内燃エンジン
内燃エンジンは1世紀以上にわたってモビリティを特徴付けてきました。厳しい排ガス規制や代替駆動システムの出現にも関わらず、内燃エンジンは多様性と適応性を象徴しています。ダウンサイジングやターボチャージングといった効率向上技術で内燃エンジンの競争力を維持し、合成燃料により持続可能な将来性を与えています。特定の地域ではeモビリティが優勢ですが、燃焼技術は今後も何百万台もの新車に電力を供給し続け、世界の自動車産業にとって不可欠な存在であり続けるでしょう。
乗用車分野では、シリンダヘッドは通常アルミニウム合金から鋳造され、エンジン燃料によって構造や加工すべき特徴が若干異なります。シリンダヘッドはシリンダーブロックに取り付けられ、燃料と新鮮な空気を供給します。非常に高い品質と公差が要求されるため、シリンダヘッドはエンジン生産で最も高い要求をされる加工部品です。バルブトレインの正確なバルブ制御とカムシャフトベアリングの摩擦損失の最小化により、燃焼プロセスが始まる前から燃料消費量と排出ガスが削減されます。
機械加工のハイライト
シリンダーブロックはエンジンブロックとも呼ばれ、あらゆる内燃エンジンの中心的な要素です。車種やエンジンサイズによって、直列2気筒エンジンからV型12気筒エンジンまで、様々な設計やサイズがあります。重量の優位性から、最近の自動車分野ではアルミ合金が主に使用されています。このため、自動車メーカーは、特にシリンダーボアに鋳造ライナーや耐摩耗性コーティングを使用し、長寿命を保証することを余儀なくされています。その結果、工具メーカーは、機械加工に混合加工や極めて研磨性の高いコーティングを使用することが多くなっています。最新エンジンの燃焼圧力の増大は、機械的および熱的負荷の要件も増大させ、とりわけ加工形状に対する品質要求の増大につながります。
機械加工のハイライト
コンロッドには、70MnVS4やC70などの高強度鋼材が使用され、交互に大きな負荷がかかります。ピストンの直線運動は、クランクシャフトの回転運動に変換されます。エンジン運転中の可動質量を減らすため、コンポーネントの重量は最小限に抑えられています。このため、長年にわたり、例えば平行、台形、段付きなど、さまざまな形状の部品が生み出され、特に小径のピストンピン穴工を加工する際には、多種多様なボーリングが必要となります。生産量が膨大であるため、メーカーは特に連続生産における費用対効果に重点を置いています。
機械加工のハイライト
Para aumentar a eficiência e o desempenho dos modernos motores de combustão, os turbocompressores de gás de escape estão sendo cada vez mais usados atualmente. O fornecimento de ar comprimido por meio do turbocompressor aumenta a eficiência dos motores e, ao mesmo tempo, reduz as emissões. Em velocidades de até 300.0001 rpm, é imperativo que os requisitos de qualidade sejam atendidos, especialmente com relação à coaxialidade e à circularidade. Os materiais extremamente abrasivos e de alta liga, especialmente no lado dos gases de escape, exigem máxima resistência ao desgaste das ferramentas de usinagem. Se as quantidades de vida útil da ferramenta para as várias operações de usinagem forem aumentadas em apenas alguns componentes, isso representa uma enorme vantagem de custo para os fabricantes.
Usinagens em destaque:
A concepção básica do eixo de manivelas é amplamente determinada pelo número de cilindros e pela disposição do motor. No entanto, os eixos, em sua maioria de aço forjado, devem se tornar cada vez mais leves para reduzir as emissões. Isto significa que são necessárias operações de usinagem adicionais no fabrico dos componentes já complexos. Além disso, devido às crescentes pressões de combustão dos motores modernos, o eixo de manivelas é constantemente exposto a maiores tensões de flexão e torção, o que resulta em maiores requisitos de qualidade.
Usinagens em destaque:
23.03.2023
Digital tool management with more than 750 tools from MAPAL ensures smooth large-scale production at Schabmüller Automobiltechnik.
30.06.2022
How the complete machining of turbochargers becomes even more productive with indexable insert milling cutters from the NeoMill range.
09.12.2019
High-precision MAPAL actuating tools and a special setting fixture ensure precise and economical production at Mercedes-Benz in Mannheim.