•  The picture shows a technical advisor from MAPAL in conversation with a customer.
  • Three generations of the Kress family are shown in the picture: Dr Georg Kress, Dr Jochen Kress and Dr Dieter Kress.
  • The picture shows the main MAPAL plant in Aalen from the outside.
  • Od dialogu do partnerstwa

    Jako partner technologiczny MAPAL wspiera swoich klientów w opracowywaniu wydajnych i oszczędzających zasoby procesów produkcyjnych.

    Narzędzia i rozwiązania obróbcze spełniają wszystkie wymagania dotyczące bezpieczeństwa procesów, precyzji i ekonomiczności.

  • Od dialogu do partnerstwa

    Dialog i partnerstwo to podstawowe stałe elementy działania. Tylko otwarty dialog prowadzi do zrozumienia. A to jest podstawa każdego partnerstwa.

    MAPAL prowadzi dialog z klientami przy każdym zadaniu. Dzięki temu specjaliści ds. obróbki skrawaniem dokładnie znają wyzwania i specyficzne wymagania poszczególnych branż i mogą je przekształcić w konkretne i przynoszące korzyści rozwiązania.

  • Od dialogu do partnerstwa

    Oczywiście firma pozostaje również w dialogu z pracownikami, partnerami biznesowymi oraz instytucjami w regionie macierzystym i na całym świecie.

    Ponieważ dialog ten przynosi więcej: więcej zaufania, więcej sukcesów. To właśnie oznacza partnerstwo dla MAPAL.

MAPAL w liczbach

  •  The picture shows a MAPAL groove milling cutter in use.

    1

    Lider technologiczny w dziedzinie obróbki skrawaniem elementów sześciennych

  •  In the picture, the viewer takes a look into the MAPAL test and development center in Aalen.

    6

    Roczne inwestycje w badania i rozwój w wysokości 6 procent obrotów

  •  On the world map, the countries with MAPAL subsidiaries are highlighted in green and the countries with sales representatives in light green.

    25

    Oddziały zajmujące się produkcją, dystrybucją i serwisem w 25 krajach

  • In the picture, two trainees check the accuracy of a tool.

    300

    Ponad 300 praktykantów na całym świecie

  •  The picture shows a technical advisor from MAPAL in conversation with a customer.

    450

    Ponad 450 doradców technicznych w terenie

  • Two MAPAL employees at their desks can be seen in this picture.

    4.850

    Największy atut: prawie 4850 pracowników na całym świecie.

Od praktykanta do specjalisty – ludzie w MAPAL

People at MAPAL can be seen in this picture.
Istotnym elementem sukcesu MAPAL jest około 4850 pracowników w 25 krajach. MAPAL opiera się na wiedzy i zaangażowaniu swoich pracowników, oferując im najlepsze warunki do pomyślnej i bezpiecznej przyszłości: interesujące miejsca pracy, szerokie możliwości dalszego kształcenia i nowoczesne warunki pracy w globalnym środowisku. W ten sposób MAPAL toruje drogę do długotrwałej współpracy.

Ważnym punktem jest kształcenie i zatrzymywanie młodych ludzi dzięki szeroko zakrojonemu programowi szkoleniowemu w nowoczesnych centrach szkoleniowych. Studenci mogą bezpośrednio wykorzystać swoją wiedzę w praktyce w MAPAL i w ten sposób nawiązać pierwsze kontakty.

Zespół kierowniczy MAPAL

Informacje o zarządzaniu grupą MAPAL

Historia grupy MAPAL

MAPAL może pochwalić się 75-letnią historią pełną sukcesów. Od samego początku rozwój firmy charakteryzował się ciągłością i innowacyjnością, które czerpały z szwabskiej pomysłowości i przedsiębiorczej odwagi rodziny Kress, będącej właścicielami firmy.
  • The picture shows Dr. Georg Kress, the company founder of MAPAL

    1950 Założenie:
    Ryzykowny początek

    W wieku prawie 50 lat dr Georg Kress, z zawodu doradca podatkowy, zakłada firmę MAPAL Dr. Kress KG, przejmując małą, znajdującą się w trudnej sytuacji przedsiębiorstwo. Na początku oferta produktów obejmuje gwintowniki i maszyny do obróbki drewna.

  • The picture shows the original reamer, the first MAPAL product from 1954.

    1954 Urreibahle:
    Pierwsza innowacja MAPAL

    Dr Georg Kress nabywa patent włoskiego wynalazcy na rozwiertak z jednym ostrzem. Zasada działania tego rozwiertaka nie sprawdza się od razu. Dopiero konstruktorom z MAPAL udaje się go z powodzeniem wdrożyć.

  • The MAPAL site in the 1960s can be seen in this picture.

    1960-1969 Wzrost
    oparty na solidnych fundamentach

    Dzięki innowacyjności, dalekowzroczności biznesowej i solidnemu zarządzaniu firma rozrosła się i zatrudnia obecnie 130 pracowników. Dr Georg Kress nabywa dodatkowe grunty, buduje nowe obiekty i opracowuje ogólny plan zagospodarowania przestrzennego.

  •  Dr. Dieter Kress, the son of the company founder and MAPAL's President until 2018.

    1969 Sukces drugiej generacji

    Dr Dieter Kress, syn założyciela firmy, ostatecznie dołącza do przedsiębiorstwa w 1969 roku i jako wspólnik zarządzający kształtuje jego dalszy rozwój aż do momentu odejścia w 2018 roku.

  • The picture shows various reaming and fine boring tools, the core competence of MAPAL.

    1970–1979 Specjalizacja
    dla większej innowacyjności

    W latach 70. firma MAPAL specjalizuje się w narzędziach do precyzyjnej obróbki otworów. Zaprzestaje produkcji gwintowników, gąsienic do gwintowania i walców do gwintowania. Zamiast tego MAPAL intensywnie rozwija badania i rozwój.

  •  The picture shows the MAPAL branch in the USA, in Port Huron, Michigan.

    1977 Nowe terytorium: pierwsza spółka zależna

    Spojrzenie kieruje się na zachód: w 1977 roku MAPAL zakłada pierwszą spółkę zależną w USA.

  • The photo shows the main MAPAL plant in the 1980s.

    1980–1989 Lider technologiczny w nowych dziedzinach

    W latach 80. firma MAPAL powiększyła się z 180 do 480 pracowników. Dzięki radykalnej rozbudowie programu produkcyjnego firma objęła wiodącą rolę technologiczną, wkroczyła na rynek motoryzacyjny i zreorganizowała dystrybucję.

  • This aerial photo of the MAPAL plant in Aalen was taken in the 1990s.

    1990–1999 Nowe technologie, Usługi, obecność na całym świecie

    Dzięki zakupowi centrów kompetencyjnych o wyraźnej specjalizacji produktowej firma MAPAL staje się kompleksowym dostawcą. Kolejnym obszarem zainteresowania jest sektor usług. Grupa rozrasta się do 1700 pracowników.

  •  The picture shows the headquarters of MAPAL do Brasil.

    1997
    MAPAL w Ameryce Południowej

    W Brazylii powstaje pierwsza spółka zależna w Ameryce Południowej.

  • The Indian MAPAL branch can be seen in the picture.

    1999
    MAPAL w Azji

    MAPAL w Indiach jest pierwszą spółką zależną w Azji.

  • An overview of the complete range of tools from MAPAL.

    2000–2009 Globalny wzrost oparty na silnych fundamentach w Niemczech

    W latach 2000 firma MAPAL uzupełnia swój program produktów i swoją obecność na rynku światowym oraz zdobywa nowe rynki. MAPAL stawia przy tym na lokalizację w Niemczech i znacznie rozbudowuje produkcję centrów kompetencji, zapewniając sobie wiodącą pozycję technologiczną.

  • Three generations of the Kress family are shown in the picture: Dr Georg Kress, Dr Jochen Kress and Dr Dieter Kress.

    2008 Ciągłość rodziny właścicielskiej

    Dr Jochen Kress dołącza do zarządu jako przedstawiciel trzeciego pokolenia rodziny właścicieli.

  •  The picture shows a technical advisor from MAPAL in conversation with a customer.

    2010–2019 Partnerstwo technologiczne na poziomie globalnym

    MAPAL ugruntował swoją pozycję jako specjalista w obróbce elementów sześciennych. Dzięki wysokim kompetencjom, bogatemu doświadczeniu oraz kompleksowej ofercie produktów i usług MAPAL jest wiodącym partnerem technologicznym na całym świecie.

  • MAPAL's own CVD coating plant.

    2012 Kompetencje we własnych szeregach

    W 2012 roku MAPAL uruchamia własną instalację do powlekania CVD. Dzięki temu firma jest znacznie bardziej elastyczna w zakresie rozwoju i dostosowywania powłok CVD.

  • The picture shows a tablet on which the application interface of c-Com GmbH is running.

    2017 Cyfryzacja: c-Com

    Wraz z założeniem c-Com GmbH firma MAPAL wcześnie uwzględnia cyfryzację. Otwarta, oparta na chmurze platforma c-Com do wspólnego zarządzania danymi oferuje usługi cyfrowe związane z obróbką skrawaniem.

  •  It is a portrait of Dr Jochen Kress, President of MAPAL since 2018.

    2018 Stabilność w trzecim pokoleniu

    Z dniem 1 stycznia 2018 r. dr Jochen Kress przejmuje stanowisko dyrektora zarządzającego od swojego ojca, dr Dietera Kressa.


Rynki i branże

  •  Two cars symbolize the automotive industry, an important sales market for MAPAL.
  • A milling cutter on a mold symbolizes die and mould making, an important sales market for MAPAL.
  •  An aircraft turbine symbolizes the aerospace industry, an important sales market for MAPAL.
  • A look into a production hall symbolizes mechanical engineering, an important sales market for MAPAL.
  • A wind turbine symbolizes the wind power industry, an important sales market for MAPAL.
  • An e-car connected to the power supply symbolizes electromobility, an important sales market for MAPAL.
  • A stethoscope symbolizes medical technology, an important sales market for MAPAL.
  •  The section of a ship stands for shipbuilding, an important customer sector for MAPAL.
  • A rail network symbolizes rail traffic, an important sales sector for MAPAL.

Dzięki wieloletniej, ścisłej współpracy z klientami firma MAPAL zdobyła dogłębną wiedzę na temat procesów i zastosowań obróbki skrawaniem. Rozwiązania obróbcze MAPAL znajdują zastosowanie w różnych branżach.

MAPAL od zawsze opracowuje ekonomiczne i precyzyjne rozwiązania narzędziowe, aby sprostać wyzwaniom przemysłu motoryzacyjnego . MAPAL jest również pierwszym producentem narzędzi precyzyjnych, który przedstawia gotowe do produkcji seryjnej kompletne rozwiązania dla elektromobilności.

Jako akredytowany partner przemysłu lotniczego firma MAPAL wyznacza trendy w technologii obróbki skrawaniem dzięki niezawodnym rozwiązaniom. 

Również dla najnowszego obszaru kompetencji, jakim jest produkcja narzędzi i form, dostępna jest kompleksowa oferta produktów.

Rozwiązania narzędziowe i procesowe wraz z kompleksowymi usługami

MAPAL dysponuje kompleksową ofertą produktów i usług, która w optymalny sposób spełnia wymagania dotyczące bezpieczeństwa procesów, precyzji i ekonomiczności. Dzięki uzupełnieniu o inteligentne usługi klient otrzymuje kompletny pakiet do realizacji zadań związanych z obróbką skrawaniem.
  •  The two reaming heads represent the MAPAL reaming and fine boring product area.

    Rozwiercanie i rozwiercanie precyzyjne

    Narzędzia do precyzyjnej obróbki otworów stanowią podstawową kompetencję firmy MAPAL. W zależności od stopnia złożoności obróbki i wymagań dotyczących precyzji, MAPAL oferuje odpowiednie rozwiązania.

  • The replaceable head drill symbolizes MAPAL's product area of drilling from the solid, boring and countersinking.

    Wiercenie w pełnym materiałe, powiercanie, pogłębianie

    Asortyment produktów do wiercenia w pełnym materiał i pogłębianie obejmuje niezawodne i ekonomiczne narzędzia z węglika spiekanego oraz nowoczesne systemy głowic wymiennych. Narzędzia do rozwiercania, stosowane pomiędzy wierceniem w pełnym materiał a obróbką wykańczającą, muszą być niezwykle wytrzymałe i bardzo ekonomiczne. MAPAL oferuje szeroki asortyment narzędzi z płytkami skrawającymi ISO i lutowanymi ostrzami PCD.

  •  The milling product area from MAPAL is represented by these two tools.

    frezowanie

    Do każdej operacji frezowania dostępne jest odpowiednie narzędzie: frezy trzpieniowe z węglika spiekanego, frezy z ostrzami z PCD i frezy z wymiennymi ostrzami ISO. Oprócz popularnych rodzajów obróbki MAPAL oferuje również specjalne procesy, takie jak frezowanie cyrkularne, frezowanie trochoidalne lub frezowanie spiralne.

  • These three clamping devices symbolize the wide range of clamping technology.

    Technika mocowania

    Podczas stosowania narzędzi kluczową rolę odgrywa ich połączenie z wrzecionem maszyny, a tym samym technika mocowania. MAPAL oferuje dla każdego zastosowania interfejs, który zapewnia narzędziu wymaganą wydajność, dokładność koncentryczności i dokładność wymiany. 

  • The turning product area from MAPAL is represented by this turning holder and the turning inserts.

    toczenie

    MAPAL kładzie nacisk na toczenie twardych materiałów za pomocą materiałów skrawających PcBN. Specjalne systemy narzędziowe i szeroki wybór standardowych płytek skrawających są uzupełnione uchwytami tokarskimi HSK-T. Umożliwiają one wykorzystanie zalet interfejsu HSK również na tokarkach.

  •  The complex tool represents the actuation product area from MAPAL.

    narzędzia mechatroniczne

    Narzędzia regulacyjne zapewniają najwyższy potencjał racjonalizacji i optymalizacji podczas obróbki złożonych konturów, otworów niecylindrycznych, płaskich powierzchni i rowków. Są one stosowane w maszynach specjalnych lub do kompleksowej obróbki w elastycznych centrach obróbczych.

  •  The setting, measuring, dispensing product area is shown in this picture.

    USTAWIENIA | POMIARY | WYDAWANIE NARZĘDZI

    W nowoczesnych zakładach produkcyjnych stosuje się systemy magazynowe oraz precyzyjne urządzenia do ustawiania i pomiaru. Dzięki produktom MAPAL klienci mają do dyspozycji kompleksowy system modułowy dla tego obszaru peryferyjnego.

  • The picture symbolizes the services product area at MAPAL.

    Usługi

    W przemyśle obróbki metali najważniejsze są koszty procesu. Aby je kontrolować, należy zrozumieć wszystkie procesy. MAPAL wspiera wszystkie fazy i obszary produkcji, oferując dostosowane do potrzeb, przemyślane usługi.


Siła innowacji

The picture takes a look at the MAPAL test and development center at the Aalen site.
Dzięki dużej innowacyjności w dziedzinie badań i rozwoju oraz ciągłym inwestycjom firma MAPAL szybko i sprawnie wdraża przyszłościowe rozwiązania. W ten sposób przedsiębiorstwo już na wczesnym etapie zajmuje się przyszłościowymi branżami, takimi jak elektromobilność, lub możliwościami, jakie stwarza produkcja addytywna lub cyfryzacja.
  •  MAPAL began working intensively on the machining of components for electric motors at an early stage.

    Już dziś podejmujemy wyzwania przyszłości

    Megatrendy są ważnymi motorami innowacji. Innowacyjne tematy, takie jak efektywność energetyczna, oszczędzanie zasobów lub zmiany w dziedzinie mobilności, stawiają wymagania wobec nowoczesnej technologii narzędzi. Aby zawsze być na bieżąco, MAPAL przywiązuje dużą wagę do ciągłych badań, w ścisłej współpracy z klientami, partnerami i instytutami. 
    ​​​​​​​
    Obecnie duży nacisk kładzie się na zmiany w branży motoryzacyjnej. Odejście od silników spalinowych zajmuje producentom narzędzi precyzyjnych w szczególnym stopniu. Dzięki intensywnej współpracy z producentami samochodów i dostawcami MAPAL już na wczesnym etapie oferuje kompleksowe rozwiązania do obróbki elementów silników elektrycznych. 

  • The tablet with production parameters symbolizes the innovative strength of MAPAL.

    Cyfryzacja zapewnia przejrzystość procesów

    Cyfryzacja nadal stawia przed przedsiębiorstwami szczególne wymagania, zarówno wewnętrzne, jak i zewnętrzne. Cyfryzacja firmy MAPAL jest kwestią wewnętrzną. Ma ona na celu zapewnienie lepszej obsługi klienta i bycie jeszcze bardziej niezawodnym partnerem dzięki większej przejrzystości, spójnym danym i globalnym standardom. Cyfrowe połączenie przedsiębiorstw wzdłuż łańcucha wartości powoduje ponadto powstawanie nowych produktów i usług. Firma MAPAL zainwestowała w tym zakresie już na wczesnym etapie i poprzez wydzieloną obecnie spółkę c-Com GmbH opracowała otwartą, cyfrową platformę opartą na chmurze do wspólnego zarządzania danymi i łatwego wejścia w świat cyfrowy. 

  •  Additively manufactured clamping chucks represent the innovative strength of MAPAL.

    Rozpoznawanie szans i realizowanie ich z odwagą i dalekowzrocznością

    Odwaga przedsiębiorcza i dalekowzroczność w historii MAPAL wielokrotnie prowadziły do przewagi technicznej w dziedzinie innowacji. Tak było na przykład w przypadku selektywnego topienia laserowego, które MAPAL jako pierwsza firma w branży wprowadziła na szeroką skalę. Nowe możliwości konstrukcji i produkcji narzędzi przełamują granice i otwierają nowe możliwości projektowe. Obecnie selektywne topienie laserowe stanowi doskonałe uzupełnienie obróbki skrawaniem. 

Jednolity system produkcji na całym świecie

Two MAPAL employees are having a technical discussion in production.
W celu zapewnienia jednolitej, nowoczesnej produkcji na całym świecie MAPAL nieustannie inwestuje – w maszyny, urządzenia i programy NC; w zapewnienie jakości i certyfikację; w szkolenia i doskonalenie zawodowe pracowników. Procesy produkcyjne są konsekwentnie standaryzowane i gwarantują, że produkty MAPAL są dostępne na całym świecie w tej samej wysokiej jakości.

Służba terenowa zorientowana na kwestie techniczne

The technical field staff from MAPAL are in close contact with the customers.
Bliskość klienta to dla MAPAL nie tylko hasło, ale istotna część tożsamości firmy. Tylko regularny kontakt na równi pozwala bowiem szczegółowo zrozumieć procesy klientów oraz wyzwania stojące przed branżami i rynkami. Na tej podstawie można osiągać coraz to nowe ulepszenia. Odpowiada za to ponad 450 pracowników technicznej służby zewnętrznej na całym świecie.

Blisko klienta – na całym świecie

Bliski dialog z klientami na równym poziomie oraz wczesne rozpoznawanie ich wymagań MAPAL zapewnia dzięki globalnej, ściśle powiązanej sieci dystrybucji. W tym celu MAPAL posiada bezpośrednie przedstawicielstwa w 25 krajach. Ponadto produkty MAPAL są dostępne w kolejnych 19 krajach za pośrednictwem wyspecjalizowanych przedstawicielstw handlowych.

Sieć MAPAL opiera się na silnych fundamentach w Niemczech. Wokół siedziby głównej grupy MAPAL w Aalen znajduje się osiem kolejnych lokalizacji oferujących wiodące technologicznie rozwiązania w zakresie narzędzi. Jako uznani specjaliści w swojej dziedzinie, centra kompetencyjne zapewniają wysoki poziom produkcji, wspierają dystrybucję na danym obszarze i odpowiadają za transfer know-how i wiedzy specjalistycznej do oddziałów.
​​​​​​​

  • It is an illustration of the world map with Brazil highlighted in colour.
    1 / 24

    Brazylia

    MAPAL do BRASIL - Ferramentas de Precisão Ltda.

    Siedziba główna:
    Rodovia Alça Leste, 2600
    Distrito Industrial
    Ibirité – MG / CEP: 32433-000
    Tel.: +55 (0) 31 21918200
    E-mail: comunicacao.br@mapal.com
  • An illustration of the world map with Mexico highlighted in color.
    2 / 24

    Meksyk

    MAPAL Frhenosa


    Monterrey:

    Juá;rez No. 700 Norte
    66230 San Pedro Garza García
    Tel.: +52 (01) 8183 388116
    Faks: +52 (01) 8183 381991
    E-mail: info@mx.mapal.com​​​​​​​

    Querétaro:
    Av. 1948 #111
    76246 El Marques, Queretaro
    Tel.: +52 442 672 7370
    E-mail: info@mx.mapal.com

  •  The USA are highlighted in color on the world map.
    3 / 24

    Stany Zjednoczone

    MAPAL Inc.

    Michigan:
    4032 Dove Road
    48060 Port Huron (MI)
    Tel.: +1 810 3648020
    Faks: +1 810 3644750

    Karolina Południowa:
    110 Valley View Road
    29644 Fountain Inn (SC)
    Tel.: +1 864 8817911
    Faks: +1 864 8628679

    E-mail: info.us@mapal.com
  • An illustration of the world map with Germany highlighted in color.
    4 / 24

    Niemcy

    Dzięki siedzibie głównej i sześciu centrom kompetencyjnym firma MAPAL ma silne podstawy w Niemczech (patrz grafika poniżej).​​
  • France is highlighted in color on the world map.
    5 / 24

    Francja

    MAPAL France S.A.S.

    Siedziba główna:
    Z.I. La Siladière
    42500 Le Chambon Feugerolles Cedex
    Tel.: +33 (0) 477 618590
    E-mail: info.fr@mapal.com

    Biuro sprzedaży w Paryżu:
    Parc d'affairs - Paris Nord 2
    Bâtiment EULER
    33, rue des Vanesses
    93420 VILLEPINTE
    Tel.: +33 (0) 141 840611
    E-mail: info.fr@mapal.com

    Inne lokalizacje:
    Zakład produkcyjny w Tuluzie – tel.: +33 (0) 562 475555
    Centrum serwisowe w Nantes – tel.: +33 (0) 240 710030
  • Italy is highlighted on the world map.
    6 / 24

    Włochy

    MAPAL Italia S.R.L.
    Via Monza 82
    20060 Gessate (MI)

    Tel.: +39 02 953861
    Faks: +39 02 95386201
    E-mail: info.it@mapal.com

    X-PRO
    Via G. Pastore, 49
    40053 Valsamoggia
    Bologna
    Tel.: +39 051 739163
    Faks: +39 051 3170105
  • It is an illustration of the world map with Austria highlighted in color.
    7 / 24

    Austria

    MAPAL Dr. Kress SE & Co. KG
    Kierownik regionalny ds. sprzedaży Ewald Gringer
    Dolomitstr. 6
    4541 Adlwang

    Tel.: +43 664 1002410
    E-mail: ewald.gringer@mapal.com
  • An illustration of the world map with Poland highlighted in colour.
    8 / 24

    Polska

    MAPAL Narzedzia Precyzyjne Spółka z o.o.
    ul. Polna 121
    62-052 Komorniki

    Tel.: +48 665 002 489
    E-mail: info.pl@mapal.com

  • Romania is highlighted in color on the world map.
    9 / 24

    Rumunia

    MAPAL Romania SRL
    Strada Nouă 27
    Codlea 505100
    Brașov

    Tel.: +40 268 506 406
    Faks: + 40 268 506 407
    E-mail: lenica.stefan@mapal.com
  • Switzerland is highlighted on the world map.
    10 / 24

    Szwajcaria

    MAPAL Dr. Kress SE & Co. KG
    Kierownik regionalny ds. sprzedaży Andreas Mollet
    Gässli 10
    4588 Brittern

    Tel.: +41 79 794 7980
    Tel.: +41 32 661 0180
    E-mail: andreas.mollet@mapal.com
  • It is an illustration of the world map with the Czech Republic and Slovakia highlighted in color.
    11 / 24

    Czechy | Słowacja

    MAPAL C&S s.r.o.
    Bezděčín 126
    293 01 Mladá; Boleslav

    Tel.: +420 326 397 797
    Telefon komórkowy: +420 739 679 993
    E-mail: info.cz@mapal.com
    Adres do zgłaszania nieprawidłowości: incident.cz@mapal.com
  • An illustration of the world map with Hungary highlighted in colour.
    12 / 24

    Węgry

    MAPAL Hungaria GmbH
    Kierownik regionalny ds. sprzedaży Andras Koleszar
    Lövőhá;z u.30
    1024 Budapeszt

    Tel.: +36 (0) 20 3887603
    Faks: +36 (0) 1 7835255
    E-mail: andras.koleszar@mapal.com
  • It is an illustration of the world map with Great Britain highlighted in colour.
    13 / 24

    Wielka Brytania

    MAPAL Ltd.
    Old Leicester Road, Swift Park
    CV21 1DZ Rugby, Warwickshire

    Tel.: +44 (0) 1788 574700
    Faks: +44 (0) 1788 569551
    E-mail: sales.uk@mapal.com

    Rainey MAPAL Group
    Enterprise Crescent,
    Lisburn
    BT28 2BP

    Tel.: +44 (0) 28 9266 9233
    E-mail: sales@raineys.co.uk
    http://www.raineys.co.uk
  • 14 / 24

    Chiny

    MAPAL China Ltd.

    Dystrybucja:
    No. 361, Hongzhong Road
    201103 Szanghaj
    Tel.: +86 21 54223177
    Faks: +86 21 54223176
    E-mail: mapalchina@mapal.com

    Produkcja:
    Tel.: +86 21 54223172
    Faks: +86 21 54223033
    E-mail: production.cn@mapal.com
  • India is highlighted on the world map.
    15 / 24

    Indie

    MAPAL INDIA Pvt. Ltd.
    SF. No: 186 & 187
    Chennappachettipudur Post
    Coimbatore - 641659, Indie

    Tel.: +91 422 2228888
    E-mail: info.in@mapal.com
  • It is an illustration of the world map with Indonesia highlighted in colour.
    16 / 24

    Indonezja

    MAPAL INDONESIA
    Ruko ASTC Blok 10B nr 16
    Alam Sutera Pakulonan Serpong Utara
    Tangerang Selatan Banten 15325

    Tel.: +62 21 29008628 / 29211452
    Faks: +62 21 29008629
    E-mail: info.id@mapal.com
  • An illustration of the world map with Japan highlighted in colour.
    17 / 24

    Japonia

    MAPAL KK
    4-235-1 Sakae
    Misato-shi
    341-0043 Saitama

    Tel.: +81 (0) 48 9491400
    Faks: +81 (0) 48 9491401
    E-mail: info.jp@mapal.com
  • Malaysia is highlighted in colour on the world map.
    18 / 24

    Malezja

    MAPAL Malaysia Sdn. Bhd.
    No. 3, Jalan Taming P/1
    Taman Taming Jaya, Balakong
    43300 Selangor Darul Ehsan

    Tel.: +603-8961 9196 / +603-8964 0226 / +6012-510 9196
    E-mail: info.my@mapal.com
  • Singapore is highlighted on the world map.
    19 / 24

    Singapur

    MAPAL Asia TET Office
    No. 51, Bukit Batok Crescent
    658077 Singapur

    ​​​​​​​Tel.: +65 09686 9805
  • It is an illustration of the world map with South Korea highlighted in colour.
    20 / 24

    Korea Południowa

    MAPAL HiTECO Co. Ltd.
    27, MTV 24-ro, Siheung-si, Gyeonggi-do
    Kod pocztowy: 15117
    ​​​​​​​
    Tel.: +82 (0) 1661 0091
    Faks: +82 (0) 31 319 4757
    E-mail: mh@mapalhiteco.com
    www.mapalhiteco.com
  • An illustration of the world map with Taiwan highlighted in colour.
    21 / 24

    Tajwan

    MAPAL Precision Tool Systems Co. Ltd.
    ​​​​​​​79 Gong Ming Rd.
    ​​​​​​​An-Nan District
    70968 Tainan City

    Tel.: +886 6 2472712
    Faks: +886 6 2472550
    E-mail: mpts@mapal.com.tw
  • Thailand is highlighted in colour on the world map.
    22 / 24

    Tajlandia

    MAPAL Tooling (THAILAND) Co. Ltd.
    98/30 Romklao road
    Klongsamprawej sub-district,
    Ladkrabang district, Bangkok 10520

    Tel.: +66 2 130 7001, +66 2 130 7002, +66 2 130 7003
    Faks: +66 2 130 7000
    E-mail: service.th@mapal.com
  • Vietnam is highlighted on the world map.
    23 / 24

    Wietnam

    MAPAL HiTECO Vietnam Co., Ltd
    Pokój 04, 11. piętro, Charmvit Tower,
    117 Tran Duy Hung, dzielnica Trung Hoa, okręg Cau Giay,
    Hanoi

    Tel.: (+84) 24 3200 3396
  • It is an illustration of the world map with Australia highlighted in colour.
    24 / 24

    Australia

    MAPAL Australia Pty Ltd
    Unit 3, 898, Humffray Street South,
    Mount Pleasant, VIC 3350

    Telefon: +61 (0) 3 53353400
    Faks: +61 (0) 53342379
    E-mail: sales@mapal.com.au
    www.mapal.com.au/

MAPAL w Niemczech

  • The MAPAL headquarters in Aalen is highlighted on a map of Germany.
    1 / 7

    Aalen

    Siedziba firmy:
    MAPAL Dr. Kress SE & Co. KG
    Obere Bahnstraße 13
    D-73431 Aalen

    Tel.: +49 7361 585-0
    Faks: +49 7361 585-1029
    E-mail: info@mapal.com
  •  The MAPAL site in Altenstadt is marked on a map of Germany.
    2 / 7

    Altenstadt

    Centrum kompetencji narzędzi VHM:
    MILLER GmbH & Co. KG, narzędzia precyzyjne
    Im Tal 12
    89281 Altenstadt

    Tel.: +49 83 37 7 27 - 0
    Faks: +49 83 37 7 27 - 40 27
    E-mail: info@miller-tools.de
    www.miller-tools.de
  • The MAPAL site in Altenstadt is marked on a map of Germany.
    3 / 7

    Pforzheim

    Centrum kompetencji narzędzi PKD:
    MAPAL WWS GmbH & Co. KG
    Heilbronner Straße 25
    75179 Pforzheim

    Tel.: +49 7231 9663-0
    Faks: +49 7231 9663-2029
    E-mail: info.wws@mapal.com
  • The MAPAL site in Eppingen is marked on a map of Germany.
    4 / 7

    Eppingen

    Centrum kompetencji w zakresie narzędzi do obróbki skrawaniem i narzędzi ISO:
    ​​​​​​​MAPAL ITS GmbH
    Jakob-Dieffenbacher-Straße 8
    75031 Eppingen

    Tel.: +49 7262 9996 – 0
    Faks: +49 7262 9996 – 7099
    E-mail: info.its@mapal.com
  • The MAPAL site in Meiningen is marked on a map of Germany.
    5 / 7

    Meiningen

    Kompetencje w zakresie narzędzi VHM:
    WEISSKOPF Werkzeuge GmbH & Co. KG
    Gleimershäuser Straße 5a
    98617 Meiningen-Dreißigacker

    Tel.: +49 3693 50170-0
    Faks: +49 3693 50170-8
    E-mail: info@weisskopf-tools.de
    https://weisskopf.mapal.com
  • The MAPAL site in Winterlingen is marked on a map of Germany.
    6 / 7

    Winterlingen

    Centrum kompetencji w zakresie wieloostrzowych rozwiertaków:
    August Beck GmbH & Co. KG
    Ebinger Straße 115
    72474 Winterlingen

    Tel.: +49 7434 270-0
    Faks: +49 7434 270-1700
    E-mail: info@beck-tools.de
    https://beck.mapal.com
  • The MAPAL site in Ehrenfriedersdorf is marked on a map of Germany.
    7 / 7

    Ehrenfriedersdorf

    Centrum kompetencji w zakresie techniki mocowania:
    WTE Präzisionstechnik GmbH & Co. KG
    Gewerbegebiet an der B95, 2a
    09427 Ehrenfriedersdorf

    Tel.: +49 37341 17-0
    Faks: +49 37341 17-101
    E-mail: info@wte-tools.de
    https://wte.mapal.com

Przedstawicielstwa handlowe

Argentyna
WSM Herramientas de Precision, S.R.L
Mancicidor 5032
C.P. 2804 Campana
Buenos Aires
Republica Argentina
Tel.: +54 911 50023763, +54 9 351 3928093
E-mail: daniel.stephan@wsm-srl.com.ar, javier.molina@wsm-srl.com.ar
http://www.wsm-srl.com.ar/
Belgia
KOMET R. Cools N.V.
Boomsesteenweg 454-456
2020 Antwerpia
Tel.: +32 3 2379837
Faks: +32 3 2163316
E-mail: info@komet.be
OPTIMAX
Hoge Haar 25
2970 Schilde
Tel.: +32 3 3853897
E-mail: sales@optimax.tools
http://www.optimax.tools
Bułgaria
Hofmann Consult Bulgaria EOOD
Okolovrasten pat 66
1415 Sofia
Bułgaria
Tel.: +359 2 9609010
Faks: +359 2 9609011
E-mail: office@hofmannconsult.net
https://www.hofmannconsult.net/
Dania

EDECO TOOL APS
Naverland 2
2600 Glostrup
Dania

Tel.: +45 7060 2029
E-mail: info@edeco.dk
https://edeco.dk/

Finlandia
Maanterä Oy
Keinumäenkuja 2
PL 70
01511 Vantaa
Tel.: +358 9 615322
E-mail: maantera@maantera.fi
http://www.maantera.fi/
Holandia
Laagland B.V.
Dalkruidbaan 149
2908 KC Capelle aan den IJssel
Tel.: +31 10 2922222
E-mail: mapal@laagland.nl
http://www.laagland.nl/
Norwegia
A.S. Nor-Swiss
Rybenstubben 5
0679 Oslo
Tel.: +47 2324 1020
E-mail: norswiss@norswiss.no
http://www.norswiss.no/
Portugalia
Alamo-Ferramentas Unipessoal Lda
Pan Rui Moreira
R da Variante 120, Marco da Raposa
ZI á;gueda Norte
3750-753 Travassô
Tel.: +351 936 959 556
E-mail: rui.moreira@sapo.pt
Szwecja
Colly Verkstadsteknik AB
P.O. Box 6042
16406 Kista
Tel.: +46 8 7030100
E-mail: info@vt.colly.se
http://www.collyverkstadsteknik.se/
Szwajcaria
REALTOOLS AG/SA
Industriestr. 28
2555 Brügg
Tel.: +41 32 3744010
E-mail: info@realtools.ch
http://www.realtools.ch/
Słowenia
MB-Naklo trgovsko podjetje d.o.o.
Ul. Toma Zupana 16
4202 Naklo
Tel.: +386 4 2771700
E-mail: info@mb-naklo.si
http://www.mb-naklo.si/
Hiszpania
AYMA HERRAMIENTAS S.L.
Bº Sta. Lucía s/n
20709 Ezkio-Itsaso (Gipuzkoa)
Tel.: +34 943 729070
E-mail: ayma@ayma.es
http://www.ayma.es/
Republika Południowej Afryki
Spectra Carbide Tooling Technology
24 Desmond Street Korsten
6056 Port Elizabeth
Tel.: +27 41 4031500
E-mail: spectra@spectra-sa.co.za
http://www.spectra-sa.co.za/
Tajwan
Hung Chih Limited Company
No. 35, Chung Cheng Rd.
Tainan
Tel.: +886 6 2252216
E-mail: hclhsu@hungchih.com
Turcja
AK MAKİNA LTD ŞTİ
İstanbul Anadolu Yakası OSB
Aydınlı Mah. 6. Sok. No: 9
34953 Tuzla / İstanbul
Tel.: +90 216 4707070
E-mail: akmakina@akmakina.com
http://www.akmakina.com/