• An exterior view of Hall 6 at the MAPAL headquarters in Aalen.

MAPAL in Aalen

Headquarters of the MAPAL Group

This is where you can really feel the heartbeat of MAPAL: Aalen is the location for MAPAL’s headquarters – rooted in the region, with international vision. 
Around 1,700 employees at the Aalen site are shaping our present and our future. Around 120 trainees are on board – out of dedication. As one of the largest employers in the region, we create a clear perspective for the future. We’re proud of this.


Become Part of the Team

This input mask takes you directly to our career portal, where you can find out about vacancies and apply directly. The input mask also allows you to filter interesting positions using a preselection. 
​​​​​​​We look forward to your application!


Les avantages de travailler à Aalen

Un bon équilibre entre vie professionnelle et vie privée, un cadre de travail attractif ou des possibilités de formation pour affronter l'avenir : nous partageons vos attentes concernant la vie professionnelle moderne.
Voici les avantages que nous proposons à notre personnel.

Médecine du travail
職場では定期的に職業健康診断を実施しています。こうして、特定の活動に対する身体的適合性を判断・維持し、可能な限り早期に障害を発見することを目指しています。なぜなら、みなさんとみなさんの安全が常に第一だからです。
もちろん体調不良の場合は、これらの検査とは別に会社のメディカルサービスに連絡することもできます。
 
社員食堂および食事手当
社員食堂では、作りたてのバラエティに富んだ食事を選ぶことができます。また昼食の手当てもつきます。
ケータリング・オプション
社員食堂では、さまざまな種類の温かいランチを用意しており、ミールトレイに入れて従業員に提供しています。また、社員が自分で持ち込んだ料理も、温めたてを提供することができます。明るく広々とした室内では、食事中も同僚と話す機会があります。
また、社屋内にはスナックや飲料の自動販売機も設置されています。
バリアフリーの配慮
マパールは、すべての従業員の機会均等に積極的に取り組んでいます。例えば障害者代表機関の従業員が、障害者の特別な利益に配慮・支援し、アドバイスを提供します。
オンボーディング
MAPALグループでは、入社後すぐにスムーズにスタートできるよう、体系的なトレーニングを重視しています。経験豊富なスタッフが、幅広い分野についてサポートとアドバイスを提供いたします。
企業年金
従業員が退職時に生じる年金格差を解消するために、追加の年金制度を構築することを支援しています。また、全従業員に資本形成のための月次手当を支給しています。
健康対策
当社は従業員の健康を促進し、疾病の予防と治療のために、産業保健サービスの専門家が従業員に助言と支援を行います。また、各種の予防医学的な検診も行っており、
さらに自主的なスポーツ活動の支援も行っています。例えば、水泳、ランニング、サイクリングなど様々な競技会の参加費の一部を負担したり、チームウェアを提供したりしています。
さらに従業員は職場での人間工学、運動、栄養、ストレス管理などをテーマにしたセミナーやワークショップに参加することができます。
 
フレックスタイムが可能
Spazio per progetti di vita personale: i nostri dipendenti hanno la possibilità di stabilire autonomamente l’inizio e la fine della propria giornata lavorativa. Ovviamente ciò avviene previa consultazione con il rispettivo dipartimento e i colleghi.
I dipendenti che lavorano a turni, gli apprendisti, i tirocinanti e i lavoratori stagionali lavorano a orari fissi, in quanto dipendono da altri collaboratori.
 
Possibilità di lavoro mobile
Creiamo flessibilità. Pertanto i nostri dipendenti hanno la possibilità di lavorare anche su base mobile, se necessario.
Partecipazione dei dipendenti
Noi tutti siamo un’unica MAPAL: le tue idee sono un elemento importante per il nostro successo comune. Pertanto, coinvolgiamo attivamente i nostri dipendenti nel processo di miglioramento continuo, aumentando così la qualità dei prodotti e dei processi.
Collegamenti ottimali
Le nostre sedi sono situate in luoghi ben serviti e facilmente raggiungibili in autobus, treno o auto.
Parcheggio
I dipendenti possono parcheggiare gratuitamente la propria auto o bicicletta nelle aree aziendali. Ci sono sufficienti parcheggi disponibili.
Possibilità di macchina aziendale
A seconda della posizione e delle mansioni, i nostri dipendenti possono ricevere un’auto aziendale.
Eventi per i dipendenti

Siamo un’azienda familiare allargata e ci sentiamo come una grande famiglia, perciò ci piace anche festeggiare insieme. A seconda della sede, vengono organizzati, ad esempio, festival estivi oppure il nostro annuale mercatino di Natale. La nostra Coppa del Mondo ovvero Campionato Europeo di calcio MAPAL si svolge ogni due anni, riunendo colleghi provenienti da varie sedi in Germania e all’estero.
Alcuni eventi sono riservati esclusivamente ai dipendenti, altri includono anche parenti e visitatori.
Noi tutti siamo un’unica MAPAL e sappiamo apprezzare i risultati dei nostri dipendenti. Per questo una volta l’anno rendiamo omaggio ai nostri colleghi di lunga data con una festa a cui sono invitati anche i dipendenti ormai pensionati.

Sconti per i dipendenti
Nel fanshop MAPAL i nostri dipendenti possono acquistare abbigliamento da lavoro di alta qualità, abbigliamento per il tempo libero, articoli pratici di uso quotidiano e una gamma sempre più ricca di articoli per appassionati.
Ricevono inoltre sconti esclusivi per viaggi, moda, tecnologia e molto altro. Le offerte mensili possono essere visualizzate direttamente sull’intranet tramite una piattaforma online o tramite la relativa app.
 
Utilizzo di internet e intranet
Supporto anche digitale: durante le pause, i dipendenti sono autorizzati a usare internet per scopi privati, poiché anche le questioni private possono essere importanti e urgenti.
Sulla nostra intranet si trova una grande quantità di informazioni, servizi e opportunità per una cooperazione di successo con e in MAPAL.
 
Servizio di custodia per bambini
Aiutiamo le famiglie con bambini piccoli a trovare adeguate strutture per la custodia dei bambini. Per questo motivo, abbiamo riservato un contingente di posti nell’asilo diurno nella vicina Albstift in collaborazione con la città di Aalen. I contributi per l’asilo diurno sono a carico dei genitori.
Distributori d’acqua
Des distributeurs d'eau sont installés à des endroits centraux dans l'enceinte de l'entreprise. Vous pouvez vous servir à tout moment d'eau du robinet fraîche, au choix plate ou pétillante. L'utilisation du distributeur d'eau est gratuite.
JobRad
Nous offrons à nos collaborateurs la possibilité de prendre en leasing un vélo ou un Pedelec de grande qualité. Les mensualités étant financées par rémunération différée, les conditions sont avantageuses et permettent d'économiser des impôts. Nos collaborateurs peuvent utiliser le vélo aussi bien pour se rendre au travail que pendant leur temps libre. Une fois les trois années de leasing écoulées, ils peuvent soit rendre le vélo, soit le garder au prix de sa valeur résiduelle.

N'hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions !

  • Henrik Konrad

    Votre interlocuteur pour l'apprentissage dans le domaine technique, étudiants
    Tél.:  +49 7361 585-3354
    E-mail: henrik.konrad@mapal.com

  • Michael Barth

    Votre interlocuteur pour l'apprentissage dans le domaine informatique
    Tél.: +49 7361 585-1464
    ​​​​​​​E-mail: michael.barth@mapal.com

  • Gerd Dambacher

    Votre interlocuteur pour les stages scolaires dans le domaine technique
    Tél.: +49 7361 585-1411
    ​​​​​​​E-mail: gerd.dambacher@mapal.com

  • Laura Kuhar

    Votre interlocutrice pour les emplois étudiants, les postes saisonniers, les extras
    Tél.: +49 7361 585-3684
    ​​​​​​​E-mail: laura.kuhar@mapal.com



L'équipe dédiée à l'apprentissage sur le site d'Aalen

Ausbilder_2048.jpg

Nous accordons une grande importance à former correctement nous-mêmes les spécialistes de demain.
À l'heure actuelle, six maîtres d'apprentissage et leur directeur, Uwe Heßler, dirigent le centre de formation d'Aalen dans le domaine commercial et technique.

Barth_Michael_2048x1365.jpg

Michael Barth

I am Michael Barth and have been working as a training officer in the IT sector for over 20 years. As a trainer in this area, it is particularly important to me to provide the best possible support to our trainee IT specialists in both technical and practical terms. 

The continuity of my role as training officer emphasises the sustainable training practice at MAPAL. The training of computer scientists is an important task that encompasses a broad spectrum of IT knowledge and skills. Teaching programming skills, network technologies and other relevant skills is therefore crucial to prepare our trainees for their professional challenges.

Bayerle_Daniel_2048x1365.jpg

Daniel Bayerle

I am Daniel Bayerle and at the training centre I am responsible for imparting knowledge in the field of conventional turning and milling as well as the basics of CNC milling. I enjoy passing on my knowledge to young and motivated people and preparing them for their future working life.

After my training as a cutting machine operator and two years as a CNC lathe operator, I joined MAPAL as a CNC grinder in June 2014. After three years on a CNC-controlled five-axis grinding machine, I trained to become a metalworking foreman and then took on the role of production foreman in cutting edge production. I have been working in the training centre since the start of training in 2022 and supervise trainees in their first and second year of training.

Berger_Heiko_2048x1365.jpg

Heiko Berger

I am Heiko Berger and I supervise the trainees in the training centre in the areas of cylindrical/flat and tool grinding.

I myself completed my training as a cutting machine operator at MAPAL. I was particularly interested in the CNC grinding specialisation. After my apprenticeship, I therefore worked in the HPR fixed tools department at MAPAL and at the same time trained to become an IHK industrial foreman. After my further training, I gained experience in work preparation and finally moved to the training centre in 2014.

Michaela-Brendle_2048x1365.jpg

Michaela Brendle

I am Michaela Brendle, trainer for industrial clerks. I supervise our trainees from the job interview to the induction programme and intensive preparation for the final examination. During their three-year training programme, I also support young, motivated people in their personal development. This gives me great pleasure. I maintain close contact with the trainees. My door is always open for any questions.


I am a qualified industrial clerk myself. I have been working at MAPAL since 2014 and took over responsibility for commercial training in 2021.

Dambacher_Gerd_2048x1365.jpg

Gerd Dambacher

My name is Gerd Dambacher and I supervise our trainees in their 1st year of training. I also prepare our industrial mechanics for their final exams. It gives me great pleasure to see how young people develop into great adults during their training period.

I completed my training as a cutting machine operator here at MAPAL in 1994. I then worked in fixture construction and had contact with many trainees there. Alongside my work, I successfully completed further training as a technician in mechanical engineering and a course of study to become a certified vocational teacher (IHK). Finally, in 1999, I came to my current place of work - the training centre.

Kohnle_Peter_2048x1365.jpg

Peter Kohnle

I am Peter Kohnle and I supervise our 2nd and 3rd year apprentices in the areas of CNC turning and CNC milling. I enjoy working with young, motivated people, passing on my expertise and supporting the trainees until they successfully complete their training. 

After my training as a cutting machine operator at MAPAL, I programmed and milled ISO tools on the machine. After three years on the job, I trained as a mechanical engineering technician. I then worked on the programming of multi-spindle machines. In 2013, I moved to the training centre and completed further qualifications so that I could train young people.

Offinger_Robin_2048x1365.jpg

Robin Offinger

I am Robin Offinger and I supervise our trainees in the areas of CNC milling and turning. I also prepare our cutting machine operators for their final exams. Supporting young people at this stage of their lives is a great and exciting task. I really enjoy helping to shape the trainees' development and accompanying them on their journey from school to working life. 

I am a trained cutting machine operator and worked for six years as a CNC grinder in MAPAL adapter production. Whilst working, I completed further training to become a technical business administrator (IHK). I have been a technical instructor at our training centre since 2002.


Informations supplémentaires