启动进入刀具和模具制造领域
MAPAL在汽车工业、机械工程和航空工业等领域都取得了成功。现在,MAPAL也为模具行业的整个加工过程提供高效和经济的解决方案。多功能和精密的高性能刀具结合具有窄轮廓形状、最小径向跳动的非标刀柄,确保在铣削过程中获得恒定的表面加工质量,最大限度地减少了抛光工作量和返工。
模具制作的刀具产品系列
组件和材料
- 钢和淬硬钢
-
钢和淬硬钢
零件变得越来越复杂,型腔越来越深,塑料注塑模具和压铸模具中的模压和加强筋也越来越多,因此必须使用直径尽可能小的超长刀具。
复杂的零件几何形状和各种材料特性对加工和刀具寿命提出了最高要求。应用实例:
- 注塑模具
- 压铸模具
- 铸铁
-
铸铁
在设计、工程和建造大中型冷成型模具时,由于铸铁的材料特性,如抗压强度和易加工性,经常被使用。这里的主要部件是模具板和模具镶块。在这里,MAPAL在铣削(2D和3D)和钻孔操作(钻孔、扩孔、螺纹切削)方面有很多经验。
应用实例:
- 模具板
- 模具镶件
- 铝合金
-
铝合金
当涉及到试生产或试制模具时,使用易于加工的材料是很常见的。铝合金或塑料经常被使用。在这种情况下,可以使用带有正向和部分抛光切削刃的整硬刀具,或者更好的是带有焊接PCD的刀具,实现高OptiMill-3D-BN 效加工。
应用实例:
- 预批量模具
- 原型模具
- 铜
-
铜
电火花加工(EDM)电极的制造需要铜合金和石墨材料。电极材料的选择取决于所要制造的模具的要求。铜合金相对较贵,在涉及到高表面质量和形状精度时,通常选择铜合金做精加工。由MAPAL提供的具有特殊几何刃口的整硬立铣刀在这里保证了高精度的加工结果。
应用实例:
- 放电加工电极(EDM 工艺)
- 石墨
-
石墨
石墨对刀具有很强的磨蚀作用,并在切削刃上造成强烈的磨损。要加工的型材往往会随着磨损的增加而崩缺。因此,需要一种具有适当几何刃口和最佳切削材料的刀具。在加工石墨时,MAPAL使用金刚石涂层的整体硬质合金刀具或焊接PCD的刀具。
应用实例:
- 放电加工电极(EDM 工艺)
Da peça bruta à acabada
-
1 / 8
Superfícies 2D
Por um lado, esta categoria inclui processos de usinagem realizados diretamente na máquina, tais como fresagem plana, fresagem de bolsos e paredes retas. Por outro lado, também operações para geometrias complexas programadas com a ajuda do software CAM.
Para a gama de produtos para usinagem de superfície 2D -
2 / 8
Superfícies 3D
Na fabricação de moldes e matrizes, a produção de moldes cada vez mais complexos faz parte da vida cotidiana. Os contínuos desenvolvimentos em máquinas-ferramentas e software CAM elevam o desempenho e a produtividade a um nível cada vez maior. Consequentemente, as ferramentas utilizadas também devem ser sempre as mais modernas. A fim de alcançar um ótimo aqui, uma análise do processo é realizada no início do projeto.
Para a gama de produtos para usinagem de superfícies 3D -
3 / 8
Bolsos abertos
As pastilhas de molde também têm tarefas de usinagem que são necessárias para a fundição ou vários acessórios. Os usuários estão usinando cada vez mais bolsos abertos (usinagem circunferencial) usando fresagem trocoidal. Este método de usinagem ajuda a otimizar os tempos de usinagem e prolongar a vida útil da ferramenta.
Para a gama de produtos para usinagem de bolsos abertos -
4 / 8
Bolsos fechados
Os bolsos fechados são geralmente produzidos por desbaste em planos em Z. Ao fresar, a entrada de usinagem é frequentemente selecionada através de uma rampa. A escolha da ferramenta depende da profundidade das paredes e do esboço a ser produzido sobre o componente. O amplo portfólio de sistemas modulares MAPAL também cobre a usinagem de bolsos profundos com grandes diâmetros.
Para a gama de produtos para usinagem de bolsos fechados -
5 / 8
Fresagem helicoidal
Um foco principal nas operações de fresagem é a redução do tempo de usinagem. Com geometrias de ferramentas específicas para usinagem de bolsos fechados e redondos, muitas vezes é possível eliminar o processo de pré-perfuração. Na fresagem helicoidal, os caminhos de ferramentas são programados com entradas helicoidais adequadas para dimensões de bolso.
Para a gama de produtos Fresagem helicoidal -
6 / 8
Superfícies planas
Operações para criar superfícies planas ocorrem com muita frequência e em diferentes áreas na fabricação de moldes e matrizes: Seja relacionado ao componente, seja relacionado à estratégia devido à respectiva operação de fresagem ou devido às exigências de superfícies de fechamento do molde, bem como de cortes e matrizes de corte. A seleção da ferramenta apropriada é realizada, então, de acordo com a aplicação e a exigência.
Para a gama de produtos para a usinagem de superfícies planas -
7 / 8
Paredes e nervuras finas
Plastic injection moulds and die casting moulds often have ribs and thin walls. Ribs, for example, are increasingly being milled, as this process is more cost-effective than EDM (spark eroding). As a rule, long or extra-long carbide tools with small diameters are used. Customer-specific solutions (RibCutter) to match the respective rib shape are also possible here.
Go to the product range for machining thin walls and ribs -
8 / 8
Furos pequenos e grandes
Há uma ampla gama de operações de furação sólida na fabricação de moldes e matrizes: Desde grandes furos para colunas guia até furos profundos para o sistema de refrigeração e furos de alta precisão para pinos ejetores. Desde grandes furos para colunas guia até furos profundos para o sistema de refrigeração e furos de alta precisão para pinos ejetores. A MAPAL oferece um portfólio abrangente de ferramentas de mandrilamento e mandrilamento para as etapas individuais de produção.
Para a gama de produtos para usinagem de furos pequenos e grandes
Tudo a partir de uma única fonte
Engineering Workflow – da teoria à prática
Further items about the die&mould area
-
02.12.2025
Large tool package for Mangner Zerspanungstechnik
MAPAL has equipped Mangner GmbH with a comprehensive tool package for drilling operations.
-
04.03.2025
CORMOL relies on milling cutters such as the OptiMill-3D-HF from MAPAL for tool making
CORMOL from Portugal manufactures stamping tools, for which it has been working closely with MAPAL since 2022. With the OptiMill-3D-HF, CORMOL has found a reliable and economical tool solution.
#Produtos #Industries #CaseStudies #Technology #Die&Mould #Milling
-
25.06.2024
Efficient production in die and mould making: Krämer+Grebe and MAPAL
The mouldmaking company Krämer+Grebe optimises production with MAPAL reamers and milling cutters and ensures process reliability in international competition.
#CaseStudies #Produtos #Industries #Reaming&FineBoring #Milling #Die&Mould
Our retail partners
Responsibility according to postcode areas
-
1 / 16
Postcode 35
FRITZ WEG GmbH & Co. KG
Ahornweg 41
35713 Eschenburg-WissenbachPhone: +49 2774 701-0
Fax: +49 2774 701-39
Email: info@fritzweg.de
Web: www.fritzweg.de -
2 / 16
Postcode 44
Jansen Schneidwerkzeuge Vertriebs GmbH
Im Käsebrink 12
58840 PlettenbergPhone: +49 2391 9177-0
Fax: +49 2391 9177-20
Email: info@j-s-v.com
Web: www.j-s-v.com -
3 / 16
Postcode 51
Jansen Schneidwerkzeuge Vertriebs GmbH
Im Käsebrink 12
58840 PlettenbergPhone: +49 2391 9177-0
Fax: +49 2391 9177-20
Email: info@j-s-v.com
Web: www.j-s-v.com -
4 / 16
Postcode 56, 57
FRITZ WEG GmbH & Co. KG
Ahornweg 41
35713 Eschenburg-WissenbachPhone: +49 2774 701-0
Fax: +49 2774 701-39
Email: info@fritzweg.de
Web: www.fritzweg.de -
5 / 16
Postcode 58, 59
Jansen Schneidwerkzeuge Vertriebs GmbH
Im Käsebrink 12
58840 PlettenbergPhone: +49 2391 9177-0
Fax: +49 2391 9177-20
Email: info@j-s-v.com
Web: www.j-s-v.com -
6 / 16
Postcode 60, 61
Heinrich Meier GmbH
Herrenwaag 31
75417 MühlackerPhone: +49 7041 9530-0
Fax: +49 7041 9530-30
Email: info@heinrich-meier.de
Web: www.heinrich-meier.de -
7 / 16
Postcode 63 - 69
Heinrich Meier GmbH
Herrenwaag 31
75417 MühlackerPhone: +49 7041 9530-0
Fax: +49 7041 9530-30
Email: info@heinrich-meier.de
Web: www.heinrich-meier.de -
8 / 16
Postcode 70 - 73
Dieter Schätzle GmbH & Co. KG
Präzisionswerkzeuge
Unter Haßlen 12
78532 TuttlingenPhone: +49 7462 9465-0
Fax: +49 7462 9465-50
Email: info@schaetzle-werkzeuge.de
Web: www.schaetzle-werkzeuge.de -
9 / 16
Postcode 74, 75
Heinrich Meier GmbH
Herrenwaag 31
75417 MühlackerPhone: +49 7041 9530-0
Fax: +49 7041 9530-30
Email: info@heinrich-meier.de
Web: www.heinrich-meier.de -
10 / 16
Postcode 76 - 79
Dieter Schätzle GmbH & Co. KG
Präzisionswerkzeuge
Unter Haßlen 12
78532 TuttlingenPhone: +49 7462 9465-0
Fax: +49 7462 9465-50
Email: info@schaetzle-werkzeuge.de
Web: www.schaetzle-werkzeuge.de -
11 / 16
Postcode 80 - 87
AB1-Tools e.K.
Goethering 45
91732 MerkendorfPhone: +49 9826 333-2241
Fax: +49 9826 333-3691
Email: info@ab1-tools.com
Web: www.ab1-tools.com -
12 / 16
Postcode 88, 89
Dieter Schätzle GmbH & Co. KG
Präzisionswerkzeuge
Unter Haßlen 12
78532 TuttlingenPhone: +49 7462 9465-0
Fax: +49 7462 9465-50
Email: info@schaetzle-werkzeuge.de
Web: www.schaetzle-werkzeuge.de -
13 / 16
Postcode 90 - 97
AB1-Tools e.K.
Goethering 45
91732 MerkendorfPhone: +49 9826 333-2241
Fax: +49 9826 333-3691
Email: info@ab1-tools.com
Web: www.ab1-tools.com -
14 / 16
Danmark
EDECO TOOL APS
Naverland 2
2600 Glostrup
DanmarkPhone: +45 7060 2029
Email: info@edeco.dk
Web: www.edeco.dk -
15 / 16
Italy
TEKNOS S.r.l.
Via A. Pigafetta, 2
35011 Campodarsego (PD)
ItaliaPhone: +39 049 8877061
Email: info@teknositalia.it
Web: www.teknositalia.it -
16 / 16
Portugal
Álamo-Ferramentas Unipessoal Lda
Rua da ETAR, Lote 9
Zona Industrial de Oiã
3770-059 Oiã
Phone: +351 234 728-193
Email: geral@alamo-ferramentas.com