启动进入刀具和模具制造领域
MAPAL在汽车工业、机械工程和航空工业等领域都取得了成功。现在,MAPAL也为模具行业的整个加工过程提供高效和经济的解决方案。多功能和精密的高性能刀具结合具有窄轮廓形状、最小径向跳动的非标刀柄,确保在铣削过程中获得恒定的表面加工质量,最大限度地减少了抛光工作量和返工。
模具制作的刀具产品系列
コンポーネントおよび材料
- 鋼および高硬度鋼
-
Acier et acier trempé
Les composants toujours plus complexes dotés de cavités et de nervures de renforcement de plus en plus profondes dans le cas du moulage par injection de pièces en plastique et du moulage sous pression obligent à utiliser des outils extra-longs présentant un diamètre en partie très réduit. Les géométries de pièce complexes et les différentes propriétés de matériau compliquent les tâches d'usinage et sollicitent fortement la résistance des outils.
Exemples d’applications :
- Moule plastique moulé par injection
- Moule sous pression
- Fonte
-
Fonte
Pour les moules de présérie ou de prototype, il n'est pas rare d'employer des matériaux faciles à usiner. Des alliages d'aluminium ou de résine sont fréquemment utilisés. Les outils en carbure monobloc à coupe positive et polis, ou mieux encore les outils à insert PCD, garantissent alors une productivité renforcée et de courts temps d'usinage.
Exemples d’applications :
- Plaques de moulage
- Inserts de moules
- Aluminium
-
Aluminium
Pour les moules de présérie ou de prototype, il n'est pas rare d'employer des matériaux faciles à usiner. Des alliages d'aluminium ou de résine sont fréquemment utilisés. Les outils en carbure monobloc à coupe positive et polis, ou mieux encore les outils à insert PCD, garantissent alors une productivité renforcée et de courts temps d'usinage.
Exemples d’applications :
- Moules de présérie
- Moules prototypes
- Cuivre
-
Cuivre
La fabrication d'électrodes pour les processus EDM nécessite l'usinage d'alliages de cuivre et de graphite. Le choix du matériau d'électrode dépend des propriétés du moule à fabriquer. Les alliages de cuivre sont relativement chers et sont généralement utilisés pour réaliser les finitions des électrodes afin d'obtenir une qualité de surface et une précision de forme élevées. Les fraises à queue en carbure monobloc avec géométrie spéciale de MAPAL garantissent des résultats d'usinage hautement précis.
Exemple d'application :
- Électrodes pour l'électroérosion (processus EDM)
- Graphite
-
Graphite
Le graphite a un effet hautement abrasif sur l'outil et use fortement les arêtes de coupe. Plus l'usure est élevée, plus le profilé à usiner risque d'éclater. Il est donc essentiel d'employer un outil avec une géométrie et un matériau de coupe adaptés. Pour l'usinage du graphite, MAPAL utilise des outils revêtus diamant en carbure monobloc ou des outils à insert PCD.
Exemple d'application :
- Électrodes pour l'électroérosion (processus EDM)
De la pièce brute à la pièce finie
-
1 / 8
Surfaces en 2D
Cette catégorie comprend d'une part les opérations d'usinage réalisées directement sur la machine, telles que le surfaçage, le fraisage de poches et de parois droites. D'autre part, des opérations pour géométries complexes, programmées à l'aide d'un logiciel de FAO.
Voir la gamme de produits pour l'usinage de surfaces 2D -
2 / 8
Surfaces en 3D
Dans le secteur de la fabrication de moules et de matrices, la production de moules de plus en plus complexes fait partie du quotidien. Le développement continu des machines-outils et des logiciels de FAO permet d'atteindre des niveaux de performance et de productivité toujours plus élevés. Les outils utilisés doivent donc toujours être à la pointe de la technologie. Pour atteindre un niveau optimal dans ce domaine, une analyse des processus est effectuée au début de la conception.
Voir la gamme de produits pour l'usinage de surfaces 3D -
3 / 8
Poches ouvertes
Les inserts de moule présentent également des opérations d'usinage nécessaires pour le moulage ou diverses pièces rapportées. Les poches ouvertes (usinages périphériques) sont de plus en plus usinées par les utilisateurs à l'aide de fraises trochoïdales. Cette méthode d'usinage permet d'optimiser les durées d'usinage et de prolonger la durée de vie des outils.
Voir la gamme de produits pour l'usinage de poches ouvertes -
4 / 8
Poches fermées
La fabrication de poches fermées s'effectue généralement par ébauche dans les plans Z. Dans ce cas, l'entrée d'usinage par une rampe est souvent choisie pour le fraisage. Le choix de l'outil dépend de la profondeur des parois et de l'inclinaison à créer sur le composant. Le large portefeuille de systèmes modulaires MAPAL couvre également l'usinage de poches profondes de grands diamètres.
Voir la gamme de produits pour l'usinage de poches fermées -
5 / 8
Fraisage hélicoïdal
L'un des principaux objectifs des opérations de fraisage est de réduire la durée d'usinage. Avec des géométries d'outils spécifiques pour l'usinage de poches fermées et rondes, on parvient souvent à éliminer le processus de pré-perçage. Le fraisage hélicoïdal consiste à programmer des parcours avec des entrées hélicoïdales adaptées aux dimensions des poches.
Go to the helix milling product range -
6 / 8
Surfaces planes
Les opérations de création de surfaces planes sont très fréquentes dans la fabrication de moules et de matrices, et ce dans différents domaines : Que ce soit en fonction du composant, de la stratégie d'usinage ou des exigences en matière de surfaces de fermeture des moules, de sections et de formes de découpe. Le choix de l'outil approprié se fait ensuite en fonction de l'application et des exigences.
Voir la gamme de produits pour l'usinage de surfaces planes -
7 / 8
Parois et nervures fines
Plastic injection moulds and die casting moulds often have ribs and thin walls. Ribs, for example, are increasingly being milled, as this process is more cost-effective than EDM (spark eroding). As a rule, long or extra-long carbide tools with small diameters are used. Customer-specific solutions (RibCutter) to match the respective rib shape are also possible here.
Go to the product range for machining thin walls and ribs -
8 / 8
Petits et grands perçages
Dans le domaine de la fabrication de moules et de matrices, il existe une grande variété d'opérations de perçage intégral : des grands perçages pour les colonnes de guidage aux perçages profonds pour le système de refroidissement, en passant par les perçages de haute précision pour les broches d'éjection. Pour les différentes étapes de fabrication, MAPAL propose une gamme complète d'outils de perçage et d'alésage.
Voir la gamme de produits pour l'usinage de petits et grands perçages
Solutions d'une source unique
Workflow d'ingénierie – De la théorie à la pratique
Further items about the die&mould area
-
02.12.2025
Large tool package for Mangner Zerspanungstechnik
MAPAL has equipped Mangner GmbH with a comprehensive tool package for drilling operations.
-
04.03.2025
CORMOL relies on milling cutters such as the OptiMill-3D-HF from MAPAL for tool making
CORMOL from Portugal manufactures stamping tools, for which it has been working closely with MAPAL since 2022. With the OptiMill-3D-HF, CORMOL has found a reliable and economical tool solution.
#Produits #Industries #CaseStudies #Technology #Die&Mould #Milling
-
25.06.2024
Efficient production in die and mould making: Krämer+Grebe and MAPAL
The mouldmaking company Krämer+Grebe optimises production with MAPAL reamers and milling cutters and ensures process reliability in international competition.
#CaseStudies #Produits #Industries #Reaming&FineBoring #Milling #Die&Mould
Our retail partners
Responsibility according to postcode areas
-
1 / 16
Postcode 35
FRITZ WEG GmbH & Co. KG
Ahornweg 41
35713 Eschenburg-WissenbachPhone: +49 2774 701-0
Fax: +49 2774 701-39
Email: info@fritzweg.de
Web: www.fritzweg.de -
2 / 16
Postcode 44
Jansen Schneidwerkzeuge Vertriebs GmbH
Im Käsebrink 12
58840 PlettenbergPhone: +49 2391 9177-0
Fax: +49 2391 9177-20
Email: info@j-s-v.com
Web: www.j-s-v.com -
3 / 16
Postcode 51
Jansen Schneidwerkzeuge Vertriebs GmbH
Im Käsebrink 12
58840 PlettenbergPhone: +49 2391 9177-0
Fax: +49 2391 9177-20
Email: info@j-s-v.com
Web: www.j-s-v.com -
4 / 16
Postcode 56, 57
FRITZ WEG GmbH & Co. KG
Ahornweg 41
35713 Eschenburg-WissenbachPhone: +49 2774 701-0
Fax: +49 2774 701-39
Email: info@fritzweg.de
Web: www.fritzweg.de -
5 / 16
Postcode 58, 59
Jansen Schneidwerkzeuge Vertriebs GmbH
Im Käsebrink 12
58840 PlettenbergPhone: +49 2391 9177-0
Fax: +49 2391 9177-20
Email: info@j-s-v.com
Web: www.j-s-v.com -
6 / 16
Postcode 60, 61
Heinrich Meier GmbH
Herrenwaag 31
75417 MühlackerPhone: +49 7041 9530-0
Fax: +49 7041 9530-30
Email: info@heinrich-meier.de
Web: www.heinrich-meier.de -
7 / 16
Postcode 63 - 69
Heinrich Meier GmbH
Herrenwaag 31
75417 MühlackerPhone: +49 7041 9530-0
Fax: +49 7041 9530-30
Email: info@heinrich-meier.de
Web: www.heinrich-meier.de -
8 / 16
Postcode 70 - 73
Dieter Schätzle GmbH & Co. KG
Präzisionswerkzeuge
Unter Haßlen 12
78532 TuttlingenPhone: +49 7462 9465-0
Fax: +49 7462 9465-50
Email: info@schaetzle-werkzeuge.de
Web: www.schaetzle-werkzeuge.de -
9 / 16
Postcode 74, 75
Heinrich Meier GmbH
Herrenwaag 31
75417 MühlackerPhone: +49 7041 9530-0
Fax: +49 7041 9530-30
Email: info@heinrich-meier.de
Web: www.heinrich-meier.de -
10 / 16
Postcode 76 - 79
Dieter Schätzle GmbH & Co. KG
Präzisionswerkzeuge
Unter Haßlen 12
78532 TuttlingenPhone: +49 7462 9465-0
Fax: +49 7462 9465-50
Email: info@schaetzle-werkzeuge.de
Web: www.schaetzle-werkzeuge.de -
11 / 16
Postcode 80 - 87
AB1-Tools e.K.
Goethering 45
91732 MerkendorfPhone: +49 9826 333-2241
Fax: +49 9826 333-3691
Email: info@ab1-tools.com
Web: www.ab1-tools.com -
12 / 16
Postcode 88, 89
Dieter Schätzle GmbH & Co. KG
Präzisionswerkzeuge
Unter Haßlen 12
78532 TuttlingenPhone: +49 7462 9465-0
Fax: +49 7462 9465-50
Email: info@schaetzle-werkzeuge.de
Web: www.schaetzle-werkzeuge.de -
13 / 16
Postcode 90 - 97
AB1-Tools e.K.
Goethering 45
91732 MerkendorfPhone: +49 9826 333-2241
Fax: +49 9826 333-3691
Email: info@ab1-tools.com
Web: www.ab1-tools.com -
14 / 16
Danmark
EDECO TOOL APS
Naverland 2
2600 Glostrup
DanmarkPhone: +45 7060 2029
Email: info@edeco.dk
Web: www.edeco.dk -
15 / 16
Italy
TEKNOS S.r.l.
Via A. Pigafetta, 2
35011 Campodarsego (PD)
ItaliaPhone: +39 049 8877061
Email: info@teknositalia.it
Web: www.teknositalia.it -
16 / 16
Portugal
Álamo-Ferramentas Unipessoal Lda
Rua da ETAR, Lote 9
Zona Industrial de Oiã
3770-059 Oiã
Phone: +351 234 728-193
Email: geral@alamo-ferramentas.com