• MAPAL offers complete machining solutions for the die and mould industry.

Iniciación en la fabricación de moldes y troqueles

Los fabricantes de moldes y troqueles esperan una elevada competencia en procesos y productos de su fabricante de herramientas de mecanizado. Pues la vida útil de los moldes que se deben crear y la precisión de las piezas moldeadas son fundamentales para la competitividad en la producción en masa. Por esta razón se exige la máxima precisión, una larga vida útil y, sobre todo, la seguridad del proceso a las herramientas.
​​​​​​​

Precisamente son estos aspectos los que hacen que MAPAL tenga éxito en sectores como la industria del automóvil, la construcción de máquinas o la industria aeronáutica. Por eso, la única lógica existente es que el fabricante de herramientas de precisión también ofrezca en la fabricación de moldes y troqueles soluciones eficientes y rentables para el proceso de mecanizado completo. Herramientas versátiles y precisas y adaptadores especiales con contornos estrechos y una concentricidad precisa minimizan los trabajos de pulido y de repaso gracias a una calidad de superficie constante durante el proceso de fresado. Estas permiten considerables ahorros económicos en el proceso completo.

Catálogo de herramientas para la fabricación de moldes

The picture shows the MAPAL tool range for mould making

整体硬质合金铣刀
  • OptiMill-3D-BN

    球头铣刀
    • 3D轮廓的高精度加工。
    • ø 范围: 0.10 - 20.00 mm

  • OptiMill-3D-CR

    圆角铣刀
    • 具有非常精确的圆弧的铣削加工
    • ø 范围: 0.10 - 20.00 mm

  • OptiMill 方肩铣刀

    方肩铣刀
    • 粗加工、精加工、摆线铣和槽铣的 理想刀具。
    • ø 范围: 2.00 - 12.00 mm

  • OptiMill-3D-CS

    圆弧锥铣刀

    • 复杂自由曲面和复杂工件几何形状的精加工。
    • ø 范围: 2.00 - 12.00 mm

  • OptiMill-3D-HF

    高进给铣刀
    • 是高进给加工的理想选择,具有较高的材料去除率和较高的工艺可靠性。
    • ø 范围: 2.00 - 16.00 mm

  • OptiMill-3D-Alu

    球头铣刀和圆角铣刀。
    • 3D轮廓的高精度加工。
    • ø 范围: 1.00 - 20.00 mm

  • OptiMill-Graphite-MT

    球头铣刀和方肩铣刀
    • 用于粗加工石墨电极的多齿铣刀,材料去除率极高。
    • ø 范围: 3.00 - 16.00 mm

  • OptiMill-3D-Graphite

    球头铣刀和圆角铣刀
    • 适用于加工石墨电极。
    • 根据加工情况,有不同的设计。
    • ø 范围: 0.20 - 12.00 mm

  • OptiMill-3D-Copper

    球头铣刀和圆角铣刀
    • 用于加工铜等有色合金材料。
    • ø 范围: 0.10 - 20.00 mm

  • OptiMill-Diamond

    球头刀、圆角铣刀和方肩铣刀
    • PCD刃口,刀具寿命长。
    • ø 范围: 3.00 - 12.00 mm

带可转位刀片的铣刀
  • NeoMill-ISO-360

    Fresa de placa redonda
    • Ideal para el desbaste y semiacabado
    • Rango de Ø: 10,00 - 160,00 mm

  • NeoMill-3D-Finish

    Fresa de acabado
    • Ideal para el acabo de superficies a 90°, superficies planas y contornos
    • Rango de Ø: 16,00 - 42,00 mm

  • NeoMill-3D-Ballnose/-Torus

    Fresas de radio esférico y angular
    • Una estructura básica con placa de corte de radio esférico y radio angular para acabado y semiacabado
    • Rango de Ø: 8,00 - 32,00 mm

  • NeoMill-2/4-HiFeed90

    Fresa de alto avance/fresa de corte en esquina de 90°
    • Sistema de herramientas universal para una máxima productividad
    • Rango de ø: 16.00 - 200.00 mm

Taladrado | Avellanado
  • ECU-Drill-Steel

    Broca de metal duro integral  

    • Broca de furação de aresta dupla com ótima relação custo-benefício
    • Ampla área de aplicação
    • Geometrias comprovadas para alta precisão e fiabilidade do processo
    • Faixa de Ø: 1,00 – 20,00 mm

  • MEGA-Drill-Hardened

    Broca de metal duro integral de alto desempenho 

    • Broca de furação de aresta dupla com revestimento e geometria coordenados para usinagem segura
    • Nova micro e macro geometria
    • Faixa de Ø: 2,55 – 16,00 mm 

  • MEGA-Drill-Steel-Plus

    Broca de metal duro integral de alto desempenho 

    • Broca de furação de aresta dupla com revestimento e geometria coordenados para usinagem de aço
    • Geometria da ranhura de aparas otimizada e preparação modificada das arestas de corte
    • Faixa de Ø: 3,00 – 25,00 mm 

  • Tritan-Drill-Steel

    Broca de metal duro integral de aresta de corte tripla 

    • Broca de furação de aresta de corte tripla para a maior taxa de alimentação
    • Lâmina transversal autocentrante para situações difíceis de perfuração
    • Ajustado de modo ideal para a usinagem de aço
    • Faixa de Ø: 4,00 – 20,00 mm 

  • Tritan-Spot-Drill-Steel

    Broca de centro
    • Broca de centro de aresta de corte tripla para operações com roscas difíceis
    • Especialmente adaptado a furações de aresta de corte tripla
    • Faixa de Ø: 4,00 – 20,00 mm

  • Tritan-Step-Drill

    Brocas escalonadas
    • Broca escalonada de aresta de corte tripla com lâmina transversal autocentrante
    • Usinagem de furos do núcleo roscado sem movimento pendular
    • Faixa de Ø: 4,25 – 14,15 mm 

  • MEGA-Deep-Drill

    Broca de furação profunda
    • Produção confiável e eficiente de furos profundos até 40xD
    • Broca piloto MEGA-Pilot-Drill
    • Faixa de Ø: 1,00 – 16,00 mm

  • MEGA-Drill-Reamer

    Brocas escareadoras
    • Combina dois passos de trabalho em uma ferramenta: furação e escareação
    • Arestas escareadoras otimizadas
    • Redução significativa dos tempos principais e secundários
    • Tolerância de perfuração ≥ IT7
    • Faixa de Ø: 4,00 - 16,00 mm

  • Rebaixadores cônicos de precisão

    Apoio com divisão desigual
    • Arestas de corte com divisão desigual extrema
    • Maior precisão e melhores valores de superfície
    • Forças axiais e radiais nitidamente reduzidas
    • Significativamente menos vibrações
    • Parâmetros de corte para elevada produtividade
    • Faixa de Ø: 4,30 – 31,00 mm 

  • MEGA-Drill-Reamer-Pyramid

    Brocas escareadoras com ponta piramidal 

    • Iniciar furo, furação e mandrilar com uma ferramenta
    • Características de centragem melhoradas graças às pontas cônicas
    • Redução significativa dos tempos principais e secundários
    • Tolerância de perfuração ≥ IT7
    • Faixa de Ø: 4,00 - 16,00 mm 

  • Brocas de pastilhas de corte QTD

    Broca de furação total com sistema de cabeça substituível 

    • Sistema económico com pastilhas de corte intercambiáveis
    • Sistema de fixação por força e por união positiva
    • Manuseamento simples
    • Elevada precisão de concentricidade
    • Faixa de Ø: 8,10 – 49,00 mm 

Escarear
  • FixReam – FXR

    ストレートシャンクハイパフォーマンスリーマ 

    • ソリッドカーバイド製ハイパフォーマンスリーマ 
    • 貫通穴および止まり穴用の直溝 
    • 止まり穴用の左ねじれ溝 
    • ø範囲:3.00 - 20.00 mm 

  • CPReam – CPR

    ヘッド交換リーマ 

    • テーパーおよび端面接触により、最大の安定性と剛性を実現 
    • 5 μmの高精度な振れ精度 
    • 容易な取り扱い 
    • ø範囲:8.00 - 40.00 mm 

  • クイック調整リーマ – WN 50

    ハンドリーマ 

    • 広い調整範囲で素早く調整可能なリーマ 
    • 補修作業に最適 
    • スペアブレードセットが入手可能 
    • ø範囲:6.40 - 95.00 mm 

  • パッドガイド付きツール

    ガイドパッド付きツール 

    • マパールの原則による最高精度 
    • ガイドパッドから穴への直接誘導 
    • 精密研削インサート 
    • 高精度な調整でミクロン精度の穴加工を実現 

クランプ
  • UNIQ DReaM Chuck, 4.5°

    新しいデザインのハイドロチャック 

    • リーミングやドリル用途、およびミーリングカッターでの仕上げ用
    • 形状や機能特性の最適な相互作用
    • 同時にハンドリングが改良された優れた表面
    • 輪郭が重要な部品の加工において最大限の柔軟性と生産性を実現

    今すぐショップへ

  • UNIQ Mill Chuck, HA

    新しいデザインのハイドロチャック 

    • ダイナミックなミーリング加工用のハイドロチャック
    • 形状や機能特性の最適な相互作用
    • HSKシャンク付きツールを使用した場合の優れた結果
    • 高品質部品でも最高の工程信頼性

    今すぐショップへ

  • HighTorque Chuck HTC

    ハイドロチャック

    • 高い伝達可能トルク
    • 理想的な緩衝性能
    • 全体システムの卓越した剛性
    • 振れ精度 < 3 µm
    • 輪郭が重要な用途で使用可能な3゜テーパーのスリムタイプ

       

    今すぐショップへ

  • MAPAL HydroChuck MHC

    HydroChuck MHC

    ハイドロチャック

    • 卓越した振動抑制
    • 高い振れ精度
    • 剛性を高めるためにコンパクトな設計のウルトラショートタイプ




       

    今すぐショップへ

  • ThermoChuck MTC

    焼き嵌めチャック 

    • 耐熱性の高いツール鋼を使用することによる長い耐用年数
    • 高い伝達可能トルクおよびラジアル剛性
    • 微細なバランス調整を標準装備
    • MQL対応も可能
    • 軸方向からの工具長調整機能あり/なし 
       

    今すぐショップへ

  • MAPAL MillChuck

    Mill Chuck, System HB

    サイドロックチャック
    • デファレンシャルスクリューによる簡単な操作
    • 最高の効率と精度
    • スプリングシステムにより設定された軸方向ツール位置決め
    • 工程信頼性を最大限にするために分散化されたクーラント吐出口

    今すぐショップへ

  • MAPAL Precision-DrillChuck MPC

    Precision-DrillChuck – MPC

    精密ドリルチャック 

    • 簡単な構成およびハンドリング 
    • 回転方向に関係なく安定したクランピング 
    • 高い主軸速度強さ 
    • モジュール構造により、全てのツール接続にドリルチャックヘッドを付けることが可能 

  • MAPAL slip-on reamer arbor

    ミーリングカッターのアーバー – MDA / MCA

    ミーリングカッターのアーバー

    • 振動抑制システム付き防振仕様(MDA)
    • 一般的なあらゆる機種の剛性に対応 
    • 長い突き出し長さにもかかわらず、静かで安定した動作が可能で、表面品質がさらに向上します。
    • 大口径の粗加工と中仕上げ加工に適した、端面接触を拡大したミーリングカッターのアーバー(MCA) 

  • MAPAL MFS milling head holder

    MFSミリングヘッドホルダー

    ねじ込み式カッタータイプ用ツールアダプター

    • ねじ込み式カッターの簡単かつ迅速なクランプ 
    • テーパーと端面接触の正確な相互作用 
    • 最大限の安定性と剛性 
    • 粗加工から仕上げ加工まで幅広く対応

  • MAPAL HSK adapter

    アダプター

    エクステンション、リデューサー、アダプター

    • モジュール式ツールシステムのための多様な機能 
    • 油圧拡張式とシュリンク式エクステンション
    • HSKリデューサーとエクステンション
    • KSスティープテーパーアダプター

    今すぐショップへ


コンポーネントおよび材料


Dal pezzo grezzo al pezzo finito

Con pochi clic all’utensile giusto: arrivare rapidamente all’utensile desiderato in funzione della lavorazione, dell’operazione concreta e del requisito dell’utensile.
  • On a rendered example component, an operation is highlighted.
    1 / 8

    Superfici 2D

    Da un lato, questa categoria comprende i processi di lavorazione eseguiti direttamente sulla macchina, come la fresatura a spianare e la fresatura di tasche e pareti dritte. Dall’altro, include anche le operazioni per geometrie complesse che vengono programmate tramite un software CAM.

    Vai all’assortimento di prodotti per la lavorazione di superfici 2D
  • On a rendered example component, an operation is highlighted.
    2 / 8

    Superfici 3D

    Nella costruzione di stampi e matrici, la produzione di stampi sempre più complessi è parte della vita quotidiana. I continui sviluppi delle macchine utensili e del software CAM portano le prestazioni e la produttività a un livello ancora più elevato. Ne consegue che anche gli utensili utilizzati devono andare di pari passo con il più recente stato dell’arte. Per ottenere risultati ottimali, all’inizio della progettazione si esegue un’analisi del processo.

    Vai all’assortimento di prodotti per la lavorazione di superfici 3D
  • On a rendered example component, an operation is highlighted.
    3 / 8

    Tasche aperte

    Le casse porta stampo presentano anche operazioni di lavorazione necessarie per la fusione o per diversi elementi integrativi. Gli utenti utilizzano in misura crescente frese trocoidali per lavorare le tasche aperte (lavorazioni periferiche). Tale metodo permette di ottimizzare i tempi di lavorazione e di estendere la durata dell’utensile.

    Vai all’assortimento di prodotti per la lavorazione di tasche aperte
  • On a rendered example component, an operation is highlighted.
    4 / 8

    Tasche chiuse

    Le tasche chiuse vengono prodotte per lo più tramite la sgrossatura nei piani Z. L’ingresso di lavorazione viene spesso individuato utilizzando un’inclinazione durante la fresatura. La scelta dell’utensile dipende dalla profondità delle pareti e dai piani inclinati da riprodurre sul componente. L’ampio portfolio MAPAL di sistemi modulari include anche la lavorazione di tasche più profonde con grandi diametri.

    Vai all’assortimento di prodotti per la lavorazione di tasche chiuse
  • On a rendered example component, an operation is highlighted.
    5 / 8

    Interpolazione elicoidale

    Uno degli obiettivi principali delle lavorazioni di fresatura è costituito dalla riduzione del tempo di lavorazione. Spesso è possibile eliminare il processo di preforatura grazie alle geometrie specifiche dell’utensile volte alla lavorazione di tasche chiuse e rotonde. Nell’interpolazione elicoidale, i tracciati di fresatura vengono impostati con ingressi elicoidali idonei alle dimensioni delle tasche.

    Vai all’assortimento prodotti di interpolazione elicoidale
  • On a rendered example component, an operation is highlighted.
    6 / 8

    Superfici piane

    Le operazioni volte a creare superfici piane sono molto frequenti e ricorrono in diversi settori nella costruzione di stampi e matrici, sia che si tratti di componenti, di strategie dovute alla rispettiva lavorazione di fresatura o ai requisiti delle superfici di chiusura degli stampi, dei tagli e delle fustelle. L’utensile corretto viene quindi selezionato in base all’applicazione e al requisito.

    Vai all’assortimento di prodotti per la lavorazione di superfici piane
  • On a rendered example component, an operation is highlighted.
    7 / 8

    Pareti sottili e nervature

    Plastic injection moulds and die casting moulds often have ribs and thin walls. Ribs, for example, are increasingly being milled, as this process is more cost-effective than EDM (spark eroding). As a rule, long or extra-long carbide tools with small diameters are used. Customer-specific solutions (RibCutter) to match the respective rib shape are also possible here.

    Go to the product range for machining thin walls and ribs
  • On a rendered example component, an operation is highlighted.
    8 / 8

    Fori di grandi e piccole dimensioni

    La costruzione di stampi e matrici comprende una vasta gamma di operazioni di foratura integrale: dai fori di grandi dimensioni per colonne di guida, attraverso fori profondi per sistemi di raffreddamento fino ai fori ad alta precisione per perni espulsori. MAPAL offre un portfolio completo di utensili di foratura e alesatura per le singole fasi di lavorazione.

    Vai all’assortimento di prodotti per la lavorazione di fori di grandi e piccole dimensionis

Soluzione chiavi in mano

  • 1. Pianificazione e approvvigionamento

    Anche la gestione ottimizzat a degli acquisti è importante per una chiara organizzazione dell'inventario degli utensili.

  • 2. Logistica degli utensili

    Redditività anche ai margini della lavorazione: sistemi di distribuzione intelligenti riducono significativamente il tempo non produttivo

  • 3. Ingegneria

    I nostri specialisti di lavorazioni per asportazione truciolo, forniscono supporto all'ingegneria di processo tramite, ad esempio, simulazioni CAM, consulenza generale e sviluppo di strategie di lavorazione convenienti.

  • 4. Misurazione e regolazione

    Dispositivi di regolazione e misurazione affidabili convincono per la precisione e la facilità d'uso nell'impostazione degli utensili.

  • 5. Utensili e tecnologia di serraggio

    Dal mandrino al tagliente: MAPAL offre una gamma completa di utensili e tecnologia di serraggio per la costruzione di stampi e matrici.

  • 6. Lavorazione

    Processi di lavorazione efficienti e strategie di lavorazione adattate al più alto livello tecnologico.

  • 7. Digitalizzazione e automazione

    Digitalizzare rapidamente e facilmente: il c-Connect Box trasmette digitalmente i dati di misurazione dal dispositivo di regolazione alla macchina utensile. Monitora inoltre, tra le altre cose, lo stato della macchina.

  • 8. Rigenerazione

    In brevissimo tempo, i clienti ricevono i loro utensili rigenerati alla qualità di produzione. Su richiesta anche con servizio di ritiro e consegna.


Engineering Workflow: dalla teoria alla pratica

La missione di MAPAL consiste nel trovare la soluzione perfetta per le esigenze del cliente. Oltre alle soluzioni speciali personalizzate e a un ampio portfolio di prodotti standard, sono disponibili anche servizi completi volti a realizzare in modo ottimale l’intero processo: dall’idea del prodotto fino al truciolo. I clienti possono fare affidamento sull’esperienza pluriennale del leader tecnologico nel settore della truciolatura.
  • 3D model of a workpiece from the die and mould making.

    1. Richiesta del cliente

    I funzionari e partner di vendita MAPAL sono disponibili direttamente per richieste individuali. Durante una fase preliminare, analizzano insieme al cliente le esigenze concrete e l’ambito (lavorazione completa o parziale) e discutono i dettagli direttamente sul modello 3D del componente.

    Il team MAPAL per la costruzione di stampi e matrici sarà lieto di ricevere la vostra richiesta via e-mail e si metterà direttamente in contatto con voi nel più breve tempo possibile.

  • 3D model of a workpiece from the die and mould making.

    2. Analisi del progetto

    Sulla base dei modelli 3D e dei dati della macchina, gli interlocutori analizzano le operazioni di fabbricazione e sviluppano strategie di lavorazione efficaci.

    I seguenti punti sono parte integrante dell’analisi del progetto:
    • Suggerimenti per tutte le fasi di lavorazione
    • Elenco della gamma utensili
    • Ottimizzazione del processo

  • 3. Progettazione del processo

    Che si tratti di ottenere flessibilità o produttività, i nostri specialisti della truciolatura simulano il processo sviluppato sulla base di modelli 3D per identificarne il potenziale di ottimizzazione. Monitorano e migliorano i parametri di lavorazione durante la programmazione CAM, assicurando in questo modo una produzione stabile e conveniente.

    La progettazione del processo comprende:
    • Analisi dei tempi di esecuzione del componente
    • Definizione dei dati tecnologici
    • Programmazione CAM

  • Overview of all MAPAL tool solutions for die and mould making in one workpiece.

    4. Soluzione per utensili

    L’ampio assortimento di prodotti standard MAPAL per la costruzione di stampi e matrici offre la soluzione per utensili ottimale per ogni applicazione. Al bisogno, sono disponibili anche soluzioni speciali personalizzate.

    Vantaggi per l’utente:
    • Ampio assortimento di prodotti standard
    • Fornitura dei dati relativi all’utensile

  •  The picture shows a technical advisor from MAPAL in conversation with a customer.

    5. Test degli utensili e offerta

    Dopo il necessario scambio di informazioni relative al compito di truciolatura richiesto, MAPAL supporta i clienti nell’impiego degli utensili necessari al processo. Questa è la base per un’offerta ben fondata e su misura per l’applicazione specifica.

  • The picture shows documents for preparing offers on a table with three people.

    6. Cooperazione

    Anche dopo il raggiungimento di successi condivisi, gli specialisti MAPAL rimangono in stretto contatto con il cliente. Qualora, con il passare del tempo, dovesse emergere un potenziale di ottimizzazione, o altri utensili dovessero rivelarsi migliori, MAPAL sarà lieta di fornire supporto per migliorare ulteriormente la vostra produttività e redditività.

    MAPAL offre inoltre opzioni complete di gestione utensili al fine di garantire una produzione efficiente a lungo termine.

    Opzioni nel settore della gestione utensili:

    • Sistemi di stoccaggio
    • Servizio di riaffilatura
    • Ampio portfolio prodotti contenente dispositivi di regolazione e misurazione



Further items about the die&mould area


Our retail partners

Responsibility according to postcode areas

  • 1 / 16

    Postcode 35

    FRITZ WEG GmbH & Co. KG
    Ahornweg 41
    35713 Eschenburg-Wissenbach

    Phone: +49 2774 701-0
    Fax: +49 2774 701-39
    Email: info@fritzweg.de
    Web: www.fritzweg.de

  • 2 / 16

    Postcode 44

    Jansen Schneidwerkzeuge Vertriebs GmbH
    Im Käsebrink 12
    58840 Plettenberg

    Phone: +49 2391 9177-0
    Fax: +49 2391 9177-20
    Email: info@j-s-v.com
    Web: www.j-s-v.com

  • 3 / 16

    Postcode 51

    Jansen Schneidwerkzeuge Vertriebs GmbH
    Im Käsebrink 12
    58840 Plettenberg

    Phone: +49 2391 9177-0
    Fax: +49 2391 9177-20
    Email: info@j-s-v.com
    Web: www.j-s-v.com

  • 4 / 16

    Postcode 56, 57

    FRITZ WEG GmbH & Co. KG
    Ahornweg 41
    35713 Eschenburg-Wissenbach

    Phone: +49 2774 701-0
    Fax: +49 2774 701-39
    Email: info@fritzweg.de
    Web: www.fritzweg.de

  • 5 / 16

    Postcode 58, 59

    Jansen Schneidwerkzeuge Vertriebs GmbH
    Im Käsebrink 12
    58840 Plettenberg

    Phone: +49 2391 9177-0
    Fax: +49 2391 9177-20
    Email: info@j-s-v.com
    Web: www.j-s-v.com

  • 6 / 16

    Postcode 60, 61

    Heinrich Meier GmbH
    Herrenwaag 31
    75417 Mühlacker

    Phone: +49 7041 9530-0
    Fax: +49 7041 9530-30
    Email: info@heinrich-meier.de
    Web: www.heinrich-meier.de

  • 7 / 16

    Postcode 63 - 69

    Heinrich Meier GmbH
    Herrenwaag 31
    75417 Mühlacker

    Phone: +49 7041 9530-0
    Fax: +49 7041 9530-30
    Email: info@heinrich-meier.de
    Web: www.heinrich-meier.de

  • 8 / 16

    Postcode 70 - 73

    Dieter Schätzle GmbH & Co. KG
    Präzisionswerkzeuge
    Unter Haßlen 12
    78532 Tuttlingen

    Phone: +49 7462 9465-0
    Fax: +49 7462 9465-50
    Email: info@schaetzle-werkzeuge.de
    Web:​​​​​​​ www.schaetzle-werkzeuge.de

  • 9 / 16

    Postcode 74, 75

    Heinrich Meier GmbH
    Herrenwaag 31
    75417 Mühlacker

    Phone: +49 7041 9530-0
    Fax: +49 7041 9530-30
    Email: info@heinrich-meier.de
    Web: www.heinrich-meier.de

  • 10 / 16

    Postcode 76 - 79

    Dieter Schätzle GmbH & Co. KG
    Präzisionswerkzeuge
    Unter Haßlen 12
    78532 Tuttlingen

    Phone: +49 7462 9465-0
    Fax: +49 7462 9465-50
    Email: info@schaetzle-werkzeuge.de
    Web:​​​​​​​ www.schaetzle-werkzeuge.de

  • 11 / 16

    Postcode 80 - 87

    AB1-Tools e.K.
    Goethering 45
    91732 Merkendorf

    Phone: +49 9826 333-2241
    Fax: +49 9826 333-3691
    Email: info@ab1-tools.com
    Web: www.ab1-tools.com

  • 12 / 16

    Postcode 88, 89

    Dieter Schätzle GmbH & Co. KG
    Präzisionswerkzeuge
    Unter Haßlen 12
    78532 Tuttlingen

    Phone: +49 7462 9465-0
    Fax: +49 7462 9465-50
    Email: info@schaetzle-werkzeuge.de
    Web:​​​​​​​ www.schaetzle-werkzeuge.de

  • 13 / 16

    Postcode 90 - 97

    AB1-Tools e.K.
    Goethering 45
    91732 Merkendorf

    Phone: +49 9826 333-2241
    Fax: +49 9826 333-3691
    Email: info@ab1-tools.com
    Web: www.ab1-tools.com

  • 14 / 16

    Danmark

    EDECO TOOL APS 
    Naverland 2
    2600 Glostrup
    Danmark

    Phone: +45 7060 2029
    Email: info@edeco.dk
    Web: www.edeco.dk

  • 15 / 16

    Italy

    TEKNOS S.r.l.
    Via A. Pigafetta, 2
    35011 Campodarsego (PD)
    Italia

    Phone: +39 049 8877061
    Email: info@teknositalia.it
    Web: www.teknositalia.it

  • 16 / 16

    Portugal

    Álamo-Ferramentas Unipessoal Lda
    Rua da ETAR, Lote 9
    Zona Industrial de Oiã
    3770-059 Oiã
    ​​​​​​​​​​​​​​
    Phone: +351 234 728-193
    Email: geral@alamo-ferramentas.com