• 图片显示的是 MAPAL 的一名技术顾问正在与客户交谈。
  • Three generations of the Kress family are shown in the picture: Dr Georg Kress, Dr Jochen Kress and Dr Dieter Kress.
  • The picture shows the main MAPAL plant in Aalen from the outside.
  • 从沟通到伙伴关系

    我们将自己定位为技术合作伙伴,我们擅长使用标准刀具,个性化刀具定制方案和对刀具细节的最佳掌握去帮助客户实现高效节能的生产工艺。我们的刀具可以满足您所有对工艺可靠性,高精度与易操作的要求。我们是如何做到的呢?凭借使用先进的开发和设计方式以及生产前沿的加工器材。

  • 从沟通到伙伴关系

    当然,我们也始终保持与自己的员工、我们的业务合作伙伴以及位于本地区和全球的科研机构进行全方位的对话。

    通过这样的交流方式,我们收获良多:更多的信任,更多的成功。沟通就意味着我们成功的伙伴关系。

  • 从沟通到伙伴关系

    对话和伙伴关系是行动的基本要素。因为理解只能来自公开的对话。这是每个伙伴关系的基础。

    在我们承担的每一项任务之中,我们始终坚持与我们的客户进行全面的沟通。源于对沟通的坚持,我们非常了解每个相关行业面临的挑战,并且我们多年积累的丰富经验可以将客户特殊的需求转化为具体的、高效益的解决方案。

MAPAL简介

  •  The picture shows a MAPAL groove milling cutter in use.

    1

    立方体工件切削加工技术领域的全球领导者。

  •  In the picture, the viewer takes a look into the MAPAL test and development center in Aalen.

    6

    年度研发费用投入占全年销售额的6%。

  •  The picture shows a world map on which the 25 countries are marked in which MAPAL is represented by subsidiaries.

    25

    我们在25个国家设立生产、 销售和服务的分支机构。

  • In the picture, two trainees check the accuracy of a tool.

    300

    在全球范围招收有300多名培训生。

  •  The picture shows a technical advisor from MAPAL in conversation with a customer.

    450

    同时有超过450名技术顾问可随时服务。

  • Two MAPAL employees at their desks can be seen in this picture.

    4,850

    我们最自豪的资产:全球超过4,850位员工。

从学徒到专家——MAPAL员工

在这张照片上可以看到 MAPAL 的工作人员。
来自25个国家的4,850多名员工是MAPAL成功不可或缺的力量。MAPAL的成功全然依靠员工专业全面的技能和全身心的工作投入,也是他们的付出为MAPAL面向未来的成功和安全创造了最佳的环境。通过提供有趣、多样化的工作环境,广阔的个人职业发展机会,以及全球范围内的现代化工作条件,MAPAL为员工提供了一个大家愿意长期在这里进行伙伴式工作的平台。

培养和凝聚年轻人被视为工作重点。通过广泛的培训计划,公司在这方面已经取得了很好的成效,每年有超过300名学徒以及双学制学生参加培训项目。现代化的培训中心以及综合化的教学理念,确保受训人员在毕业后能够和工作无缝对接。此外,MAPAL还为高校学生提供实习机会。他们可以直接将在校所学的理论知识付诸于实践,也可以因此为毕业论文做准备,从而和MAPAL建立起初步联系。

MAPAL Executive Team

Information about the corporate management of the MAPAL Group


History of the MAPAL Group

MAPAL can look back on a successful corporate history. From the very beginning, this history was characterised by continuity and an innovative spirit that is nourished by Swabian ingenuity and creativity, as well as by the entrepreneurial courage of the Kress family as the company's owners.
  • 1950年
    公司创建--具有胆识的开端

    在将近50岁的时候,Georg Kress博士以极大的勇气,在阿伦建立了MAPAL公司。最初的产品范围包括螺纹刀具以及木工机械。MAPAL的名字来源于Maschinen- und PräzisionswerkzeugfabrikAalen,中文译为在阿伦的精密刀具生产工厂。

  • The picture shows the original reamer, the first MAPAL product from 1954.

    1954年
    标准铰刀--MAPAL的第一个创新产品

    Georg Kress博士从一位意大利发明家手里收购了原始单刃铰刀的专利。这种铰刀带有一个镶嵌在刀槽里的可调节刀片,最初并不能工作。在MAPAL的巧思匠心下,该项发明应用成功。这仅仅是在孔加工领域一系列突破性进展的开端。

  • The MAPAL site in the 1960s can be seen in this picture.

    1960年至1969年
    成长--在坚实的基础上

    凭借自身强大的创新实力、企业家的远见视野和脚踏实地的商业策略,MAPAL很快成长为拥有130名员工的企业。为了给进一步发展奠定基础,Georg Kress博士在厂区的周边又购置了新的地产。在开建新的办公大楼的同时,还制定了面向未来发展的总体开发计划。

  •  Dr. Dieter Kress, the son of the company founder and MAPAL's President until 2018.

    1969年
    继往开来的第二代

    Dieter Kress博士,公司创始人的儿子进入公司。

  • The picture shows various reaming and fine boring tools, the core competence of MAPAL.

    1970年至1979年
    专业化--强化创新能力

    20世纪70年代,MAPAL公司专门生产带有可调刀片的精密孔加工刀具,逐步停产了螺纹底孔、丝锥,以及后来的螺纹滚压刀具等产品。相反,研发工作得到更进一步的强化,同时更加注重结构的优化。自成立以来,MAPAL素以稳定和快速的创新实力闻名于世。

  •  The picture shows the MAPAL branch in the USA, in Port Huron, Michigan.

    1977年
    进军新疆域--第一家子公司

    视野向西:1977年MAPAL在美国成立第一家子公司。

  • The photo shows the main MAPAL plant in the 1980s.

    1980年至1989年
    技术领导者--立足新领域

    在20世纪80年代,MAPAL的员工人数从80名增长到480名,并且通过大幅度扩展产品线,占据了技术上的领先地位。MAPAL的产品也早已驰骋于汽车行业,并根据销售模式更新了企业标语:客户在哪里,MAPAL就到哪里。 这使MAPAL不仅收获了经济盈利,更重要的是增强了巨大的竞争实力。

  • This aerial photo of the MAPAL plant in Aalen was taken in the 1990s.

    1990年至1999年
    综合实力--掌握全新技术

    通过收购位于普福尔茨海姆的综合技术中心,MAPAL公司将其产品组合延伸至PCD(聚晶金刚石)刀具。这种刀具尤其适用于铝制品的大批量加工。通过建立更多更专业化的产品技术中心,MAPAL已将产品版图扩充至展开式刀具和ISO标准刀具、刀柄和多刃铰刀等。

    同时,服务部门和产品系列也得到了决定性的扩展,相继开设的子公司遍布德国境内和境外。到了1999年,MAPAL集团已经在全球拥有了1,700名员工,成为了在业界备受尊敬的技术合作伙伴,同时在特殊刀具领域,也成为了世界领先的公司之一。

  •  The picture shows the headquarters of MAPAL do Brasil.

    1997年
    MAPAL在南美

    南美的第一家子公司在巴西成立。

  • 图中可以看到印度 MAPAL 分部。

    1999年
    MAPAL在亚洲

    印度的MAPAL是亚洲的第一家子公司。

  • An overview of the complete range of tools from MAPAL.

    2000年至2009年
    在德国扎根的全球增长

    2000年后,MAPAL的产品系列得到持续完善;在全球新创建的分支机构犹如雨后春笋般得到扩展。MAPAL集团凭借经济、可靠的工艺技术以及量身定制的刀具解决方案,不断开辟新的市场,并且在航空航天业等要求苛刻的行业中得到了长足的发展。MAPAL始终将德国作为不断迈进的强大基石。产品技术中心的生产基地正在快速扩展,开始向技术领先和制定全球范围的生产服务标准迈进。

  • Three generations of the Kress family are shown in the picture: Dr Georg Kress, Dr Jochen Kress and Dr Dieter Kress.

    2008年
    业主家庭的连续性

    2008年1月,Jochen Kress博士作为家族的第三代,加入了MAPAL集团的管理层。

  •  The picture shows a technical advisor from MAPAL in conversation with a customer.

    2010年至2019年
    MAPAL--世界领先的技术合作伙伴

    通过不懈推进创新发展理念以及不断扩张的国际化布局,MAPAL已成为立方体工件加工领域的专家。凭借公司拥有的世界一流的专业知识、长期积累的丰富经验以及全方位的产品和服务,MAPAL集团如今已成为全球领先的技术合作伙伴。

    公司通过强大的创新实力和持续的投资,确保了MAPAL集团可以快速并且灵活地将开创未来的课题付诸实施。MAPAL是第一家使用增材制造技术-选择性激光熔融生产刀具并将其推向市场的精密刀具制造商。随着c-Com GmbH公司成立,数字化以及工业4.0的概念也将得到重点关注。对于面向未来的行业,例如电动汽车领域所需的结构件的加工,MAPAL也可以快速提供成熟的解决方案。

  • MAPAL's own CVD coating plant.

    2012年综合实力的体现

    2012年,MAPAL公司购置了自己的CVD-涂层设备并且完成调试。从此,在CVD-涂层开发和应用方面的反应更加迅速。

  • The picture shows a tablet on which the application interface of c-Com GmbH is running.

    2017数字化:c-Com

    随着c-Com有限责任公司的成立,MAPAL公司走上了数字化的快速发展轨道。用于协作式数据管理、基于云的开放式平台c-Com,可以提供和切削加工相关的所有数字化服务。

  •  It is a portrait of Dr Jochen Kress, President of MAPAL since 2018.

    2018 Stabilité de troisième génération

    À partir du 1er janvier 2018, Dr Jochen Kress reprend le poste d'associé gérant de son père, Dr Dieter Kress.


Marchés et secteurs

  •  Two cars symbolize the automotive industry, an important sales market for MAPAL.
  • A milling cutter on a mold symbolizes die and mould making, an important sales market for MAPAL.
  •  An aircraft turbine symbolizes the aerospace industry, an important sales market for MAPAL.
  • A look into a production hall symbolizes mechanical engineering, an important sales market for MAPAL.
  • A wind turbine symbolizes the wind power industry, an important sales market for MAPAL.
  • An e-car connected to the power supply symbolizes electromobility, an important sales market for MAPAL.
  • A stethoscope symbolizes medical technology, an important sales market for MAPAL.
  •  The section of a ship stands for shipbuilding, an important customer sector for MAPAL.
  • A rail network symbolizes rail traffic, an important sales sector for MAPAL.
Grâce à un long partenariat étroit avec ses clients, MAPAL a acquis de profondes connaissances dans la quasi-totalité des procédés et applications en matière d’usinage. Nombreux sont les domaines d’application, ayant recours aux solutions d’usinage de MAPAL, dans les secteurs les plus variés.

Pour relever les défis de l’industrie automobile et satisfaire aux exigences inhérentes de la fabrication en grande série, MAPAL ne cesse d’apporter des solutions innovantes, utilisées par les plus grands constructeurs et leurs sous-traitants tant au niveau du châssis qu’au niveau du groupe propulseur et dans l’électromobilité. Fort de ses innovations fiables, MAPAL est également un partenaire accrédité de l’industrie aéronautique et pose des jalons dans les domaines de la fabrication et de l’usinage. Et même pour le champ de compétences le plus récent, la construction d’outils et de moules, une vaste gamme de produits est disponible.

Solutions d’outils et de process associées à une large gamme de prestations

MAPAL dispose d’un large portefeuille de produits et de prestations. À partir d'outils spéciaux personnalisés et de produits standard performants, nos solutions d'usinage répondent parfaitement aux attentes en termes de fiabilité, de précision et de rentabilité.

En proposant en outre des prestations intelligentes, les clients bénéficient ainsi d’un kit complet pour leurs applications d’usinage.
  •  The two reaming heads represent the MAPAL reaming and fine boring product area.

    Alésage et alésage de finition

    Les outils pour la finition des alésages représentent la compétence-clé de MAPAL. Selon la complexité de l’usinage et les exigences en matière de précision et de qualité, MAPAL propose la solution adaptée : Alésoirs et outils d’alésage de finition avec plaquettes de coupe et patins de guidage réglables pour la précision la plus élevée, alésoirs multicoupe et systèmes à tête amovible pour les meilleures conditions de coupe.

  • The replaceable head drill symbolizes MAPAL's product area of drilling from the solid, boring and countersinking.

    Perçage pleine matière, alésage demi-finition et lamage

    La gamme d’outils pour le perçage pleine matière, qui comprend des solutions pour l'usinage fiable et rentable de quasiment tous les matériaux, est complétée par des systèmes à tête amovible. Les outils d’alésage, qui interviennent entre le perçage pleine matière et la finition, doivent parfaitement allier solidité pour résister aux efforts d’usinage et rentabilité élevée. Une technologie innovante et une précision absolue permettent à MAPAL de proposer une vaste gamme d’outils avec plaquettes amovibles ISO et arêtes de coupe PCD brasées. Les outils de lamage hautes performances permettent également d’accroître nettement la productivité.

  •  The milling product area from MAPAL is represented by these two tools.

    Fraisage

    MAPAL propose l'outil correspondant à chaque opération de fraisage. Notamment les fraises à rainurer carbure monobloc, les fraises avec arêtes de coupe PCD et les fraises avec plaquettes réglables. Outre les opérations d'usinage courantes, MAPAL propose également des procédés spécifiques, tels que le fraisage circulaire, le fraisage trochoïdal ou le fraisage hélicoïdal, avec des solutions d’outils innovantes.

  • These three clamping devices symbolize the wide range of clamping technology.

    Serrage

    Lors de l’utilisation des outils, leur attachement à la broche de la machine, en d’autres termes, la technique de serrage, jouent un rôle essentiel. La gamme de dispositifs de serrage MAPAL propose pour chaque application une interface qui garantit à l’outil en service la puissance nécessaire, ainsi que la précision de concentricité et de repositionnement. C’est ainsi que l’utilisation judicieuse de la fabrication additive, notamment dans le domaine du serrage, a ouvert de toutes nouvelles perspectives.

  • The turning product area from MAPAL is represented by this turning holder and the turning inserts.

    Tournage

    Dans le domaine du tournage, la force de MAPAL réside dans le tournage dur avec PcBN. La gamme comprend des outils spéciaux pour le tournage, pour le rainurage dur, et des plaquettes rondes indexables pour l’utilisation optimale du PcBN, un matériau coûteux, ainsi qu’un large choix de plaquettes amovibles standard. Le portefeuille est complété par des attachements HSK-T qui offrent les avantages de l’interface HSK, même sur des tours. Par ailleurs, des solutions complètes sont disponibles pour des applications sélectionnées.

  •  The complex tool represents the actuation product area from MAPAL.

    Recessing

    Les outils recessing affichent le maximum de potentiel en termes de rationalisation et d’optimisation lors de l’usinage de contours complexes, de perçages non cylindriques, d’appuis plans ou de piquages, que cela soit sur des machines spéciales ou sur des centres d’usinage flexibles en cas d’usinage intégral. La gamme de produits comprend des outils recessing mécaniques, des barres d'alésage et des têtes de dressage, ainsi que des outils à commande numérique, tels que le système d’outil mécatronique flexible TOOLTRONIC pour les machines sans unité d’avance supplémentaire.

  •  The setting, measuring, dispensing product area is shown in this picture.

    Réglage, mesure et distribution

    Pour le déroulement technique et logistique de chaque moyen de production, les machines modernes sont équipées de systèmes de stockage sophistiqués et d’instruments de réglage et de mesure ultra précis. Une structure des données ciblée associée à des appareils fiables et à commande intuitive jouent un rôle décisif dans l'efficience. Les produits et services MAPAL permettent de proposer un système modulaire holistique pour ce domaine.

  • The picture symbolizes the services product area at MAPAL.

    Services

    Dans l'usinage des métaux, les coûts de production jouent un rôle essentiel. Pour les contrôler, une parfaite compréhension des processus s'impose. En proposant des services sur mesure en matière d’ingénierie, de logistique, de maintenance et de formation, MAPAL accompagne tout au long de la production.


Force d'innovation

The picture takes a look at the MAPAL test and development center at the Aalen site.
Avec une grande force d'innovation dans la recherche et le développement et un investissement continu, MAPAL met en œuvre des sujets d'avenir avec rapidité et agilité. Ainsi, l'entreprise est impliquée à un stade précoce dans les industries du futur telles que l'électromobilité ou dans les opportunités que la fabrication additive ou la numérisation apportent.
  •  MAPAL began working intensively on the machining of components for electric motors at an early stage.

    Maîtriser les enjeux de l’avenir avec notre capacité d’innovation

    Les mégatendances impactent les innovations. Les exigences, auxquelles se doit de répondre la technologie de l’outillage moderne, naissent de thèmes prioritaires (efficacité énergétique ou préservation des ressources naturelles) mais aussi de développements actuels, comme par exemple la modification du groupe motopropulseur ou le concept de l’industrie 4.0.

    Afin de pouvoir proposer, avec des produits innovants, aux clients des solutions permettant de réaliser ces mégatendances, MAPAL accorde une place importante à la recherche. Le contact étroit avec les clients, les partenaires et les institutions en constitue la base. MAPAL se distingue par le développement cohérent, de l’idée jusqu’au lancement sur le marché de produits et services concrets.

    Actuellement, l’attention se porte sur les changements dans le secteur automobile. La transformation du moteur à combustion vers l'électromobilité préoccupe sérieusement notamment les fabricants d’outils de précision. Grâce à la coopération intense avec les constructeurs automobiles et les soustraitants, MAPAL a pu très tôt proposer des solutions complètes pour l’usinage des pièces destinées aux moteurs électriques et conforter ainsi sa réputation de partenaire fiable et innovant pour l’avenir. 

  • The tablet with production parameters symbolizes the innovative strength of MAPAL.

    La digitalisation contribue à la transparence des processus.

    La digitalisation elle aussi impose des exigences particulières aux entreprises. Ici, deux aspects revêtent une importance particulière. Tout d’abord, la digitalisation de l'entreprise MAPAL même qui, par une transparence et une cohérence accrues des données et des standards homogènes dans le monde entier, propose un excellent service après-vente et renforce son rôle de partenaire fiable. Par ailleurs, la mise en réseau numérique des entreprises tout au long de la chaîne de valeur ajoutée permet de créer de nouveaux produits et/ou de perfectionner nettement les produits disponibles.

    Dans ce contexte, MAPAL a beaucoup investi au cours des années passées et, en tant que première entreprise du secteur, a développé c-Com, une plateforme cloud, assurant la gestion collaborative des données pour les outils.

  •  Additively manufactured clamping chucks represent the innovative strength of MAPAL.

    Saisir les opportunités et faire preuve d’audace et de clairvoyance pour les réaliser

    MAPAL est la première entreprise du secteur à s’être intéressée à la fusion laser sélective. Dans le domaine de la R&D, la recherche fondamentale intense a permis d’exploiter l’énorme potentiel que représente l’impression 3D pour la réalisation d’outils.

    Dans ce contexte, il convient de nommer de nouvelles opportunités au niveau de la conception, notamment en ce qui concerne les petits outils, filigranes et complexes en termes de géométrie, ainsi que les éventuelles réductions de poids grâce aux cavités intégrées.

Système de production mondial garantit une excellente qualité des produits

Two MAPAL employees are having a technical discussion in production.
Les outils MAPAL sont synonymes d’excellence en matière de qualité et de rentabilité. Ces exigences sont également la priorité absolue dans la fabrication des outils. Sur 27 sites implantés dans le monde entier, des équipements ultra modernes et des procédés standardisés garantissent que la fabrication et le reconditionnement des outils satisfont aux normes les plus sévères.

MAPAL accorde la plus grande importance à une production homogène et ultra moderne. Les investissements continus dans les machines, installations et programmes CN, dans l’assurance qualité et la certification, dans l’apprentissage et la formation des salariés assurent que les produits MAPAL innovants sont fabriqués dans le monde entier avec la même qualité exceptionnelle. Les procédés de fabrication sont eux aussi standardisés.

Le service technico-commercial dédié assure un véritable partenariat

The technical field staff from MAPAL are in close contact with the customers.
Pour MAPAL, la proximité du client est un principe et une partie essentielle de l'identité d’entreprise. Car le dialogue étroit et continu avec le client et la prise en compte directe des sujets qui le préoccupent sont, depuis la fondation de notre entreprise, au centre de nos activités.

Ce n'est que grâce au contact régulier et de proximité qu’il est possible de connaître et de comprendre parfaitement les procédés des clients et les enjeux de chaque branche et marché. Et, sur cette base, d’obtenir toujours de nouveaux perfectionnements. Telle est la mission de plus de 450 technico-commerciaux.

Près des clients - dans le monde entier

Pour MAPAL, le dialogue étroit avec les clients et donc l'anticipation des défis techniques et des tendances en matière d'innovations sont des piliers essentiels de la politique d'entreprise. Par conséquent, MAPAL est représenté directement dans 25 pays par le biais de sites de production et d’agences de vente, ce qui permet d’obtenir des trajets courts, des contacts personnels et des partenariats durables.

Outre les sites de production importants en Allemagne, les usines locales, implantées sur les marchés stratégiques, garantissent des délais de livraison rapides dans le monde entier. Elles sont responsables de la fabrication de produits sélectionnés, ainsi que du reconditionnement, des réparations et des commandes de réapprovisionnement pour le marché local.

En plus de ses propres filiales, les produits MAPAL sont disponibles dans 19 autres pays par le biais de représentations commerciales.
  • It is an illustration of the world map with Brazil highlighted in colour.
    1 / 24

    Brésil

    MAPAL do BRASIL - Ferramentas de Precisão Ltda.

    Central:
    Rodovia Alça Leste, 2600
    Distrito Industrial
    Ibirité – MG / CEP: 32433-000
    Tél.: +55 (0) 31 21918200
    Email: comunicacao.br@mapal.com
  • An illustration of the world map with Mexico highlighted in color.
    2 / 24

    Mexique

    MAPAL Frhenosa


    Monterrey:

    Juárez No. 700 Norte
    66230 San Pedro Garza García
    Phone: +52 (01) 8183 388116
    Fax: +52 (01) 8183 381991
    E-Mail: info@mx.mapal.com

    Querétaro:
    Av. 1948 #111
    76246 El Marques, Queretaro
    Phone: +52 442 672 7370
    E-Mail: info@mx.mapal.com

  •  The USA are highlighted in color on the world map.
    3 / 24

    États Unis

    MAPAL Inc.

    Michigan:
    4032 Dove Road
    48060 Port Huron (MI)
    Tél.: +1 (0) 810 3648020
    Fax +1 (0) 810 3644750

    South Carolina:
    110 Valley View Road
    29644 Fountain Inn (SC)
    Tél.: +1 (0) 864 8817911
    Fax +1 (0) 864 8628679

    Email: info.us@mapal.com
  • An illustration of the world map with Germany highlighted in color.
    4 / 24

    Allemagne

    Avec le siège de l'entreprise et six centres de compétences, MAPAL s'appuie sur une base solide en Allemagne (voir graphique ci-dessous).
  • France is highlighted in color on the world map.
    5 / 24

    France

    MAPAL France S.A.S.

    Siège social:
    Z.I. La Siladière
    42500 Le Chambon Feugerolles Cedex
    Tél.: +33 (0) 477 618590
    Email: info.fr@mapal.com

    Capital social : 2 500 000 €
    RCS SAINT ETIENNE 388 430 175
    FR49388430175
    Site web : https://mapal.com

    Bureau de vente Paris:
    Parc d'affairs - Paris Nord 2
    Bâtiment EULER
    33, rue des Vanesses
    93420 VILLEPINTE
    Tél.: +33 (0) 141 840611
    Email: info.fr@mapal.com

    Plus de lieux:
    Site de production Toulouse - Tél.: +33 (0) 562 475555
    Centre de services Nantes - Tél.: +33 (0) 240 710030
  • Italy is highlighted on the world map.
    6 / 24

    Italie

    MAPAL Italia S.R.L.
    Via Monza 82
    20060 Gessate (MI)

    Tél.: +39 02 953861
    Fax: +39 02 95386201
    Email: info.it@mapal.com
    X-PRO
    Via G. Pastore, 49
    40053 Valsamoggia
    Bologna
    Phone: +39 051 739163
    Fax: +39 051 3170105
  • It is an illustration of the world map with Austria highlighted in color.
    7 / 24

    L'Autriche

    MAPAL Dr. Kress SE & Co. KG
    Responsable de zone commerciale Ewald Gringer
    Dolomitstr. 6
    4541 Adlwang

    Tél.: +43 664 1002410
    Email: ewald.gringer@mapal.com
  • An illustration of the world map with Poland highlighted in colour.
    8 / 24

    Pologne

    MAPAL Narzedzia Precyzyjne Spółka z o.o.
    ul. Polna 121
    62-052 Komorniki

    Phone: +48 665 002 489
    Email: info.pl@mapal.com

  • Romania is highlighted in color on the world map.
    9 / 24

    Roumanie

    MAPAL Romania SRL
    Strada Nouă 27
    Codlea 505100
    Brașov

    Tél.: +40 268 506 406 
    Fax: + 40 268 506 407
    Email: lenica.stefan@mapal.com
  • Switzerland is highlighted on the world map.
    10 / 24

    Suisse

    MAPAL Dr. Kress SE & Co. KG
    Responsable de zone commerciale Andreas Mollet
    Gässli 10
    4588 Brittern

    Tél.: +41 79 794 7980
    Tél.: +41 32 661 0180
    Email: andreas.mollet@mapal.com
  • It is an illustration of the world map with the Czech Republic and Slovakia highlighted in color.
    11 / 24

    République tchèque et Slovaquie

    MAPAL C&S s.r.o.
    Bezděčín 126
    293 01 Mladá Boleslav

    Tél.: +420 326 397 797
    Numéro de portable: +420 739 679 993
    Email: info.cz@mapal.com
    Whistleblowing address: incident.cz@mapal.com
  • An illustration of the world map with Hungary highlighted in colour.
    12 / 24

    Hongrie

    MAPAL Hungaria GmbH
    Responsable de zone commerciale Andras Koleszar
    Lövőház u.30
    1024 Budapest

    Tél.: +36 (0) 20 3887603
    Fax: +36 (0) 1 7835255
    Email: andras.koleszar@mapal.com
  • It is an illustration of the world map with Great Britain highlighted in colour.
    13 / 24

    Grande Bretagne

    MAPAL Ltd.
    Old Leicester Road, Swift Park
    CV21 1DZ Rugby, Warwickshire

    Tél: +44 (0) 1788 574700
    Fax: +44 (0) 1788 569551
    Email: sales.uk@mapal.com
    ​​​​​​​
    Rainey MAPAL Group
    Enterprise Crescent,
    Lisburn
    BT28 2BP

    Tél: +44 (0) 28 9266 9233
    Email: sales@raineys.co.uk
    http://www.raineys.co.uk
  • 14 / 24

    Chine

    MAPAL China Ltd.

    Distribution:
    No. 361, Hongzhong Road
    201103 Shanghai
    Tél.: +86 (0) 21 54223177
    Fax: +86 (0) 21 54223176
    Email: mapalchina@mapal.com

    Production:
    Tél.: +86 (0) 21 54223172
    Fax: +86 (0) 21 54223033
    Email: production.cn@mapal.com
  • India is highlighted on the world map.
    15 / 24

    Inde

    MAPAL INDIA Pvt. Ltd.
    SF. No: 186 & 187
    Chennappachettipudur Post
    Coimbatore - 641659, India

    Tél.: +91 (0) 422 2228888
    Email: info.in@mapal.com
  • It is an illustration of the world map with Indonesia highlighted in colour.
    16 / 24

    Indonésie

    MAPAL INDONESIA
    Ruko ASTC Blok 10B No.16
    Alam Sutera Pakulonan Serpong Utara
    Tangerang Selatan Banten 15325

    Tél.: +62 21 29008628 / 29211452
    Fax: +62 21 29008629
    Email: info.id@mapal.com
  • An illustration of the world map with Japan highlighted in colour.
    17 / 24

    Japon

    MAPAL KK
    4-235-1 Sakae
    Misato-shi
    341-0043 Saitama

    Tél.: +81 (0) 48 9491400
    Fax: +81 (0) 48 9491401
    Email: info.jp@mapal.com
  • Malaysia is highlighted in colour on the world map.
    18 / 24

    Malaisie

    MAPAL Malaysia Sdn. Bhd.
    No. 3, Jalan Taming P/1
    Taman Taming Jaya, Balakong
    43300 Selangor Darul Ehsan

    Tél.: +603-8961 9196 / +603-8964 0226 / +6012-510 9196
    Email: info.my@mapal.com
  • Singapore is highlighted on the world map.
    19 / 24

    Singapour

    MAPAL Asia TET Office
    No. 51, Bukit Batok Crescent
    658077 Singapore

    ​​​​​​​Tél.: +65 09686 9805
  • It is an illustration of the world map with South Korea highlighted in colour.
    20 / 24

    Corée du Sud

    MAPAL HiTECO Co. Ltd.
    27, MTV 24-ro, Siheung-si, Gyeonggi-do
    Zip-code: 15117
    ​​​​​​​
    Tél.: +82 (0) 1661 0091
    Fax: +82 (0) 31 319 4757
    Email: mh@mapalhiteco.com
    www.mapalhiteco.com
  • An illustration of the world map with Taiwan highlighted in colour.
    21 / 24

    Taïwan

    MAPAL Precision Tool Systems Co. Ltd.
    ​​​​​​​79 Gong Ming Rd.
    ​​​​​​​An-Nan District
    70968 Tainan City

    Tél.: +886 (0) 6 2472712
    Fax: +886 (0) 6 2472550
    Email: mpts@mapal.com.tw
  • Thailand is highlighted in colour on the world map.
    22 / 24

    Thaïlande

    MAPAL Tooling (THAILAND) Co. Ltd.
    98/30 Romklao road
    Klongsamprawej sub-district, 
    Ladkrabang district, Bangkok 10520

    Tél: +66 2 130 7001, +66 2 130 7002, +66 2 130 7003
    Fax: +66 2 130 7000
    Email: service.th@mapal.com
  • Vietnam is highlighted on the world map.
    23 / 24

    Vietnam

    MAPAL HiTECO Vietnam Co., Ltd
    Room 04, 11th floor, Charmvit Tower,
    117 Tran Duy Hung, Trung Hoa Ward, Cau Giay District,
    Hanoi City

    Tél.: (+84) 24 3200 3396
  • It is an illustration of the world map with Australia highlighted in colour.
    24 / 24

    Australie

    MAPAL Australia Pty Ltd
    Unit 3, 898, Humffray Street South,
    Mount Pleasant,  VIC 3350

    Tél.: +61 (0) 3 53353400
    Fax: +61 (0) 53342379
    Email: sales@mapal.com.au
    www.mapal.com.au/

Sólida base en Alemania

  • The MAPAL headquarters in Aalen is highlighted on a map of Germany.
    1 / 7

    Aalen

    Sede del grupo de empresas:
    MAPAL Dr. Kress SE & Co. KG
    Obere Bahnstraße 13
    D-73431 Aalen

    Tel.: +49 7361 585-0
    Fax: +49 7361 585-1029
    Correo electrónico: info@mapal.com
  •  The MAPAL site in Altenstadt is marked on a map of Germany.
    2 / 7

    Altenstadt

    Centro de competencias para herramientas de MD:
    MILLER GmbH & Co. KG, Präzisionswerkzeuge
    Im Tal 12
    89281 Altenstadt

    Tel.: +49 (0) 83 37 7 27 - 0
    Fax: +49 (0) 83 37 7 27 - 40 27
    Correo electrónico: kontakt@miller-tools.de
    www.miller-tools.de
  • The MAPAL site in Altenstadt is marked on a map of Germany.
    3 / 7

    Pforzheim

    Centro de competencias para herramientas PCD:
    MAPAL WWS GmbH & Co. KG
    Heilbronner Straße 25
    75179 Pforzheim

    Tel.: +49 (0) 7231 9663-0
    Fax: +49 (0) 7231 9663-2029
    Correo electrónico​​​​​​​: info.wws@mapal.com
  • The MAPAL site in Eppingen is marked on a map of Germany.
    4 / 7

    Eppingen

    Centro de competencias para herramientas accionadas y herramientas ISO:
    ​​​​​​​MAPAL ITS GmbH
    Jakob-Dieffenbacher-Straße 8
    75031 Eppingen

    Tel.: +49 (0) 7262 9996 – 0
    Fax: +49 (0) 7262 9996 – 7099
    Correo electrónico: info.its@mapal.com
  • The MAPAL site in Meiningen is marked on a map of Germany.
    5 / 7

    Meiningen

    Centro de competencias para herramientas de MD: 
    WEISSKOPF Werkzeuge GmbH & Co. KG
    Gleimershäuser Straße 5a
    98617 Meiningen-Dreißigacker

    Tel.: +49 3693 50170-0
    Fax: +49 3693 50170-8
    Correo electrónico: info@weisskopf-tools.de
    https://weisskopf.mapal.com
  • The MAPAL site in Winterlingen is marked on a map of Germany.
    6 / 7

    Winterlingen

    Centro de competencias para escariadores de múltiples filos:
    August Beck GmbH & Co. KG
    Ebinger Straße 115
    72474 Winterlingen

    Tel.: +49 7434 270-0
    Fax: +49 7434 270-1700
    Correo electrónico: info@beck-tools.de
    https://beck.mapal.com
  • The MAPAL site in Ehrenfriedersdorf is marked on a map of Germany.
    7 / 7

    Ehrenfriedersdorf

    Centro de competencias para portaherramientas de sujeción: 
    WTE Präzisionstechnik GmbH & Co. KG
    Gewerbegebiet an der B95, 2a
    09427 Ehrenfriedersdorf

    Tel.: +49 373 4117-0
    Fax: +49 373 4117-101
    Correo electrónico: info@wte-tools.de 
    https://wte.mapal.com

Representaciones

Argentina
WSM Herramientas de Precision, S.R.L
Mancicidor 5032
C.P.  2804 Campana
Buenos Aires
Republica Argentina
Phone: +54 911 50023763, +54 9 351 3928093
E-Mail: daniel.stephan@wsm-srl.com.ar, javier.molina@wsm-srl.com.ar
http://www.wsm-srl.com.ar/
Bélgica
KOMET R. Cools N.V.
Boomsesteenweg 454-456
2020 Antwerpen
Phone: +32 3 2379837
Fax: +32 3 2163316
Email: info@komet.be
OPTIMAX
Hoge Haar 25
2970 Schilde
Phone: +32 3 3853897
Email: sales@optimax.tools
http://www.optimax.tools
Bulgaria
Hofmann Consult Bulgaria EOOD
Okolovrasten pat 66
1415 Sofia
Bulgaria
Phone: +359 2 9609010
Fax.: +359 2 9609011
E-Mail: office@hofmannconsult.net
https://www.hofmannconsult.net/
Dinamarca

EDECO TOOL APS 
Naverland 2
2600 Glostrup
Danmark

Phone: +45 7060 2029
email: info@edeco.dk
https://edeco.dk/

Finlandia
Maanterä Oy
Keinumäenkuja 2
PL 70
01511 Vantaa
Phone: +358 9 615322
E-Mail: maantera@maantera.fi
http://www.maantera.fi/
Países Bajos
Laagland B.V.
Dalkruidbaan 149
2908 KC  Capelle aan den IJssel
Phone: +31 10 2922222
E-Mail: mapal@laagland.nl
http://www.laagland.nl/
Noruega
A.S. Nor-Swiss
Rybenstubben 5
0679 Oslo
Phone: +47 2324 1020
E-Mail: norswiss@norswiss.no
http://www.norswiss.no/
Portugal
Alamo-Ferramentas Unipessoal Lda
Mr. Rui Moreira
R da Variante 120, Marco da Raposa
ZI Águeda Norte
3750-753 Travassô
Phone: +351 936 959 556
E-Mail: rui.moreira@sapo.pt
Suecia
Colly Verkstadsteknik AB
P.O. Box 6042
16406 Kista
Phone: +46 8 7030100
E-Mail: info@vt.colly.se
http://www.collyverkstadsteknik.se/
Suiza
REALTOOLS AG/SA
Industriestr. 28
2555 Brügg
Phone: +41 32 3744010
E-Mail: info@realtools.ch
http://www.realtools.ch/
Eslovenia
MB-Naklo trgovsko podjetje d.o.o.
Ul. Toma Zupana 16
4202 Naklo
Phone: +386 4 2771700
E-Mail: info@mb-naklo.si
http://www.mb-naklo.si/
España
AYMA HERRAMIENTAS S.L.
Bº Sta. Lucía s/n
20709 Ezkio-Itsaso (Gipuzkoa)
Phone: +34 943 729070
E-Mail: ayma@ayma.es
http://www.ayma.es/
Sudáfrica
Spectra Carbide Tooling Technology
24 Desmond Street Korsten
6056 Port Elizabeth
Phone: +27 41 4031500
E-Mail: spectra@spectra-sa.co.za
http://www.spectra-sa.co.za/
Taiwán
Hung Chih Limited Company
No. 35, Chung Cheng Rd.
Tainan
Phone: +886 6 2252216
E-Mail: hclhsu@hungchih.com ​​​​​​​
Turquía
AK MAKİNA LTD ŞTİ
İstanbul Anadolu Yakası OSB
Aydınlı Mah. 6. Sok. No: 9
34953 Tuzla / İstanbul
Phone: +90 216 4707070
E-Mail: akmakina@akmakina.com
http://www.akmakina.com/