerkanten im Aufbohrprozess vermeiden
- Sehr hohe Anforderungen an Form- und Lagetoleranz
- Konstantes Aufmaß vor dem Honen
- Bauteilvarianz und begrenzte Werkzeugspeicherplätze im Zerspanungskonzept berücksichtigen
Valvola direzionale
Le valvole direzionali sono valvole ad azionamento meccanico o elettronico dotate di diverse posizioni di commutazione. La portata volumetrica per azionare gli attrezzi collegati viene impostata in funzione della posizione indicata dal cursore lungo gli spigoli all’interno del foro cursore. Il compensatore di pressione individuale (CPI) imposta un carico di pressione costante al flusso di alimentazione del cursore, in modo da regolare la portata volumetrica per l’intero intervallo di regolazione, anche nel funzionamento in parallelo, indipendentemente dalla pressione di carico (compensazione del carico). L’impianto non deve presentare perdite al fine di evitare che il carico si abbassi accidentalmente, anche nel funzionamento in parallelo.
Lavorazioni di fori
Soluzioni applicative
1 – Produzione di piccole e medie serie con utensili non registrabili
Situação inicial no cliente
Corpo da válvula EN-GJS-400-15 – Furo do carretel
- Pedidos individuais, pequenas e médias quantidades de peças
- Nenhuma possibilidade de ajuste da ferramenta
- Baixo tempo de espera necessário
- Altas taxas de hora da máquina
- Disponibilidade de um processo de brunimento expansão estável
- Conceito de ferramenta adaptado a várias variantes de componentes
2 – Produção em grande escala com ferramentas fixas e ajustáveis
Situação inicial no cliente
Corpo da válvula EN-GJS-400-15 – Furo do carretel e furo do compensador
- Produção em grande escala
- Configuração da ferramenta desejada
- Altas taxas de hora da máquina
- Altos custos para posterior brunimento em passe único
3 – Lotes de pequenos tamanhos – Redução da troca de ferramentas por meio de ferramentas combinadas
Situation initiale du client
Corps de valve EN-GJL-300 – Alésage de tiroir
- Petits lots
- Possibilité de régler l’outil
- Changement d'outil trop fréquent/fréquent
- Taux horaire élevé des machines
- Frais élevés en raison du processus de pierrage
4 – Rodage flexible sur le centre d'usinage
Situation initiale du client
Corps de valve EN-GJS-400-15 – Alésage de compensation / Usinage de pierrage
- Exigence de réduction des frais annexes
- Centre d'usinage existant transformé en TOOLTRONIC
- Usinage de pierrage pour la construction de prototypes, ainsi que pour les petites et moyennes séries
- Exigence d'économiser le processus de pierrage sur une machine séparée
5 – Tool management
Initial situation at the customer
Valve housing EN-GJS-400-15 – complete machining
- High inventories
- Processes in the tool-setting area not optimal, and incomplete data quality
- Cost transparency is not sufficient
- High fluctuation due to general lack of skilled workers
- Problems with tool breakage
- High tool costs
Soluzioni per utensili
Foratura pilota e barenatura
Controle na usinagem das bordas
リーマ加工およびファインボーリング加工
ホーニングによる仕上げ
ミーリング加工
Serrage