• MAPAL offers complete machining solutions for the die and mould industry.

Primi passi nel settore della costruzione di stampi e matrici

L’aspettativa dei costruttori di stampi e matrici è un alto livello di competenza di processo e di prodotto da parte del loro produttore di utensili da taglio. Questo perché la vita utile degli stampi da produrre e la precisione dei pezzi stampati sono enormemente importanti al fine della competitività nella produzione di massa. Gli utensili devono quindi garantire massima precisione, lunga durabilità e, soprattutto, sicurezza dei processi.
 

Questi sono gli aspetti che hanno determinato il successo di MAPAL in settori come l'industria automobilistica, l'ingegneria meccanica o l'industria aerospaziale. È quindi logico che il produttore di utensili di precisione offra anche soluzioni efficienti ed economiche per l'intero processo di lavorazione nella costruzione di stampi e matrici. Utensili ad alte prestazioni versatili e precisi, nonché portautensili specifici con contorni sottili e concentricità precisa minimizzano il lavoro di lucidatura e rilavorazione, assicurando una qualità di superficie costante durante il processo di fresatura. Essi consentono inoltre notevoli risparmi sui costi dell’intero processo.

Assortimento di utensili per la costruzione di stampi

The picture shows the MAPAL tool range for mould making

Frese in metallo duro integrale
  • OptiMill-3D-BN

    Fresa esférica
    • Mecanizado muy preciso de contornos 3D
    • Rango de Ø: 0,10 - 20,00 mm

  • OptiMill-3D-CR

    Fresa de radio angular
    • Fresado con un radio angular muy preciso
    • Rango de Ø: 0,10 - 20,00 mm

  • OptiMill Fresa angular

    Fresa angular
    • Ideal para el desbaste, acabado, fresado trocoidal y fresado de cavidades
    • Rango de Ø: 2,00 - 12,00 mm

  • OptiMill-3D-CS

    Fresa de radio esférico

    • Acabado de superficies de forma libre complejas y geometrías de piezas complicadas
    • Rango de Ø: 2,00 - 12,00 mm

  • OptiMill-3D-HF

    Fresa de alto avance
    • Ideal para el mecanizado de alto avance con gran cantidad de remoción de material y alta estabilidad en el proceso
    • Rango de Ø: 2,00 - 16,00 mm

  • OptiMill-3D-Alu

    Fresas de radio esférico y angular
    • Mecanizado muy preciso de contornos 3D
    • Rango de Ø: 1,00 - 20,00 mm

  • OptiMill-Graphite-MT

    Fresas esféricas y angulares
    • Fresas con un gran número de dientes para el desbaste con elevadas velocidades de eliminación para electrodos de grafito
    • Rango de Ø: 3,00 - 16,00 mm

  • OptiMill-3D-Graphite

    Fresas de radio esférico y angular
    • Aptas para el mecanizado de electrodos de grafito
    • Diferentes modelos en función de la situación de mecanizado
    • Rango de Ø: 0,20 - 12,00 mm

  • OptiMill-3D-Copper

    Fresas de radio esférico y angular
    • Geometría especial para el mecanizado de electrodos de cobre y aleaciones de metales no ferrosos duros
    • Rango de Ø: 0,10 - 20,00 mm

  • OptiMill-Diamond

    Fresas de radio esférico y angular y fresa angular
    • Cuchillas de PCD para una larga vida útil
    • Rango de Ø: 3,00 - 12,00 mm

Fresas con plaquitas de corte reversibles
  • NeoMill-ISO-360

    Fresa de placa redonda
    • Ideal para el desbaste y semiacabado
    • Rango de Ø: 10,00 - 160,00 mm

  • NeoMill-3D-Finish

    Fresa de acabado
    • Ideal para el acabo de superficies a 90°, superficies planas y contornos
    • Rango de Ø: 16,00 - 42,00 mm

  • NeoMill-3D-Ballnose/-Torus

    Fresas de radio esférico y angular
    • Una estructura básica con placa de corte de radio esférico y radio angular para acabado y semiacabado
    • Rango de Ø: 8,00 - 32,00 mm

  • NeoMill-2/4-HiFeed90

    Fresa de alto avance/fresa de corte en esquina de 90°
    • Sistema de herramientas universal para una máxima productividad
    • Rango de ø: 16.00 - 200.00 mm

Taladrado | Avellanado
  • ECU-Drill-Steel

    Punta in metallo duro integrale  

    • Punta in metallo duro integrale a due taglienti con un ottimo rapporto qualità/prezzo
    • Vasto campo di applicazioni
    • Geometria collaudata per un’elevata precisione e sicurezza dei processi
    • Range di Ø: 1,00 - 20,00 mm

  • MEGA-Drill-Hardened

    Punta in metallo duro integrale ad alte prestazioni

    • Punta in metallo duro integrale a due taglienti con rivestimento e geometria ottimali per la lavorazione di materiali temprati nella totale sicurezza dei processi
    • Nuova micro e macro geometria
    • Range di Ø: 2,55 - 16,00 mm 

  • MEGA-Drill-Steel-Plus

    Punta in metallo duro integrale ad alte prestazioni 

    • Punta in metallo duro integrale a due taglienti con rivestimento e geometria ottimali per la lavorazione dell’acciaio
    • Geometria ottimizzata della scanalatura per trucioli e preparazione taglienti modificata
    • Range di Ø: 3,00 - 25,00 mm 

  • Tritan-Drill-Steel

    Punta in metallo duro integrale a tre taglienti 

    • Punta in metallo duro integrale a tre taglienti per il massimo avanzamento
    • Tagliente trasversale autocentrante per situazioni di foratura difficili
    • Pensata specificamente per la lavorazione dell’acciaio
    • Range di Ø: 4,00 - 20,00 mm

  • Tritan-Spot-Drill-Steel

    Punta a centrare
    • Punta a centrare a tre taglienti per situazioni di foratura iniziale impegnative
    • Pensata specificamente per punte a tre taglienti
    • Range di Ø: 4,00 - 20,00 mm

  • Tritan-Step-Drill

    Punta a gradino
    • Punta a gradino a tre taglienti con tagliente trasversale autocentrante
    • Lavorazione di fori del nucleo filettati senza movimenti oscillatori
    • Range di Ø: 4,25 - 14,15 mm

  • MEGA-Deep-Drill

    Punta per foratura profonda
    • Efficiente realizzazione di fori profondi fino a 40xD, nella totale sicurezza dei processi
    • Punta di foratura pilota MEGA-Pilot-Drill
    • Range di Ø: 1,00 - 16,00 mm 

  • MEGA-Drill-Reamer

    Foratore-alesatore
    • Due fasi di lavoro (foratura e alesatura) riunite in un unico utensile
    • Taglienti di alesatura ottimizzati
    • Riduzione dei tempi produttivi e non produttivi
    • Tolleranza di foratura ≥ IT7
    • Range di Ø: 4,00 - 16,00 mm

  • Svasatore conico ad alta precisione

    Svasatore con passo differenziato
    • Taglienti a passo estremamente differenziato
    • Maggiore precisione e valori di superficie migliorati
    • Forze assiali e radiali ridotte
    • Notevole riduzione delle vibrazioni
    • Incremento dei parametri di taglio per la massima produttività
    • Range di Ø: 4,30 - 31,00 mm 

  • MEGA-Drill-Reamer-Pyramid

    Foratore-alesatore con punta piramidale 

    • Foratura pilota, foratura e alesatura con un unico utensile
    • Proprietà di centraggio migliorate grazie alla punta piramidale
    • Riduzione dei tempi produttivi e non produttivi
    • Tolleranza di foratura ≥ IT7
    • Range di Ø: 4,00 - 16,00 mm 

  • Punta a cuspide QTD

    Punta in metallo duro integrale con sistema a testina intercambiabile 

    • Sistema conveniente con cuspidi intercambiabili
    • Sistema di serraggio con accoppiamento di forza e accoppiamento geometrico
    • Facile utilizzo
    • Elevata precisione di concentricità
    • Range di Ø: 8,10 - 49,00 mm 

Alesatura
  • FixReam – FXR

    Alesatore ad alte prestazioni con codolo cilindrico 

    • Alesatore ad alte prestazioni in metallo duro integrale
    • Con scanalatura dritta per foro passante e foro cieco
    • Con scanalatura obliqua sinistra per foro passante
    • Range di Ø: 3,00 - 20,00 mm

  • CPReam – CPR

    Alesatore a testina intercambiabile 

    • Massima stabilità e rigidità grazie al cono e alla superficie piana di appoggio
    • Elevata precisione di concentricità pari a 5 µm
    • Facile utilizzo
    • Range di Ø: 8,00 - 40,00 m

  • Alesatore a regolazione rapida – WN 50

    Alesatore manuale 

    • Alesatore a regolazione rapida con ampio range di regolazione
    • Particolarmente adatto ai lavori di riparazione
    • Set di lame di ricambio disponibili
    • Range di Ø: 6,40 - 95,00 mm 

  • Utensili con pattini di guida

    Utensili con pattini di guida 

    • Massima precisione con il principio MAPAL
    • Guida diretta nel foro attraverso i pattini di guida
    • Inserti con filettatura di precisione
    • Regolazione ad alta precisione per la lavorazione di fori con precisione al µm 

Sistemi di serraggio
  • UNIQ DReaM Chuck, 4.5°

    Nuevo diseño del adaptador hidráulico

    • Para escariado y taladrado, así como acabado durante el fresado
    • Combinación óptima de propiedades geométricas y funcionales
    • Superficies extraordinarias con manejo mejorado simultáneo
    • Flexibilidad y productividad máximas durante el mecanizado de componentes de perfiles complicados

    Ir a la tienda

  • UNIQ Mill Chuck, HA

    Nuevo diseño del adaptador hidráulico

    • Adaptador hidráulico para fresados muy dinámicos
    • Combinación óptima de propiedades geométricas y funcionales
    • Resultados magníficos al usarse herramientas con mango HA
    • Máxima seguridad de proceso, incluso si los componentes son de alta calidad

    Ir a la tienda

  • HighTorque Chuck HTC

    Mandril de expansión hidráulica

    • Alta transmisión del par
    • Características de amortiguación idóneas
    • Resistencia extraordinaria del sistema completo
    • Precisión de concentricidad < 3 µm
    • Diseño estrecho de 3° para usarse en perfiles complicados

       

    Ir a la tienda

  • MAPAL HydroChuck MHC

    HydroChuck MHC

    Adaptador hidráulico

    • Extraordinaria amortiguación de las vibraciones
    • Alta precisión de concentricidad
    • Diseño supercorto y compacto de gran rigidez



     

    Ir a la tienda

  • ThermoChuck MTC

    Portaherramientas térmico 

    • Larga vida útil gracias a la utilización de acero para herramientas altamente resistente al calor
    • Elevada transmisión del par y rigidez radial
    • Equilibrado estándar de precisión
    • Adecuados para MQL
    • Con y sin ajuste longitudinal axial de la herramienta
       

    Ir a la tienda

  • MAPAL MillChuck

    Mill Chuck, System HB

    Mandril de sujeción lateral
    • Manejo muy sencillo gracias al tornillo diferencial
    • Máximas rentabilidad y precisión
    • Posicionamiento axial definido de la herramienta gracias al sistema elástico
    • Salidas de refrigerante descentralizadas para una máxima seguridad del proceso

    Ir a la tienda

  • MAPAL Precision-DrillChuck MPC

    Precision-DrillChuck – MPC

    Portabrocas de precisión 

    • Estructura sencilla y manejo fácil
    • Seguridad de sujeción independiente del sentido de rotación
    • Gran resistencia a las revoluciones
    • El diseño modular permite utilizar cabezales de portabrocas en todas las conexiones de la herramienta

  • MAPAL slip-on reamer arbor

    Portafresa – MDA / MCA

    Portafresa 

    • Diseño con amortiguación de vibraciones (MDA) con sistema antivibraciones
    • Adaptado a la rigidez de todos los tipos de máquina comunes
    • Marcha suave y estable a pesar de una proyección larga para mejorar la calidad de superficie
    • Portafresa (MCA) con cara plana de apoyo axial mejorada para desbastado y semiacabado con gran rango de diámetro

  • MAPAL MFS milling head holder

    Soporte de cabezal de fresado MFS

    Soporte de herramienta para fresas de rosca

    • Sujeción sencilla y rápida de fresa de rosca
    • Combinación exacta de cono y cara plana de apoyo axial
    • Máxima estabilidad y rigidez
    • De uso universal para desbastado y alisado

  • MAPAL HSK adapter

    Adaptador

    Alargaderas, reducciones y adaptadores

    • Gran variedad de opciones para sistemas modulares de herramienta
    • Alargaderas de hidroexpansión y contracción
    • Reducciones y prolongaciones HSK
    • Adaptadores de cono de gran inclinación KS

    Ir a la tienda


Componentes y materiales


Da peça bruta à acabada

A ferramenta certa com apenas alguns cliques: Dependendo da usinagem, da operação específica e da necessidade da ferramenta, chegar rapidamente à ferramenta desejada.
  • On a rendered example component, an operation is highlighted.
    1 / 8

    Superfícies 2D

    Por um lado, esta categoria inclui processos de usinagem realizados diretamente na máquina, tais como fresagem plana, fresagem de bolsos e paredes retas. Por outro lado, também operações para geometrias complexas programadas com a ajuda do software CAM.

    Para a gama de produtos para usinagem de superfície 2D
  • On a rendered example component, an operation is highlighted.
    2 / 8

    Superfícies 3D

    Na fabricação de moldes e matrizes, a produção de moldes cada vez mais complexos faz parte da vida cotidiana. Os contínuos desenvolvimentos em máquinas-ferramentas e software CAM elevam o desempenho e a produtividade a um nível cada vez maior. Consequentemente, as ferramentas utilizadas também devem ser sempre as mais modernas. A fim de alcançar um ótimo aqui, uma análise do processo é realizada no início do projeto.

    Para a gama de produtos para usinagem de superfícies 3D
  • On a rendered example component, an operation is highlighted.
    3 / 8

    Bolsos abertos

    As pastilhas de molde também têm tarefas de usinagem que são necessárias para a fundição ou vários acessórios. Os usuários estão usinando cada vez mais bolsos abertos (usinagem circunferencial) usando fresagem trocoidal. Este método de usinagem ajuda a otimizar os tempos de usinagem e prolongar a vida útil da ferramenta.

    Para a gama de produtos para usinagem de bolsos abertos
  • On a rendered example component, an operation is highlighted.
    4 / 8

    Bolsos fechados

    Os bolsos fechados são geralmente produzidos por desbaste em planos em Z. Ao fresar, a entrada de usinagem é frequentemente selecionada através de uma rampa. A escolha da ferramenta depende da profundidade das paredes e do esboço a ser produzido sobre o componente. O amplo portfólio de sistemas modulares MAPAL também cobre a usinagem de bolsos profundos com grandes diâmetros.

    Para a gama de produtos para usinagem de bolsos fechados
  • On a rendered example component, an operation is highlighted.
    5 / 8

    Fresagem helicoidal

    Um foco principal nas operações de fresagem é a redução do tempo de usinagem. Com geometrias de ferramentas específicas para usinagem de bolsos fechados e redondos, muitas vezes é possível eliminar o processo de pré-perfuração. Na fresagem helicoidal, os caminhos de ferramentas são programados com entradas helicoidais adequadas para dimensões de bolso.

    Para a gama de produtos Fresagem helicoidal
  • On a rendered example component, an operation is highlighted.
    6 / 8

    Superfícies planas

    Operações para criar superfícies planas ocorrem com muita frequência e em diferentes áreas na fabricação de moldes e matrizes: Seja relacionado ao componente, seja relacionado à estratégia devido à respectiva operação de fresagem ou devido às exigências de superfícies de fechamento do molde, bem como de cortes e matrizes de corte. A seleção da ferramenta apropriada é realizada, então, de acordo com a aplicação e a exigência.

    Para a gama de produtos para a usinagem de superfícies planas
  • On a rendered example component, an operation is highlighted.
    7 / 8

    Paredes e nervuras finas

    Plastic injection moulds and die casting moulds often have ribs and thin walls. Ribs, for example, are increasingly being milled, as this process is more cost-effective than EDM (spark eroding). As a rule, long or extra-long carbide tools with small diameters are used. Customer-specific solutions (RibCutter) to match the respective rib shape are also possible here.

    Go to the product range for machining thin walls and ribs
  • On a rendered example component, an operation is highlighted.
    8 / 8

    Furos pequenos e grandes

    Há uma ampla gama de operações de furação sólida na fabricação de moldes e matrizes: Desde grandes furos para colunas guia até furos profundos para o sistema de refrigeração e furos de alta precisão para pinos ejetores. Desde grandes furos para colunas guia até furos profundos para o sistema de refrigeração e furos de alta precisão para pinos ejetores. A MAPAL oferece um portfólio abrangente de ferramentas de mandrilamento e mandrilamento para as etapas individuais de produção.

    Para a gama de produtos para usinagem de furos pequenos e grandes

Tudo a partir de uma única fonte

  • 1. Planejamento e compras

    Gestão de compra otimizada é importante para uma organização clara do estoque de ferramentas.

  • 2. Logística de ferramentas

    Custo-benefício mesmo na periferia da usinagem: Dispensa inteligente sistemas reduzem significativamente tempos não produtivos.

  • 3. Engenharia

    Os especialistas em usinagem fornecem suporte com engenharia de processo, por exemplo na forma de simulações CAM, conselhos em geral e o desenvolvimento de estratégias de usinagem econômica.

  • 4. Medição e ajuste

    Dispositivos de ajuste e medição confiáveis que convencem com precisão e facilidade de utilização no ajuste das ferramentas.

  • 5. Ferramentas e tecnologia de fixação

    Do fuso à aresta de corte - a MAPAL oferece um vasto programa de ferramentas e tecnologias de fixação para o setor de moldes e matrizes.

  • 6. Usinagem

    Processos de usinagem eficientes e estratégias de usinagem adaptadas ao mais alto nível tecnológico.

  • 7. Digitalização e automação

    Digitalização rápida e fácil: O dispositivo c-Connect digitalmente transmite dados de medição desde o suporte de configuração até o armário de ferramenta. Ele também monitora o status da máquina entre outras coisas.

  • 8. Recondicionamento

    Os clientes recebem suas ferramentas recondicionadas de volta com a qualidade do fabricante dentro de pouquíssimo tempo. Também disponível com serviço de entrega mediante solicitação.


Engineering Workflow – da teoria à prática

Encontrar uma solução perfeita para as necessidades do cliente – este é o desafio da MAPAL. Além de soluções especiais individuais e um amplo portfólio de produtos standard, estão disponíveis serviços abrangentes para projetar de forma otimizada todo o processo, desde a ideia do produto até as aparas. Os clientes podem contar com os muitos anos de experiência do líder tecnológico em usinagem.
  • 3D model of a workpiece from the die and mould making.

    1. Pedidos de clientes

    Os representantes de vendas da MAPAL estão diretamente disponíveis para pedidos individuais. Em discussões pessoais, sondam os requisitos concretos e o âmbito (usinagem completa ou parcial) juntamente com o cliente e discutem os detalhes diretamente no modelo 3D do componente.

    O time de fabricação de moldes e matrizes da MAPAL ficaria muito feliz em responder as suas perguntas por e-mail e entrará em contato o mais rápido possível.

  • 3D model of a workpiece from the die and mould making.

    2. Análise de projetos

    Com base em modelos 3D e dados de máquinas, os interlocutores analisam as tarefas de fabrico e desenvolvem estratégias de usinagem eficazes.

    Os componentes da análise do projeto são:
    • Propostas de usinagem para todas as etapas de usinagem
    • Lista de ferramentas
    • Otimização do processo

  • 3. Progettazione del processo

    Che si tratti di ottenere flessibilità o produttività, i nostri specialisti della truciolatura simulano il processo sviluppato sulla base di modelli 3D per identificarne il potenziale di ottimizzazione. Monitorano e migliorano i parametri di lavorazione durante la programmazione CAM, assicurando in questo modo una produzione stabile e conveniente.

    La progettazione del processo comprende:
    • Analisi dei tempi di esecuzione del componente
    • Definizione dei dati tecnologici
    • Programmazione CAM

  • Overview of all MAPAL tool solutions for die and mould making in one workpiece.

    4. Soluzione per utensili

    L’ampio assortimento di prodotti standard MAPAL per la costruzione di stampi e matrici offre la soluzione per utensili ottimale per ogni applicazione. Al bisogno, sono disponibili anche soluzioni speciali personalizzate.

    Vantaggi per l’utente:
    • Ampio assortimento di prodotti standard
    • Fornitura dei dati relativi all’utensile

  •  The picture shows a technical advisor from MAPAL in conversation with a customer.

    5. Test degli utensili e offerta

    Dopo il necessario scambio di informazioni relative al compito di truciolatura richiesto, MAPAL supporta i clienti nell’impiego degli utensili necessari al processo. Questa è la base per un’offerta ben fondata e su misura per l’applicazione specifica.

  • The picture shows documents for preparing offers on a table with three people.

    6. Cooperazione

    Anche dopo il raggiungimento di successi condivisi, gli specialisti MAPAL rimangono in stretto contatto con il cliente. Qualora, con il passare del tempo, dovesse emergere un potenziale di ottimizzazione, o altri utensili dovessero rivelarsi migliori, MAPAL sarà lieta di fornire supporto per migliorare ulteriormente la vostra produttività e redditività.

    MAPAL offre inoltre opzioni complete di gestione utensili al fine di garantire una produzione efficiente a lungo termine.

    Opzioni nel settore della gestione utensili:

    • Sistemi di stoccaggio
    • Servizio di riaffilatura
    • Ampio portfolio prodotti contenente dispositivi di regolazione e misurazione



Further items about the die&mould area


Our retail partners

Responsibility according to postcode areas

  • 1 / 16

    Postcode 35

    FRITZ WEG GmbH & Co. KG
    Ahornweg 41
    35713 Eschenburg-Wissenbach

    Phone: +49 2774 701-0
    Fax: +49 2774 701-39
    Email: info@fritzweg.de
    Web: www.fritzweg.de

  • 2 / 16

    Postcode 44

    Jansen Schneidwerkzeuge Vertriebs GmbH
    Im Käsebrink 12
    58840 Plettenberg

    Phone: +49 2391 9177-0
    Fax: +49 2391 9177-20
    Email: info@j-s-v.com
    Web: www.j-s-v.com

  • 3 / 16

    Postcode 51

    Jansen Schneidwerkzeuge Vertriebs GmbH
    Im Käsebrink 12
    58840 Plettenberg

    Phone: +49 2391 9177-0
    Fax: +49 2391 9177-20
    Email: info@j-s-v.com
    Web: www.j-s-v.com

  • 4 / 16

    Postcode 56, 57

    FRITZ WEG GmbH & Co. KG
    Ahornweg 41
    35713 Eschenburg-Wissenbach

    Phone: +49 2774 701-0
    Fax: +49 2774 701-39
    Email: info@fritzweg.de
    Web: www.fritzweg.de

  • 5 / 16

    Postcode 58, 59

    Jansen Schneidwerkzeuge Vertriebs GmbH
    Im Käsebrink 12
    58840 Plettenberg

    Phone: +49 2391 9177-0
    Fax: +49 2391 9177-20
    Email: info@j-s-v.com
    Web: www.j-s-v.com

  • 6 / 16

    Postcode 60, 61

    Heinrich Meier GmbH
    Herrenwaag 31
    75417 Mühlacker

    Phone: +49 7041 9530-0
    Fax: +49 7041 9530-30
    Email: info@heinrich-meier.de
    Web: www.heinrich-meier.de

  • 7 / 16

    Postcode 63 - 69

    Heinrich Meier GmbH
    Herrenwaag 31
    75417 Mühlacker

    Phone: +49 7041 9530-0
    Fax: +49 7041 9530-30
    Email: info@heinrich-meier.de
    Web: www.heinrich-meier.de

  • 8 / 16

    Postcode 70 - 73

    Dieter Schätzle GmbH & Co. KG
    Präzisionswerkzeuge
    Unter Haßlen 12
    78532 Tuttlingen

    Phone: +49 7462 9465-0
    Fax: +49 7462 9465-50
    Email: info@schaetzle-werkzeuge.de
    Web:​​​​​​​ www.schaetzle-werkzeuge.de

  • 9 / 16

    Postcode 74, 75

    Heinrich Meier GmbH
    Herrenwaag 31
    75417 Mühlacker

    Phone: +49 7041 9530-0
    Fax: +49 7041 9530-30
    Email: info@heinrich-meier.de
    Web: www.heinrich-meier.de

  • 10 / 16

    Postcode 76 - 79

    Dieter Schätzle GmbH & Co. KG
    Präzisionswerkzeuge
    Unter Haßlen 12
    78532 Tuttlingen

    Phone: +49 7462 9465-0
    Fax: +49 7462 9465-50
    Email: info@schaetzle-werkzeuge.de
    Web:​​​​​​​ www.schaetzle-werkzeuge.de

  • 11 / 16

    Postcode 80 - 87

    AB1-Tools e.K.
    Goethering 45
    91732 Merkendorf

    Phone: +49 9826 333-2241
    Fax: +49 9826 333-3691
    Email: info@ab1-tools.com
    Web: www.ab1-tools.com

  • 12 / 16

    Postcode 88, 89

    Dieter Schätzle GmbH & Co. KG
    Präzisionswerkzeuge
    Unter Haßlen 12
    78532 Tuttlingen

    Phone: +49 7462 9465-0
    Fax: +49 7462 9465-50
    Email: info@schaetzle-werkzeuge.de
    Web:​​​​​​​ www.schaetzle-werkzeuge.de

  • 13 / 16

    Postcode 90 - 97

    AB1-Tools e.K.
    Goethering 45
    91732 Merkendorf

    Phone: +49 9826 333-2241
    Fax: +49 9826 333-3691
    Email: info@ab1-tools.com
    Web: www.ab1-tools.com

  • 14 / 16

    Danmark

    EDECO TOOL APS 
    Naverland 2
    2600 Glostrup
    Danmark

    Phone: +45 7060 2029
    Email: info@edeco.dk
    Web: www.edeco.dk

  • 15 / 16

    Italy

    TEKNOS S.r.l.
    Via A. Pigafetta, 2
    35011 Campodarsego (PD)
    Italia

    Phone: +39 049 8877061
    Email: info@teknositalia.it
    Web: www.teknositalia.it

  • 16 / 16

    Portugal

    Álamo-Ferramentas Unipessoal Lda
    Rua da ETAR, Lote 9
    Zona Industrial de Oiã
    3770-059 Oiã
    ​​​​​​​​​​​​​​
    Phone: +351 234 728-193
    Email: geral@alamo-ferramentas.com